Translation of "previous decade" to German language:
Dictionary English-German
Decade - translation : Previous - translation : Previous decade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The roots of the debate were in the previous decade. | Die globale Ernährungskrise . |
The population was 2,576 at the 2010 census, an increase of 55.5 over the previous decade. | Seit der Volkszählung 2000 hat sich die Bevölkerungszahl um 55 erhöht. |
The population was 1,882 at the 2010 census, an increase of 87.1 over the previous decade. | Seit der Volkszählung 2000 hat sich die Bevölkerungszahl um 87 erhöht. |
In 2005, foreign born immigrants had participated in 25 of technology start ups in the previous decade. | Im Jahr 2005 waren im Ausland geborene Immigranten an 25 Prozent der Technologie Firmengründungen des vorangegangenen Jahrzehnts beteiligt. |
In March, a leaked Bush administration report showed that US emissions were expected to rise almost as fast over the next decade as they did during the previous decade. | Im März zeigte ein der Presse zugespielter Bericht der Bush Administration, dass für das kommende Jahrzehnt von einem fast ebenso starken Anstieg der US Emissionen auszugehen ist wie während der vergangenen zehn Jahre. |
Moreover, next year he will have been Prime Minister for a decade, longer than any previous Labour leader. | Mehr noch Im nächsten Jahr wäre er zehn Jahre im Amt länger als jeder Labour Führer vor ihm. |
And we had GDP grow from an average of 2.3 percent the previous decade to about 6.5 percent now. | Und das Bruttoinlandsprodukt ist von durchschnittlichen 2,3 Prozent in den letzten 10 Jahren auf heutige 6,5 Prozent angewachsen. |
According to the 2010 census, the population of the town is 449, a decrease of 8.7 over the previous decade. | South Bethany ist eine kleine Stadt im Sussex County im US Bundesstaat Delaware, Vereinigte Staaten, mit 449 Einwohnern (Volkszählung Stand 2010). |
Recalling its resolution 54 150 of 17 December 1999 and previous resolutions on the International Decade of the World's Indigenous People, | unter Hinweis auf ihre Resolution 54 150 vom 17. Dezember 1999 und frühere Resolutionen über die Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt, |
Recalling its resolution 55 80 of 4 December 2000 and previous resolutions on the International Decade of the World's Indigenous People, | unter Hinweis auf ihre Resolution 55 80 vom 4. Dezember 2000 und frühere Resolutionen über die Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt, |
Recalling its resolution 56 140 of 19 December 2001 and previous resolutions on the International Decade of the World's Indigenous People, | unter Hinweis auf ihre Resolution 56 140 vom 19. Dezember 2001 und frühere Resolutionen über die Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt, |
In previous sections, the worldwide lead of Japan in producing New Chemical Entities (NCEs) in the last decade was firmly established. | In den vorhergehenden Abschnitten wurde unumstößlich festgestellt, daß Japan bei der Herstellung neuer chemischer Produkte (NCE) in den letzten zehn Jahren auf der Welt führend war. |
In April 2009, George Strait was honored by the Academy of Country Music with the Artist of the Decade Award, which was presented to Strait by the previous ACM Artist of the Decade, Garth Brooks. | 2006 wurde er in die Country Music Hall of Fame aufgenommen 2009 ernannte ihn die Academy of Country Music zum Künstler des Jahrzehnts. |
Recalling also its resolution 58 158 of 22 December 2003 and all previous resolutions on the International Decade of the World's Indigenous People, | sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 58 158 vom 22. Dezember 2003 und alle früheren Resolutionen über die Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt, |
This next decade is the decade of games. | Die nächste Dekade ist die Dekade der Spiele. |
Recalling its resolution 57 192 of 18 December 2002 and previous resolutions on the International Decade of the World's Indigenous People, including resolution 50 157 of 21 December 1995, by which it adopted the programme of activities for the Decade, | unter Hinweis auf ihre Resolution 57 192 vom 18. Dezember 2002 und frühere Resolutionen über die Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt, namentlich die Resolution 50 157 vom 21. Dezember 1995, mit der sie das Aktivitätenprogramm für die Dekade verabschiedete, |
Thanks to greatly improved policy performance over the previous decade, low income countries entered the crisis far better positioned to withstand shocks than in the past. | Dank der in vorangegangenen Jahrzehnten enorm verbesserten politischen Strategien, waren Länder mit niedrigem Einkommen zu Beginn der Krise viel besser gegen Schocks gewappnet als in der Vergangenheit. |
This is 4 fewer than the previous year and 40 fewer than a decade ago and shows a continued de cline in the number of fatal accidents. | Dies sind 4 weniger als im vorhergehenden Jahr und 40 weniger als noch vor zehn Jahren daraus ergibt sich eine ständig rückläufige Zahl tödlicher Unfälle. |
In the last decade stocks have gone sideways for a decade. | In den letzten 10 Jahren sind Aktien 10 Jahre lang seitlich gekippt. |
1.3 million people a week coming to town, decade after decade. | Jede Woche kommen 1,3 Millionen Menschen in die Stadt, Jahrzehnt für Jahrzehnt. |
