Translation of "problem under investigation" to German language:
Dictionary English-German
Investigation - translation : Problem - translation : Problem under investigation - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Models under investigation | In die Untersuchung einbezogene Modelle |
The investigation is under way. | Die Untersuchung ist im Gang. |
Nine cases are under investigation. | In neun Fälle sind derzeit Untersuchungen im Gange. |
This investigation is under way. | Diese Untersuchung ist im Gange. |
2) 3 ancient objects (under investigation). | 2) 3 antike Gegenstände (Untersuchungen dauern noch an) |
3) 1 ancient object (under investigation). | 3) 1 antiker Gegenstand (Untersuchungen dauern noch an) |
33 cases are currently under investigation. | 33 Fälle werden derzeit geprüft. |
acts under investigation and their specific circumstances | über die Handlungen, die Gegenstand von Ermittlungen sind und ihre besonderen Umstände |
The cause of the accident is under investigation. | Die Ursache war vermutlich ein Bruch des Heckrotors. |
Application of zoning and building legislation under investigation. | Anwendung des Gebietsaufteilungs und Baurechts wird überprüft. |
Other information under investigation in the United Kingdom. | Weitere Angaben gegen ihn wird im Vereinigten Königreich ermittelt. |
On the other hand, Geizawy is till under investigation. | Andererseits ist Geizawy noch in Untersuchungshaft. |
The cause of the accident is still under investigation. | Die Unfallursache wird noch untersucht. |
the identity of the person under examination or investigation | Es besteht Einvernehmen darüber, dass der spontane Informationsaustausch nicht Teil dieses Abkommens ist. |
the identity of the person under examination or investigation | den Steuerzweck, für den die Informationen angefordert werden |
the identity of the person under examination or investigation | eine Beschreibung der angeforderten Informationen sowie Angaben hinsichtlich der Art und Form, in der der ersuchende Staat diese Informationen vom ersuchten Staat zu erhalten wünscht |
the identity of the person under examination or investigation | Identität der Person, die Gegenstand der Überprüfung oder Nachforschung ist |
Criticism In January 2006 the GVU was itself under investigation. | Kritik Im Januar 2006 war die GVU selbst Gegenstand von Ermittlungen. |
The allegations contained in this complaint are currently under investigation. | Die in dieser Beschwerde erhobenen Vorwürfe werden derzeit geprüft. |
The problem was under discussion. | Die Sache wurde besprochen. |
The problem was under discussion. | Die Frage wurde besprochen. |
The problem was under discussion. | Über die Schwierigkeit wurde diskutiert. |
The product under investigation is certain ring binder mechanisms consigned from Lao People s Democratic Republic (product under investigation) normally declared under the same codes as the product concerned originating in the People s Republic of China. | Bei der Ware, die Gegenstand der Untersuchung ist, handelt es sich um bestimmte Ringbuchmechaniken, die aus der Demokratischen Volksrepublik Laos versandt wurden (nachstehend untersuchte Ware genannt) und die normalerweise dem selben KN Code zugewiesen werden wie die betroffene Ware mit Ursprung in der VR China. |
It was established that one exporter under investigation, which is situated in Gujarat, used this scheme during the review investigation period. | Die Untersuchung ergab, dass einer der untersuchten und in Gujarat angesiedelten Ausführer die Regelung während des Untersuchungszeitraums der Überprüfung in Anspruch nahm. |
The President was under a lot of pressure because of the investigation. | Der Präsident steht wegen der Untersuchung unter großem Druck. |
Gissou Nia stressed that Saeed's case should be put under independent investigation. | Gissou Nia betont das Saeeds Prozess einer unabhängigen Untersuchung unterliegen soll. |
Justin Bieber is under investigation for throwing eggs at his neighbor's home. | Gegen Justin Bieber wird wegen Eierwerfens auf das Nachbarhaus ermittelt. |
Investigation on Dr Monro, dead on April the 1st, under mysterious circumstances. | Untersucht wird der Fall von Dr. Monro, der am 1. April unter mysteriösen Umständen starb. |
This is now a criminal matter under investigation by the appropriate authorities, and Northwestern University is cooperating in that investigation, Cubbage said. | Dies ist jetzt eine strafrechtliche Angelegenheit, die von den zuständigen Behörden untersucht wird, und die Northwestern University kooperiert bei dieser Untersuchung , sagte Cubbage. |
