Translation of "prevent us from" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Prevent - translation : Prevent us from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Does this prevent us from discussing monetary policy? | Doch hindert uns das daran, über die Geldpolitik zu sprechen? |
But that should not prevent us from exploring all scenarios. | Aber das sollte uns nicht daran hindern, alle denkbaren Szenarien zu untersuchen. |
Our fear tries to prevent us from becoming a victim. | Unsere Angst versucht in der Regel zu verhindern, dass wir zum Opfer werden. |
That would prevent anyone from setting the GATT on us. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Barbagli. |
Killing that dream will prevent us from reliving our political nightmares. | Diesem Traum das Leben zu nehmen, wird es uns ersparen, unsere politischen Albträume erneut zu erleben. |
We stand by because the economic factors prevent us from acting. | Wir sehen einfach zu, weil uns die wirtschaftlichen Faktoren am Handeln hindern. |
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship? | Willst du uns verwehren, das anzubeten, was unsere Väter anbeteten? |
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship? | Willst du uns denn verbieten, dem zu dienen, dem unsere Väter dienen? |
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship? | Willst du uns denn verbieten, zu verehren, was unsere Väter immer verehrt haben? |
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship? | Verbietest du uns etwa, dem zu dienen, dem unsere Ahnen dienten? |
Time constraints prevent us from mentioning more than just a few points. | Aus Zeitgründen können wir nur einige Stichworte herausgreifen. |
This, however, does not prevent us from constantly talking about European citizenship! | Das hindert uns aber nicht daran, pausenlos von der Unionsbürgerschaft zu sprechen! |
However, that does not prevent us from speaking the language of our neighbours. | Aber das hindert uns auch nicht daran, die Sprache unserer Nachbarn zu sprechen. |
And there is no one of you who could prevent Us from him. | So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält. |
And there is no one of you who could prevent Us from him. | und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können. |
And there is no one of you who could prevent Us from him. | Und keiner von euch hätte (Uns) von ihm abhalten können. |
This does not prevent us, however, from supporting it and encouraging its ratification. | Das hindert uns jedoch nicht, ihm unsere Unterstützung zu geben und seine Ratifizierung zu fördern. |
Nevertheless, the current situation must not prevent us from trying to improve it. | Trotzdem darf uns die gegenwärtige Situation nicht davon abhalten, nach Verbesserungen zu suchen. |
This does not prevent us from sharing and enjoying the same world together. | Doch das hindert uns nicht daran, ein und dieselbe Welt miteinander zu teilen und uns an ihr zu erfreuen. |
None of you would be able to prevent Us from doing this to him. | So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält. |
To prevent this will require sustained support from the US and the international community. | Um das zu verhindern, bedarf es der fortgesetzten Unterstützung der USA und der internationalen Gemeinschaft. |
None of you would be able to prevent Us from doing this to him. | Und keiner von euch hätte (Uns) von ihm abhalten können. |
What you want is to prevent us from worshipping that which our fathers worshipped. | Ihr wollt uns von dem abhalten, dem unsere Väter dienten. |
None of you would be able to prevent Us from doing this to him. | und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können. |
What you want is to prevent us from worshipping that which our fathers worshipped. | Ihr wollt uns von dem abbringen, was unsere Väter verehrten. |
Do you think other forms of energy will prevent us from consuming as much? | Glauben Sie, dass andere Energieformen uns davon abhalten, so viel zu verbrauchen? |
That does not, of course, prevent us from continuing to discuss the matter amicably. | Das hält uns jedoch nicht davon ab, diese Angelegenheit auch weiterhin freundschaftlich zu diskutieren. |
If the current arrangements prevent us from doing so then they should be investigated. | Das ist eine Grundvoraussetzung. Wenn uns die derzeitigen Regelungen davon abhalten, dann müssen sie überprüft werden. |
Soon a quarantine was imposed to prevent us from misbehaving towards the local people and, above all, to protect us from their wrath. | So wurden wir umgehend unter Quarantäne gestellt, um zu verhindern, dass wir uns gegenüber der lokalen Bevölkerung schlecht benahmen, aber vor allem, um uns vor ihrem Zorn zu schützen. |
The fact that the US has not undertaken ratification must not prevent us in the EU from making progress. | Die Tatsache, dass die USA die Ratifizierung des Protokolls ablehnen, darf die EU nicht daran hindern weiterzugehen. |
These measures would clearly have enabled us to prevent to another oil slick from occurring. | Diese Maßnahmen hätten eine neue Ölpest offensichtlich verhindern können. |
to replace them with others better than them nothing can prevent Us from doing this, | bessere als sie an ihre Stelle zu setzen, und keiner kann Uns (daran) hindern. |
to replace them with others better than them nothing can prevent Us from doing this, | daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns zuvorkommen. |
to replace them with others better than them nothing can prevent Us from doing this, | Sie durch andere zu ersetzen, die besser sind als sie. Und niemand kann Uns voraus sein. |
What is there, then, to prevent us from taking a vote to make that public? | Ich bin sehr dankbar für die Arbeit, die er und die anderen geleistet haben. |
This should not, however, prevent us from seeking opportunities by other methods in various fields. | Wir können in Süditalien bekanntlich keine Arbeitsplätze herbeizaubern. |
That must not, of course, prevent us from paying attention to the problems that exist. | Das sollte uns natürlich nicht daran hindern, ein Augenmerk auf die bestehenden Schwierigkeiten zu richten. |
But that should not prevent us from strengthening the principles of democracy at European level. | Aber das sollte uns nicht hindern, die Grundsätze der Demokratie auf europäischer Ebene zu stärken. |
This confusion will prevent us from getting down to a thorough analysis of the issue. | Dieser Nebel wird es verhindern, bei der Analyse der Frage bis auf den Grund vorzudringen. |
The US and India could both benefit from cooperating to prevent and disrupt such recruitment efforts. | Die USA und Indien könnten beide von einer Zusammenarbeit zur Verhinderung und Beeinträchtigung derartiger Rekrutierungsbemühungen profitieren. |
You seek to prevent us from serving those whom our forefathers have been serving all along. | Ihr wollt uns von dem abhalten, dem unsere Väter dienten. |
You seek to prevent us from serving those whom our forefathers have been serving all along. | Ihr wollt uns von dem abbringen, was unsere Väter verehrten. |
And this leads to the wonderful irony that our languages exist to prevent us from communicating. | Und damit sind wir bei der herrlichen Ironie angekommen, dass unsere Sprachen existieren, um uns vom Kommunizieren abzuhalten. |
An inadequate Community energy policy will prevent us from achieving the other objec tives advocated by Parliament. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Pannella. |
They said, You are mere mortals like us. What you want is to prevent us from worshipping that which our fathers worshipped. | Sie sagten lhr seid nur Menschen wie wir ihr wollt uns von dem abhalten, was unsere Väter zu verehren pflegten. |
Related searches : Us From - From Us - Prevent From Escaping - Prevent Something From - Prevent Others From - Can Prevent From - Prevent From Developing - Prevent From Diseases - Prevent From Falling - Prevent From Causing - Prevent From Accessing - Prevent You From