Translation of "production quota" to German language:


  Dictionary English-German

Production - translation : Production quota - translation : Quota - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ANNEX IV Milk production versus quota
ANHANG IV Milcherzeugung gegenüber der Quote
3.1.7 Milk production is currently 4.2 below quota and it is expected that production will be under quota for 2009 2010.
3.1.7 Die Milcherzeugung liegt derzeit 4,2 unter der Quote und es ist zu erwarten, dass die Produktion auch 2009 2010 unter der Quote liegen wird.
4.1.7 Milk production is currently 4.2 below quota and it is expected that production will be under quota for 2009 2010.
4.1.7 Die Milcherzeugung liegt derzeit 4,2 unter der Quote und es ist zu erwarten, dass die Produktion auch 2009 2010 unter der Quote liegen wird.
4.1.7 Milk production is currently 4.2 below quota and it is expected that production will be under quota for 2009 2010.
4.1.7 Die Milcherzeugung liegt derzeit 4,2 unter der Quote und es ist zu erwarten, dass die Pro duktion auch 2009 2010 unter der Quote liegen wird.
Β sugar production over the A quota but within the limits of the Β quota,
C Zucker über die Summe der A und B Quo ten hinaus oder von einer Zuckerfabrik ohne Quoten erzeugte Zuckermengen.
The superlevy is in effect a milk production quota.
10. Tagesordnung der nächsten Sitzung
Producers with a production quota of less than 10 tonnes
Erzeuger, deren Produktionsquote weniger als 10 Tonnen beträgt
Producers with a production quota of 40 tonnes or more
Erzeuger, deren Produktionsquote mindestens 40 Tonnen beträgt
Price of sugar production within the limits of the A quota,
B Zucker über die Α Quote hinaus, aber im Rahmen der B Quote erzeugte Zuckermen gen, a)
Description of livestock (e.g. by input nutrient balance, output animal production, milk production quota productivity of cattle)
Beschreibung des Viehbestands (z. B. durch Input Nährstoffbilanz, Output Tierproduktion, Milchproduktionsquote Produktivität des Viehs)
The production of raw tobacco in Italy accounts for some 38 of the Community in quota production.
Die Rohtabakerzeugung in Italien macht 38 des Produktionskontingents der Gemeinschaft aus.
1.13.4 A B quotas will be merged to form one production quota.
1.13.4 Die A und B Quoten werden zu einer einzigen Produktionsquote zusammengefasst.
In our latest proposal to the Council, we suggested a 2 maximum levy on the combined A and Β quota production, and thereafter a 30 maximum levy on Β quota production, although the Council could, in exceptional circumstances, approve a further levy of up to 7 5 on Β quota production.
Logisch wäre es daher, im Bedarfsfall bei diesen beiden Instrumenten anzusetzen, anstatt eine weitere Abgabe, die soge nannte Grundproduktionsabgabe, einzuführen und damit das System der Zuckermarktorganisation weiter zu komplizieren und zu bürokratisieren.
The planned reduction in production for each Member State depending on previous production sounds suspiciously like a quota regulation.
Die vorgesehene Produktionskürzung je nach Mitgliedstaat in Abhängigkeit von der vorhergegangenen Produktion kommt wiederum einer Quotenregelung bedenklich nahe.
This effect is significantly magnified by quota systems and by production limiting schemes.
Dieser Effekt wird durch das Quotensystem und die Produktionsbeschränkungen erheblich verschärft.
Producers with a production quota of 10 tonnes or more up to 40 tonnes
Erzeuger, deren Produktionsquote mindestens 10 Tonnen und weniger als 40 Tonnen beträgt
As from the marketing year 2007 2008, a production charge shall be levied on the sugar quota, the isoglucose quota and the inuline syrup quota held by undertakings producing sugar, isoglucose or inuline syrup.
Ab dem Wirtschaftsjahr 2007 08 wird auf die Zucker , Isoglucose und Inulinsirupquote, über die die Zucker, Isoglucose oder Inulinsirup erzeugenden Unternehmen verfügen, eine Produktionsabgabe erhoben.
A production charge shall be levied on the sugar quota, the isoglucose quota and the inulin syrup quota held by undertakings producing sugar, isoglucose or inulin syrup as referred to in Article 50(2).
Auf die Zucker , Isoglucose und Inulinsirupquote, über die die Zucker, Isoglucose oder Inulinsirup erzeugenden Unternehmen nach Artikel 50 Absatz 2 verfügen, wird eine Produktionsabgabe erhoben.
Notwithstanding price adjustments and quota regulations the elimination of surplus production will require other measures.
Unbeschadet preislicher Korrekturen und Quotenregelungen sind allerdings noch andere Maß nahmen zur Beseitigung der Überschußproduktion notwendig.
The current production quota arrangements in the sugar sector also expire on 30 June 1993.
Auch die derzeitige Produktionsquotenregelung im Zuckersektor läuft am 30. Juni 1993 aus.
T1663 T1717 T2370 T2375 T1666 T2371 T1584 T1519 T1582 D0487 T1583 T2124 T0752 T2219 T0281 milk product, Portugal production quota milk product agricultural quota, milk social security
