Translation of "problems experienced" to German language:


  Dictionary English-German

Experienced - translation : Problems experienced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The new economy has nevertheless experienced problems.
Die New Economy bringt jedoch auch Probleme mit sich.
Subject Health problems experienced by EEC tourists in Romania
Betrifft Gesundheitliche Störungen bei Gemeinschaftsbürgern während des Urlaubs in Rumänien.
Virtually every emerging market country has experienced recurrent sovereign debt problems.
Fast alle Schwellenländer hatten wiederholt Probleme mit ihren Staatsschulden.
... or not, taking particular account of the problems experienced by SMEs.
... abgeschlossen werden oder nicht hierbei sind besonders die Probleme zu berücksichtigen, auf welche die KMU gestoßen sind.
I am familiar with the problems experienced by a small business.
Ich weiß, welche Probleme ein Kleinbetrieb hat.
Insurers throughout the Community have been confronted with problems experienced by their insureds.
Überall in der Gemeinschaft wurden die Versicherer mit diesbezüglichen Problemen der Versicherten konfrontiert.
if your child has experienced any health problems after previous administration of a vaccine.
Sie müssen Ihrem Arzt sagen
Although there were no problems experienced with the technical systems tested, technical problems occurred with the emergency phone service, and several problems were identified in emergency plans.
Auch wenn bei den getesteten technischen Systemen keine Probleme zutage getreten sind, traten technische Probleme mit dem Notruf auf und wurden verschiedene Probleme in Katastrophenplänen ausfindig gemacht.
Many of the above problems were attributable to the difficulties experienced in filling critical posts.
Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.
Thus, in terms of health, any problems experienced are of short duration and fully reversible.
So sind gesundheitliche Störungen, zu denen es möglicherweise kommt, von kurzer Dauer und uneingeschränkt reversibel.
The new computerised recording system experienced a number of teething problems before it was fully operational.
Das neue, computergestützte Aufnahmesystem hatte mit einigen Kinderkrankheiten zu kämpfen, bevor es voll funktionstüchtig war.
Tell your doctor if you have experienced any health problems after previous administration of a vaccine.
Sagen Sie Ihrem Arzt, wenn Sie irgendwelche Gesundheitsprobleme nach einer Impfung hatten.
Campaigns to destigmatise mental illness could reduce the discrimination experienced by people with mental health problems.
Antistigmatisierungskampagnen können eine Diskriminierung der Menschen mit seelischen Erkrankungen abbauen.
The main problems experienced by nonEU workers in the area are associated with language and housing.
Die Staatsangehörigen von Drittländern sind meist jung und verfügen über ein hohes Bildungsniveau.
Nor can we entirely isolate ourselves from the problems experienced by neighbouring countries such as Tunisia.
Auch können wir uns nicht völlig von den Problemen abschotten, denen Nachbarländer wie Tunesien gegenüberstehen.
experienced a experienced a
außer außer bei dem Patienten ist bei dem Patienten ist
experienced a experienced a
außer außer
Figure 2 Consumers reporting they experienced problems and made enquiries or complaints, 19 goods and services markets
Abbildung 2 Verbraucher, die nach eigener Aussage Probleme gehabt und sich mit einer Anfrage oder Beschwerde an den Verkäufer Anbieter gewandt haben 19 Waren und Dienstleistungsmärkte
The main problems experienced by non EU workers in the area are associated with language and housing.
Diese dort tätigen Angehörigen von Drittstaaten sind in erster Linie von Sprachund Wohnungsproblemen betroffen.
This involves six different sets of problems in a very small area of Europe, problems which are experienced daily by the people who live there.
Gewiß können irgendwann Fehler unterlaufen, aber die können bereinigt werden.
There is also a need to fill gaps and provide solutions to real problems experienced by our citizens.
Des Weiteren müssen Lücken geschlossen und Lösungen für reale Probleme gefunden werden, vor denen unsere Bürger stehen.
(7) The problems experienced by the smaller Aegean islands are accentuated by the small size of the islands.
(7) Die Probleme der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres werden durch deren geringe Größe noch verschärft.
We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.
Treatment with Fertavid should be initiated under the supervision of a physician experienced in the treatment of fertility problems.
Die Behandlung mit Fertavid sollte unter der Aufsicht eines Arztes eingeleitet werden, der in der Behandlung von Fertilitätsstörungen erfahren ist.
Treatment with Luveris should be initiated under the supervision of a physician experienced in the treatment of fertility problems.
Eine Behandlung mit Luveris muss unter der Aufsicht eines Arztes erfolgen, der in der Behandlung von Fertilitätsstörungen erfahren ist.
Treatment with Ovitrelle should be performed under the supervision of a physician experienced in the treatment of fertility problems.
Die Behandlung mit Ovitrelle sollte unter der Aufsicht eines Arztes erfolgen, der in der Behandlung von Fertilitätsstörungen erfahren ist.