The product under investigation is zinc oxide (chemical formula ZnO) with a purity of not less than 93 zinc oxide consigned from Kazakhstan (the product under investigation) normally declared under the same codes as the product concerned. | Bei der von dieser Untersuchung betroffenen Ware handelt es sich um aus Kasachstan versandtes Zinkoxid (ZnO) mit einer Reinheit von 93 GHT oder mehr (nachstehend untersuchte Ware genannt), das normalerweise denselben KN Codes zugewiesen wird wie die betroffene Ware. |
A very in depth investigation published by ChinaFile on the problem of soil pollution in China. | Eine außergewöhnlich tiefgehende Recherche zum Problem der Bodenverschmutzung in China wurde von ChinaFile veröffentlicht. |
The Security Council welcomes the United Nations investigation under way and the Government of the Sudan's statement to assist the United Nations investigation. | Der Sicherheitsrat begrüßt die von den Vereinten Nationen eingeleitete Untersuchung und die Erklärung der Regierung Sudans, bei der Untersuchung der Vereinten Nationen behilflich zu sein. |
The complaints have been under active investigation by the Commission since that time. | Die Beschwerden werden seit dieser Zeit von der Kommission aktiv untersucht. |
As the table below shows, RTP made losses during the period under investigation. | Wie aus der nachstehenden Tabelle hervorgeht, hatte RTP im Untersuchungszeitraum Verluste zu verzeichnen. |
To work togethi r with private investigation agencies, if necessary, to put an end the contraband problem. | 8. Notfalls Zusammenarbeit mit Privatdetekteien, um das Schmuggelproblem zu bewältigen. |
The infringement mentioned under recital 15(b) does not directly affect the anti dumping investigation since the product concerned falls under CN code 730421, i.e. outside the scope of the anti dumping investigation. | Der unter Randnummer 15 Buchstabe b) genannte Verstoß berührt die Antidumpinguntersuchung nicht unmittelbar, weil die betroffene Ware unter den KN Code 730421 und somit nicht unter die Antidumpinguntersuchung fällt. |
Special populations Paediatric population The pharmacokinetics of etravirine in paediatric patients are under investigation. | Besondere Patientengruppen Pädiatrische Patienten Die Pharmakokinetik von Etravirin bei pädiatrischen Patienten wird derzeit untersucht. |
Identification of determinants of decreased susceptibility to darunavir in those viruses is under investigation. | An der Identifizierung der Determinanten für eine verminderte Empfindlichkeit dieser Viren gegen Darunavir wird derzeit geforscht. |
The precise mechanism of action of Rebif in multiple sclerosis is still under investigation. | Der genaue Wirkungsmechanismus von Rebif bei Multipler Sklerose wird noch untersucht. |
do not come from herds where a suspected case of BSE is under investigation | nicht aus Beständen stammen, die wegen eines BSE Verdachtfalls untersucht werden |
do not come from herds where a suspected case of BSE is under investigation, | nicht aus Beständen stammen, die wegen eines BSE Verdachtfalls untersucht werden |
The investigation period (IP) is 2003, and the period under examination in the investigation is from the beginning of 2000 to the end of 2003. | Der Untersuchungszeitraum (nachstehend UZ abgekürzt) erstreckt sich über das Jahr 2003 und der Bezugszeitraum der Untersuchung von Anfang 2000 bis Ende 2003. |
Schmidt. (DE) No, we may have had a translation problem here I occasionally mention the customs investigation service. | Schmidt Frau Wemheuer, woran mag es liegen, daß das Problem politisch kleingespielt wird? |
Clearly describe the tools (including Special Investigation Means when they are to be used) and the conditions under which they can be used in an investigation. | Einführung von Instrumenten zur Bewertung der Effizienz und der Wirksamkeit der Polizeiarbeit |
One problem after another is put under a spotlight. | Ein Problem nach dem anderen wird beleuchtet. |
Related searches : Problem Investigation - Under Investigation - Area Under Investigation - Under Investigation With - Object Under Investigation - System Under Investigation - Crime Under Investigation - Not Under Investigation - Device Under Investigation - Measures Under Investigation - Under Investigation For - Phenomenon Under Investigation - Issue Under Investigation - Subject Under Investigation