Europäisches Parlament, Präsident EP, Staatsbesuch, Staatschef bilaterales Abkommen, Erhaltung des Friedens, Nordirland, Vereinigtes Königreich DOUO Dänemark T1U9 gemeinsame Fischereipolitik, Regionalpolitik der Gemeinschaft, Schiffbau, Textilindustrie D0117 Gewichte und Abmessungen, Nutzfahrzeug, Vereinigtes Königreich TM6i
We have tried to achieve this by keeping the quota system and reducing production surpluses further.
In diesem Sinn müssen wir deshalb auch über die Vorschläge der Kommission hinausgehen.
Not one which imposes a quota for each Member State on the basis of past production,
Sobald wir zusätzliche Auskünfte erhalten haben, werden wir be schließen, wie wir darauf reagieren.
Quota volume Quota duty
Kontingentsmenge
He, on the other hand, is propos ing a quota which would cover European production as a whole.
Also liegt es nicht an diesen Grundsätzen, daß wir diese vielen Überschüsse haben.
The average supply of white sugar accounts for 14 of the production quota of 2 million tonnes.
Die Durchschnittslagermenge an Weißzucker beträgt 14 der Produktionsquoten, d. h. 2 Mio. Tonnen.
Does it intend to increase the quota in order to cover existing production and the volume of production expected to result from the new plantations?
Zu welchem Zeitpunkt? Wie will sie die Einkommen der Erzeuger schützen und dafür sorgen, daß die Erzeuger weiterhin in ihren Dörfern bleiben?
The honourable Member will therefore understand that production targets will not necessarily involve the introduction of a quota arrangement.
Ich darf in diesem Zusammenhang darauf hinweisen, daß im monatlichen Bulletin der Gemeinschaften im dritten Teil unter dem Stichwort Vertragsverletzungsverfahren seit einigen Jahren regelmäßig Hinweise über eingeleitete Verfahren auch auf dem Gebiet der nicht rechtzeitigen Umsetzung von Richtlinien veröffentlicht werden.
The CMO in the raw tobacco sector provides for (i) a production quota system and (ii) support of producers income through a premium system for the production of raw tobacco.Premium is only granted in respect of tobacco produced within the quota (with certain adjustments).
Die GMO im Rohtabaksektor enthält (i) ein Produktionsquotensystem und (ii) Einkommenshilfen für die Erzeuger durch ein System von Produktionsprämien für Rohtabak.Prämien werden nur für den innerhalb einer Quote erzeugten Tabak (mit bestimmten Anpassungen) gewährt.
To reduce the effects of annual variations in production, the entire production, or that part which exceeds the A quota, may be carried over to the following year.
Um die Auswirkungen der jährlichen Produk tionsschwankungen zu mildern, kann die gesam te Erzeugung oder der Teil, der die A Quote überschreitet, auf das folgende Wirtschaftsjahr übertragen werden.
They expressed particular concern about the possibility of speculative buying immediately after the introduction of a tariff quota, and claimed that if the tariff quota is reached they might have to stop production.
Sie äußerten sich insbesondere besorgt angesichts der Möglichkeit spekulativer Käufe unmittelbar nach der Einführung eines Zollkontingents und behaupteten, dass sie bei Erschöpfung des Kontingents ihre Produktion unter Umständen stoppen müssten.
This means that the French alcohol service can no longer purchase alcohol subject to quota at prices above production cost.
Die zuständige französische Alkoholstelle kann daher keinen Alkohol aus dem Kontingent mehr zu Preisen ankaufen, die höher als die Produktionskosten liegen.
There is a clear distinction between production targets at Community level Sir Henry's quantum and a quota system under which production is limited at Member State or farm level.
Das ist ein Zwanzigstel bzw. ein Fünfzehntel von dem, was jeder holländische oder dänische Landwirt direkt oder indirekt an Stützungsmaßnahmen aus dem EAGFL bezieht.
Quota
Kontingent
Quota
Quote
1.8 The Commission proposed merging the A and B quotas into a single production quota as of 1 July 2005 and cutting the sugar quota by 2.8 million tonnes or 16 in four years.
1.8 Die Kommission schlug vor, zum 1. Juli 2005 die A und die B Quote zu einer einzigen Quote zusammenzulegen und die Zuckerquote in vier Jahren um 2,8 Mio. Tonnen ( 16 ) zu kürzen.
Fourth, there must be maximum flexibility in the application of the quota system, taking account of the structure of milk production.
Viertens Bei der Anwendung des Quotensystems muß ein Höchstmaß an Flexibilität gegeben sein, welches die Struktur der Milchproduktion berücksichtigt.
The Droop quota is the most commonly used quota.
Heutzutage ist die Droop Quote die am meisten verwendete Quote.
Quota Tab
Platzbeschränkungen
Quota units
Kontingent Einheiten
Quota exceeded
Kontingent überschritten
No quota
Ohne Nutzungsbeschränkung
39 Quota
39 Kononçefft
Transitorial quota
Übergangskontingente
Quota Management
Verwaltung der Zollkontingente

 

Related searches : Storage Quota - Work Quota - Tariff Quota - Quota System - Participation Quota - Quota Management - Female Quota - Share Quota - Quota Rent - Soft Quota - Equity Quota - Quota Obligation - Quota Sample