Translation of "promote diversity" to German language:
Dictionary English-German
Diversity - translation : Promote - translation : Promote diversity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
to promote language learning and linguistic diversity | Förderung des Sprachenlernens und der sprachlichen Vielfalt |
(f) to promote language learning and linguistic diversity | (f) Förderung des Sprachenlernens und der sprachlichen Vielfalt |
to protect and promote the diversity of cultural expressions | die Vielfalt kultureller Ausdrucksformen zu schützen und zu fördern |
One of the principal objectives of this programme is to promote linguistic diversity. | Die Förderung der Sprachenvielfalt ist eines der bedeutsamen Ziele dieses Programms. |
to promote language learning and to support linguistic diversity in the Member States | Förderung des Sprachenlernens und der sprachlichen Vielfalt in den Mitgliedstaaten |
3.19 Companies and employers in the EU should include accessibility in their diversity policies and should promote the creation of diversity plans. | 3.19 Unternehmen und Arbeitgeber in der EU sollten die Barrierefreiheit in ihre Diversitätspolitik aufnehmen und die Aufstellung entsprechender Pläne fördern. |
(uuuuuuu) to promote language learning and to support linguistic diversity in the Member States | (uuuuuuu) Förderung des Sprachenlernens und der sprachlichen Vielfalt in den Mitgliedstaaten |
It is crucial that we teach and promote respect for multicultural diversity in Europe. | Es gilt, die Achtung vor der multikulturellen Vielfalt in Europa zu lehren und zu fördern. |
trade related measures to promote the conservation and the sustainable use of biological diversity | Artikel 377 |
Work in the field of Education and Culture to promote language learning and linguistic diversity | Arbeiten im Bereich Bildung und Kultur zur Förderung des Sprachenlernens und der sprachlichen Vielfalt |
Moreover, initiatives to promote cultural and linguistic diversity in Europe must continue to receive support. | Außerdem müssen die Initiativen zur Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt in Europa weiterhin unterstützt werden. |
The commitment to promote cultural diversity is an obligation, you both say, in the Treaty. | Sie haben beide gesagt, das Engagement für die kulturelle Vielfalt sei eine Verpflichtung gemäß dem Vertrag. |
Finally, we would keenly encourage any European or national policy designed to promote linguistic diversity. | Und schließlich unterstützen wir mit Nachdruck jegliche europäische oder nationale Politik zur Förderung der Sprachenvielfalt. |
trade aspects of mutual interest to promote the conservation and sustainable use of biological diversity | handelsbezogene Aspekte von beiderseitigem Interesse zur Förderung der Erhaltung und der nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt |
The diversity of services can be fostered as much by restricting concentrations at both national and European level, as by introducing specific measures to promote diversity. | Die Vielfalt der Dienste kann durch die notwendige Einschränkung von Konzentra tions prozessen sowohl national wie europaweit ebenso begünstigt werden, wie durch konkrete Förder maß nahmen. |
A campaign has subsequently developed to promote food quality at the same time as food diversity. | In der Folgezeit hat sich eine wohltuende Tendenz zur gleichzeitigen Förderung der Nahrungsmittelqualität und der Nahrungsmittelvielfalt abgezeichnet. |
Annex 1 Work in the field of Education and Culture to promote language learning and linguistic diversity | Arbeiten im Bereich Bildung und Kultur zur Förderung des Sprachenlernens und der sprachlichen Vielfalt |
The Parties also undertake to cooperate to promote cultural diversity, notably within the framework of the UNESCO Convention on the protection and promotion of diversity of cultural expressions. | Die Vertragsparteien verpflichten sich auch, bei der Förderung der kulturellen Vielfalt zusammenzuarbeiten, insbesondere im Rahmen des UNESCO Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen. |
With regard to cultural diversity, they also agree to promote the implementation of the 2005 Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. | Informationsgesellschaft |
