Translation of "pride and glory" to German language:


  Dictionary English-German

Glory - translation : Pride - translation : Pride and glory - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Satisfaction, pride glory are drawn all over Gazans faces
Zufriedenheit, Stolz Ruhm steht allen Bewohnern von Gaza ins Gesicht geschrieben.
My closing comment HKI for glory, create with pride .
Ich denke, meine letzten Worte sollten die folgenden sein
Gaza and Aleppo, glory and pride , and Daraa is with you, Gaza , were others.
Gaza und Aleppo, Ruhm und Stolz und Daraa steht hinter euch, Gaza sind weitere.
Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah.
Also soll Babel, das schönste unter den Königreichen, die herrliche Pracht der Chaldäer, umgekehrt werden vor Gott wie Sodom und Gomorra,
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Der HERR Zebaoth hat's also gedacht, auf daß er schwächte alle Pracht der lustigen Stadt und verächtlich machte alle Herrlichen im Lande.
But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him
Da sich aber sein Herz erhob und er stolz und hochmütig ward, ward er vom königlichen Stuhl gestoßen und verlor seine Ehre
Yahweh of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Der HERR Zebaoth hat's also gedacht, auf daß er schwächte alle Pracht der lustigen Stadt und verächtlich machte alle Herrlichen im Lande.
Glory to God! and Glory to the Lamb forever!
Die Ehre gebührt Gott und dem Lamme, für immer!
Pride...
Stolz?
Pride?!
Stolz?!
Glory and praise.
Was zu g d sagen?
If, between pride and love, one chooses pride, can it then have been love?
Wenn man sich zwischen dem Stolz und der Liebe für den Stolz entscheidet, kann es dann Liebe gewesen sein?
One inspires pride and optimism.
Eines inspiriert Stolz und Optimismus.
Not distance, and not pride.
Weder Entfernung noch Stolz.
You're my pride and joy!
Du bist mein ganzer Stolz.
Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
Lobsinget zu Ehren seinem Namen rühmet ihn herrlich!
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differeth from another star in glory.
Eine andere Klarheit hat die Sonne, eine andere Klarheit hat der Mond, eine andere Klarheit haben die Sterne denn ein Stern übertrifft den andern an Klarheit.
Now almost every large city in Germany celebrates CSD, with the largest in Berlin (Berlin Pride), Hamburg (Hamburg Pride) and Cologne (Cologne Pride).
CSD heute In beinahe jeder größeren Stadt in Deutschland gibt es heute einen CSD, die größten in Köln (Cologne Pride) und Berlin.
No pride.
Kein Stolz.
Her pride.
Ihren Stolz.
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differs from another star in glory.
Eine andere Klarheit hat die Sonne, eine andere Klarheit hat der Mond, eine andere Klarheit haben die Sterne denn ein Stern übertrifft den andern an Klarheit.
You are my pride and joy.
Du bist mein ganzer Stolz.
Selling your pride, comrades and soul...
Er hat Stolz, Freunde und Seele verkauft.
Step up with grace and pride
Tritt nach vorn, mit Anmut und Stolz
I'm their pride and joy...
Aber ich bin ihr ganzer Stolz...
A voice of the wailing of the shepherds! For their glory is destroyed a voice of the roaring of young lions! For the pride of the Jordan is ruined.
Man hört die Hirten heulen, denn ihre Herrlichkeit ist verstört man hört die jungen Löwen brüllen, denn die Pracht des Jordans ist verstört.
It's just pride, that's all, a silly kind of a pride.
Es ist Stolz, das ist alles, ein dummer Stolz.
Daughters, so heal Heal letters glory, for healing and healed that glory you.
Töchter, so heilen heilen Briefe Ruhm, zum Heilen und geheilt, dass du Ruhm.
If any do seek for glory and power, to Allah belong all glory and power.
Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört.
If any do seek for glory and power, to Allah belong all glory and power.
Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah.
If any do seek for glory and power, to Allah belong all glory and power.
Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott.
Swallow your pride!
Stolz hilft dir hier nicht.
Your untamed pride
Dein unbändiger Stolz
Hurts their pride.
Gibt nur Spannungen.
It's your pride.
Es ist dein Stolz.
Or great pride.
Oder Stolz.
Forget your pride.
Vergiss deinen Stolz.
There is a voice of the howling of the shepherds for their glory is spoiled a voice of the roaring of young lions for the pride of Jordan is spoiled.
Man hört die Hirten heulen, denn ihre Herrlichkeit ist verstört man hört die jungen Löwen brüllen, denn die Pracht des Jordans ist verstört.
and the glory for ever.
und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
It was our pride and our duty.
Wir waren stolz darauf und sahen dies als unsere Pflicht an.
Why, Sue, that's Pat's pride and joy.
Sue, das ist Pats ganzer Stolz
Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God.
Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört.
Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God.
Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah.
Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God.
Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. Zu Ihm steigt das gefällige Wort, und die gute Tat läßt Er (zu sich) aufsteigen.
Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God.
Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. Zu Ihm steigt das gute Wort, und das gottgefällig Guttun erhebt ER.

 

Related searches : Hope And Glory - Fame And Glory - Power And Glory - Glory And Honor - Grit And Glory - Battle And Glory - Passion And Pride - Pride And Purpose - Joy And Pride - Honor And Pride - Pride And Passion - Dignity And Pride - Pride And Joy