Treatment with Pergoveris should be initiated under the supervision of a physician experienced in the treatment of fertility problems.
Eine Behandlung mit Pergoveris muss unter der Aufsicht eines Arztes eingeleitet werden, der in der Behandlung von Fertilitätsstörungen erfahren ist.
Treatment with Puregon should be initiated under the supervision of a physician experienced in the treatment of fertility problems.
Die Behandlung mit Puregon sollte unter der Aufsicht eines Arztes eingeleitet werden, der in der Behandlung von Fertilitätsstörungen erfahren ist.
I think it only right that we in Parliament make efforts to reduce the problems experienced by frontier workers.
Ich halte es für richtig, dass das Parlament darauf dringt, es den Grenzarbeitnehmern leichter zu machen.
To ensure complete transparency in the tender process, and eliminate problems experienced in the past, Western advisors are assisting us.
Um eine vollständige Transparenz bei der Ausschreibungsprozedur zu gewähr leisten und in der Vergangenheit aufgetretene Probleme auszuschließen, unter stützen uns westliche Berater.
The decision to use them should have been made earlier to allow more training, but most voters experienced no problems.
Die Entscheidung diese einzusetzen hätte früher getroffen werden sollen, um mehr Zeit für die Schulung im Umgang damit zu ermöglichen, doch die meisten Wähler hatten keine Schwierigkeiten.
Treatment with GONAL f should be initiated under the supervision of a physician experienced in the treatment of fertility problems.
Die Behandlung mit GONAL f sollte unter der Aufsicht eines Arztes eingeleitet werden, der in der Behandlung von Fertilitätsstörungen erfahren ist.
An effective data management system is urgently required and we are making progress, despite the problems experienced at the outset.
Die Entwicklung eines Datenverwaltungssystems ist dringend erforderlich, und hier kommen wir trotz anfänglicher Probleme gut voran.
Experienced.
Was soll ich antworten?
China certainly experienced a turbulent summer, owing to three factors economic weakness, financial panic, and the policy response to these problems.
Dass China einen turbulenten Sommer erlebt hat, liegt an drei Faktoren wirtschaftlicher Schwäche, finanzieller Panik und den Maßnahmen gegen diese Probleme.
5.6 These business problems and the need to achieve more general productive system objectives on a European scale make it essential to find solutions to the financial problems experienced by SMEs.
5.6 Diese Problematiken auf Unternehmensebene und die Notwendigkeit, allgemeinere Ziele eines Produktions Systems auf europäischer Ebene zu erreichen, verleihen den Lösungen für die finanziellen Probleme der KMU strategische Bedeutung.
We have had the problems we have experienced the problems with fuel duty in Britain and elsewhere whenever politicians try really to apply taxes which benefit the environment in this way.
Wir haben bereits erlebt, wie schwierig das ist. Wir kennen die Probleme, die bei der Mineralölbesteuerung in Großbritannien und andernorts immer dann auftreten, wenn die Politiker tatsächlich versuchen, Steuern zu erheben, die der Umwelt zugute kommen.
Given the nature and the scale of the problems experienced by European citizens, the objectives can be achieved only at Union level.
Aufgrund der Art und der Tragweite der Probleme, mit denen die Unionsbürger konfrontiert sind, lassen sich die Ziele nur auf Ebene der EU verwirklichen.
Early this year, the Commission launched a consultative document on the difficulties experienced by passengers and possible solutions to the problems identified.
Anfang dieses Jahres hat die Kommission ein Konsultationspapier über die Schwierigkeiten der Fluggäste und über mögliche Lösungen für die festgestellten Probleme verfaßt.
This proposal arises out of the problems that have been experienced to date in the implementation of the Directive 85 337 EEC.
Anlaß für diesen Vorschlag sind die Schwierigkeiten, die bisher bei der Anwendung der Richtlinie 85 337 EWG in der Praxis aufgetreten sind.
We're experienced.
Wir sind erfahren.
Girls, experienced,
Girls, erfahrenen
Given the nature and the scale of the problems experienced by Union citizens, the proposal's objectives can only be achieved at Union level.
Aufgrund der Art und der Tragweite der Probleme, mit denen die Unionsbürger konfrontiert sind, lassen sich die Ziele nur auf Ebene der EU verwirklichen.
As an estimate, we could say that at most, the directive only covers some 50 of the problems currently experienced in the sector.
Wahrscheinlich trifft die Richtlinie höchstens auf 50 der Probleme zu, die heute im Sektor anstehen.
Mr Martin' s question broadly relates to the problems that non governmental organisations experienced in gaining access to the Doha Conference in Qatar.
Die Frage von Herrn Martin bezieht sich im Wesentlichen auf das Problem des Zugangs der Nichtregierungsorganisationen zur Konferenz von Doha in Qatar.

 

Related searches : Experienced No Problems - Experienced Technical Problems - More Experienced - Is Experienced - We Experienced - Less Experienced - Experienced Team - Very Experienced - Experienced Hires - As Experienced - Being Experienced - Experienced Growth