The Fed bought more than 2 trillion of Treasury bonds and mortgage backed securities, nearly ten times the annual rate of bond purchases during the previous decade. | Die Fed hat für mehr als zwei Billionen Dollar US Staatsanleihen und hypothekenbesicherte Wertpapiere gekauft das ist fast zehnmal so viel wie der jährliche Durchschnitt während des vorhergehenden Jahrzehnts. |
Europe s Lost Decade | Europas verlorenes Jahrzehnt |
That suggests China's economic recovery could continue to strengthen after growth rebounded to 7.8 percent in the third quarter from a two decade low in the previous quarter. | Dies deutet auf eine fortgesetzte Erholung der Wirtschaft Chinas hin, deren Wachstum auf 7,8 Prozent im dritten Quartal angestiegen war, nachdem es im vorherigen Quartal auf dem niedrigsten Stand seit zwei Jahrzehnten angelangt war. |
He understood (where his rivals did not) that major changes had occurred over the previous decade, and that the Thai people were no longer afraid to demand change. | Er hatte verstanden (was seine Rivalen verkannten), dass im letzten Jahrzehnt in Thailand größere Änderungen eingetreten waren und das Volk nicht länger fürchtete, Veränderung einzufordern. |
And in the area of human rights and democracy there is a danger that we may retreat from some of the important gains made in the previous decade. | Im Bereich der Menschenrechte und der Demokratie zeichnet sich die Gefahr ab, dass wir von verschiedenen wichtigen Fortschritten, die im vergangenen Jahrzehnt erzielt wurden, wieder abrücken. |
Previous weekly Previous weekly | Vorher wöchentlich intravenös oder |
Previous weekly Previous weekly | Vorher wöchentlich Vorher wöchentlich intravenös oder intravenös oder |
A mid decade review and an extensive global end decade review were conducted. | In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt. |
If America does recover to the previous long run trend, the next decade will likely witness a construction boom that puts the mid 2000 s boom in the shade. | Wenn Amerika wieder in den Bereich des früheren langfristigen Trends kommt, werden wir im nächsten Jahrzehnt höchstwahrscheinlich einen Bauboom erleben, der den Boom Mitte der 2000er Jahre in den Schatten stellt. |
In the last 15 years, India has pulled more people out of poverty than in the previous 45 10 million people a year on average in the last decade. | In Indien schaffte man es, in den letzten 15 Jahren mehr Menschen aus der Armut zu befreien als in den vorangegangenen 45 Jahren in der letzten Dekade im Schnitt 10 Millionen Menschen jährlich. |
The Looming Lost Decade | Das Jahrzehnt, das verloren zu gehen droht |
Latin America s Glossed Decade | Lateinamerikas aufpoliertes Jahrzehnt |
The Sino American Decade | Das sino amerikanische Jahrzehnt |
rises the second decade, | ...erhebt sich ...das zweite ...Jahrzehnt |
1.2.4.1 Increasingly, the coming decade will have to be a decade of functional regions. | 1.2.4.1 Das kommende Jahrzehnt wird in immer größerem Maße das der funktionalen Region sein. |
In the last 15 years, India has pulled more people out of poverty than in the previous 45 roughly 10 million people per year on average in the last decade. | In den letzten 15 Jahren hat Indien mehr Menschen aus der Armut befreit als in den vorherigen 45 Jahren durchschnittlich ca. 10 Millionen Menschen pro Jahr im letzten Jahrzehnt. |
Nevertheless, due to notable achievements in the field of macroeconomic and structural policies over the last decade, the overall economic picture looks, at first sight, brighter than in previous cycles. | Aufgrund bemerkenswerter Leistungen im Bereich der makroökonomischen und der Strukturpolitik im letzten Jahrzehnt erscheint das wirtschaftliche Bild insgesamt auf den ersten Blick positiver als in den früheren Zyklen. |
In the last 15 years, India has pulled more people out of poverty than in the previous 45 roughly 10 million people per year on average in the last decade. | In den letzten 15 Jahren hat Indien mehr Menschen aus der Armut befreit als in den vorherigen 45 Jahren durchschnittlich ca. 10 Millionen Menschen pro Jahr im letzten Jahrzehnt. |
More than two billion people were affected by such disasters in the last decade, and in the same period the economic toll surpassed that of the previous four decades combined. | Mehr als zwei Milliarden Menschen waren im vergangenen Jahrzehnt von solchen Katastrophen betroffen, und die wirtschaftlichen Folgekosten überstiegen im gleichen Zeitraum diejenigen der vier vorherigen Jahrzehnte zusammengenommen. |
These reforms put the economy on a higher growth trajectory, with average real GDP growth hitting 6 over the last decade, compared to under 4 average annual growth in previous decades. | Diese Reformen gaben der Wachstumskurve eine neue Richtung. Das durchschnittliche reale BIP Wachstum erreichte im Verlauf der vergangenen zehn Jahre 6 , gegenüber weniger als 4 durchschnittlichem jährlichen Wachstum in den vorangegangenen Jahrzehnten. |
Fast forward almost a decade. | Schnellvorlauf, fast ein Jahrzehnt später. |
A Decade of Hugo Chávez | Ein Jahrzehnt Hugo Chávez |
Tasks for the next decade | Aufgaben für das kommende Jahrzehnt |
The Middle East s Lost Decade | Irak zehn Jahre danach |
That's just a decade away. | Das ist in nur einem Jahrzehnt. |
Related searches : Last Decade - A Decade - Per Decade - Second Decade - One Decade - Every Decade - First Decade - Lost Decade - Decade Ago - Preceding Decade - Next Decade - Past Decade