Translation of "prone to motion" to German language:
Dictionary English-German
Motion - translation : Prone - translation : Prone to motion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom's prone to exaggeration. | Tom neigt zur Übertreibung. |
I'm prone to forget names. | Ich neige dazu, Namen zu vergessen. |
Blackberries, and laptops will somehow be prone to, you know, a revolution, will be prone to embrace democratic values. | Mobiltelefone, Blackberrys, Laptops, dass diese Junge Generation zur Revolution neigen würde. dass diese Junge Generation Demokratie wollen würde. das Problem daran ist wir hören viel über Cyber Aktivismus, aber wenig über |
I was a little prone to depression. | Ich war etwas anfällig für Depressionen. |
But people are prone to selfish greed. | Doch die Seelen sind der Habsucht zugeneigt. |
Donkeys are also less prone to colic. | Auch in der Bibel erscheinen Esel. |
But people are prone to selfish greed. | Die Menschen sind auf Habsucht eingestellt. |
But people are prone to selfish greed. | Und die Seelen sind der Habsucht zugänglich. |
But people are prone to selfish greed. | Und die Menschen sind dem Geiz ständig verfallen. |
A fraud prone system | Ein betrugsanfälliges System |
But China s economy remains prone to considerable risks. | Allerdings bleibt Chinas Wirtschaft weiterhin anfällig für erhebliche Risiken. |
Therefore, they are prone to extreme weather events. | Sie leiden daher häufig unter extremen Wetterphänomenen. |
if you are diabetic or prone to diabetes. | wenn Sie Diabetiker sind oder zu Diabetes mellitus neigen. |
prone to haemolytic reactions when treated with quinolones. | vorliegendem Glucose 6 phosphat Dehydrogenase Mangel können unter Behandlung mit Chinolonen hämolytische Reaktionen entwickeln. |
She's careless and accident prone. | Sie ist sorglos und neigt zu Unglücken. |
Indeed, without adequate regulation, they are prone to excess. | Vielmehr tendieren sie ohne angemessene Regulierung zum Exzess. |
Sarkozy is a man prone to following his instincts. | Sarkozy neigt dazu, seinen Instinkten zu folgen. |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Wahrlich, der Mensch ist höchst undankbar. |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Der Mensch ist wahrlich sehr undankbar. |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Wahrlich, der Mensch ist undankbar. |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Gewiß, der Mensch ist doch äußerst kufr betreibend. |
And, we are prone to this type of feeling, | Und wir neigen zu dieser Art von Gefühl. |
6.9 The healthcare sector is particularly prone to corruption. | 6.9 Der Gesundheitssektor ist in besonderer Weise korruptionsanfällig. |
You are an accident prone troublemaker. | Du bist ein Störenfried. |
In other words, financial markets are prone to produce bubbles.ampnbsp | Mit anderen Worten Finanzmärkte neigen dazu, Blasen hervorzubringen. ampnbsp ampnbsp ampnbsp |
But, in fact , they are a people prone to dispute. | Nein, sondern sie sind streitsüchtige Leute. |
They are, however, prone to some of these conditions listed. | Zum Nachweis dieser Augenerkrankung gibt es einen Gentest. |
But, in fact , they are a people prone to dispute. | Nein, sie sind aber ein streitsüchtiges Volk. |
But, in fact , they are a people prone to dispute. | Vielmehr sind sie streitsüchtige Leute. |
But, in fact , they are a people prone to dispute. | Nein, sie sind streitsüchtige Leute. |
Whenever you're around Ha Ni, she's always prone to accidents! | Immer wenn du in der Nähe von Ha Ni bist, ist sie Unfall anfällig! |
Countries prone to armed conflict merit special assistance with respect to democratization. | Länder, die für bewaffnete Konflikte anfällig sind, verdienen besondere Hilfe bei der Demokratisierung. |
In short, the world has become increasingly prone to financial turbulence. | Kurz gesagt, die Welt sei zunehmend anfälliger für finanzielle Turbulenzen . |
Surely Allah is much prone to accept repentance, is Most Compassionate. | Wahrlich, Allah ist Gnädig, Barmherzig. |
Surely Allah is much prone to accept repentance, is Most Compassionate. | Gewiß, Allah ist Reue Annehmend und Barmherzig. |
Surely Allah is much prone to accept repentance, is Most Compassionate. | Gott wendet sich gnädig zu und ist barmherzig. |
Surely Allah is much prone to accept repentance, is Most Compassionate. | Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber! Gewiß, ALLAH ist reue annehmend, allgnädig. |
Patients with endocrinological disorders are more prone to develop an epiphysiolysis. | Patienten mit endokrinologischen Störungen haben ein höheres Risiko, eine Epiphysiolyse zu entwi ckeln. |
Patients with endocrinological disorders are more prone to develop an epiphysiolysis. | Patienten mit Hormonstörungen neigen stärker dazu, eine Ablösung des Endstücks der Röhrenkno chen (Epiphyse) zu entwickeln. |
And small groups are more prone to accidents and bad luck. | Und kleine Gruppen sind anfälliger für Unfälle und Unglück. |
Ms. Stellwagon says middleclass people like us are prone to overlook... | Miss Stellwagon sagt, dass Leute aus der Mittelschicht wie wir gerne übersehen... |
less accident prone, but we were wrong again. | Aber wir lagen wieder falsch. |
Despite these differences, Americans are prone to cycles of belief in decline. | Trotz dieser Unterschiede leiden die Amerikaner an der Vorstellung, sich im Niedergang zu befinden. |
They are also less optimistic, less conscientious, and more prone to neuroticism . | Kinder und Familie nehmen eine weniger zentrale Stellung im persönlichen Wertesystem ein. |
in blood platelets (may make you more prone to bruising and bleeding) | Abnahme der Blutplättchen (kann Sie für Blutergüsse und Blutungen anfälliger machen) |
Related searches : Prone To Interference - Prone To Noise - Prone To Cause - Prone To Leakage - Prone To Leave - Prone To Injury - Prone To Criticism - Prone To Allergies - Prone To Have - Prone To Predation - Prone To Cracking - Prone To Attacks - Prone To Suffer