combat discrimination and promote the acceptance of diversity in the workplace through diversity training and awareness raising campaigns, in which local communities and enterprises would be fully involved. | Bekämpfung der Diskriminierung und Förderung der Akzeptanz der Vielfalt am Arbeitsplatz durch Schulung in Sachen Vielfalt und Sensibilisierungskampagnen, in die auch lokale Gemeinschaften und Unternehmen in vollem Umfang einbezogen werden sollten. |
It invites the Commission to present proposals for actions to promote linguistic diversity and language learning by early 2003. | Er fordert die Kommission auf, bis Anfang 2003 Vorschläge für Maßnahmen zur Förderung der Sprachenvielfalt und zum Erlernen von Fremdsprachen vorzulegen. |
Promote the implementation of the 2005 UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions | Überprüfung der Umsetzung des Protokolls über die Teilnahme an EU Programmen auf der Grundlage der tatsächlichen Teilnahme der Republik Moldau an Programmen der EU. |
Promote the implementation of the 2005 UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions | Überprüfung der Umsetzung des Protokolls über die Teilnahme an EU Programmen auf der Grundlage der tatsächlichen Teilnahme Georgiens an spezifischen Programmen der EU. |
The other side of the coin is the need to ensure freedom of information, diversity of opinion and pluralism, and to establish an essential multimedia foundation to promote European cultural diversity. | Dem entgegenzustehen ist ein Gebot der Sicherung von Informationsfreiheit, Meinungsvielfalt und Pluralismus und eine unverzichtbare Grundlage dafür, dass die kulturelle Vielfalt Europas multimedial erblühen kann. |
Articles 21 and 22 of the Charter of Fundamental Rights promote linguistic diversity and prohibit discrimination on grounds of language. | In der Charta der Grundrechte ist in Artikel 21 und 22 vorgesehen, die sprachliche Vielfalt zu fördern und Diskriminierungen aufgrund der Sprache zu verbieten. |
trade related measures to promote the conservation and sustainable use of biological diversity, including combating illegal trade in wildlife products | handelsbezogene Maßnahmen zur Förderung der Erhaltung und der nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt, einschließlich der Bekämpfung des illegalen Handels mit Erzeugnissen aus freilebenden Tieren und Pflanzen, |
4.15 Articles 21 and 22 of the Charter of Fundamental Rights promote linguistic diversity and prohibit discrimination on grounds of language. | 4.15 In der Charta der Grundrechte ist in Artikel 21 und 22 vorgesehen, die sprachliche Vielfalt zu fördern und Diskriminierungen aufgrund der Sprache zu verbieten. |
6.16 Articles 21 and 22 of the Charter of Fundamental Rights promote linguistic diversity and prohibit discrimination on grounds of language. | 6.16 In der Charta der Grundrechte ist in Artikel 21 und 22 vorgesehen, die sprachliche Vielfalt zu fördern und Diskriminierungen aufgrund der Sprache zu verbieten. |
Famous for its diversity, human diversity. | Berühmt für seine Vielfalt, die menschliche Vielfalt. |
With regard to cultural diversity, the Parties also agree to promote the ratification and implementation of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, adopted on 20 October 2005. | Einführung von Verfahren zur Wasserentsalzung und wiederverwendung, |
7.12 Companies, trade unions and employers' organisation should all have specialist diversity management services to promote initiatives, evaluate results and foster change. | 7.12 Sowohl in den Unternehmen selbst als auch in den Arbeitgeberorganisationen und Gewerk schaften sollte es besondere Stellen für Diversitätsmanagement geben, die entsprechende Initiativen vorantreiben, die Ergebnisse evaluieren und Veränderungen auf den Weg bringen. |
8.12 Companies, trade unions and employers' organisation should all have specialist diversity management services to promote initiatives, evaluate results and foster change. | 8.12 Sowohl in den Unternehmen selbst als auch in den Arbeitgeberorganisationen und Gewerk schaften sollte es besondere Stellen für Diversitätsmanagement geben, die entsprechende Initiativen vorantreiben, die Ergebnisse evaluieren und Veränderungen auf den Weg bringen. |
8.12 Companies, trade unions and employers' organisations should all have specialist diversity management services to promote initiatives, evaluate results and foster change. | 8.12 Sowohl in den Unternehmen selbst als auch in den Arbeitgeberorganisationen und Gewerk schaften sollte es besondere Stellen für Diversitätsmanagement geben, die entsprechende Initiativen vorantreiben, die Ergebnisse evaluieren und Veränderungen auf den Weg bringen. |
The Parties shall promote cultural cooperation that respects cultural diversity, in order to enhance mutual understanding and knowledge of their respective cultures. | Die Beschlüsse sind für die Vertragsparteien verbindlich diese treffen geeignete Maßnahmen zur Umsetzung der Beschlüsse. |
to promote respect for the diversity of cultural expressions and raise awareness of its value at the local, national and international levels | die Achtung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen zu fördern und das Bewusstsein für den Wert dieser Vielfalt auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene zu schärfen |
promote the use of new technologies, encourage partnerships to enhance information sharing and cultural understanding, and foster the diversity of cultural expressions | den Einsatz neuer Technologien zu fördern, zu Partnerschaften anzuregen, die den Informationsaustausch und das kulturelle Verständnis verbessern, und die Vielfalt kultureller Ausdrucksformen zu begünstigen |
(b) preserve and enhance European cultural diversity and its cinematographic and audiovisual heritage, guarantee its accessibility to European citizens and promote intercultural dialogue | (b) die kulturelle Vielfalt und das europäische audiovisuelle Erbe zu wahren und zu erschließen, den Bürgerinnen und Bürgern Europas den Zugang zu diesem Erbe zu gewährleisten und den Dialog zwischen den Kulturen zu fördern |
Diversity | Diversity |
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections. | Spiel steigert Kreativität und Belastbarkeit, und es geht vor allem um die Erzeugung von Vielfalt Vielfalt an Interaktionen, Vielfalt an Verhaltensweisen, |
(1) It is essential to promote cooperation and cultural exchanges in order to respect and promote the diversity of cultures in Europe and improve knowledge among European citizens of European cultures other than their own. | (1) Es kommt darauf an, die kulturelle Zusammenarbeit und den kulturellen Austausch zu unterstützen, um die kulturelle Vielfalt in Europa zu achten und zu fördern und den europäischen Bürgerinnen und Bürgern eine bessere Kenntnis der anderen Kulturen Europas zu ermöglichen. |
Festivals promote diversity, they bring neighbors into dialogue, they increase creativity, they offer opportunities for civic pride, they improve our general psychological well being. | Festivals fördern Vielfalt, sie bringen Nachbarn dazu, in den Dialog zu treten, sie steigern Kreativität, sie liefern Gelegenheiten für Bürgerstolz, sie verbessern unser allgemeines psychologisches Wohlbefinden. |
The Community should complement and promote the efforts made in the Member States for the conservation and sustainable use of biological diversity in agriculture. | Die Gemeinschaft sollte die auf einzelstaatlicher Ebene unternommenen Anstrengungen zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft ergänzen und fördern. |
Also reaffirms that tolerance and respect for diversity and universal promotion and protection of human rights are mutually supportive, and recognizes that tolerance and respect for diversity effectively promote and are supported by, inter alia, the empowerment of women | 5. bekräftigt außerdem, dass Toleranz, die Achtung der Vielfalt und die universelle Förderung und der allgemeine Schutz der Menschenrechte sich gegenseitig stützen, und erkennt an, dass Toleranz und die Achtung der Vielfalt unter anderem die Ermächtigung der Frau wirksam fördern und durch sie gestützt werden |
Not only does the plan aim to recognise linguistic diversity in an objective way, but also to promote it to the detriment of national languages. | Ziel der geplanten Maßnahmen ist es nicht nur, die sprachliche Vielfalt objektiv anzuerkennen, sondern sie auf Kosten der Nationalsprachen zu fördern. |
(8) The Community should complement and promote the efforts made in the Member States for the conservation and sustainable use of biological diversity in agriculture. | (8) Die Gemeinschaft sollte die auf einzelstaatlicher Ebene unternommenen Anstrengungen zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft ergänzen und fördern. |
Related searches : Racial Diversity - Diversity Issues - Diversity Factor - Rich Diversity - Social Diversity - High Diversity - Diversity Policy - Vast Diversity - Wide Diversity - Crop Diversity - Species Diversity - Diversity Program