Translation of "property and facilities" to German language:
Dictionary English-German
Property - translation : Property and facilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fraport's facilities are on the property of Frankfurt Airport in the city's Flughafen district. | Dazu sicherte sich Fraport die Namensrechte am Spielort der Skyliners, der Ballsporthalle Frankfurt. |
In Article 11 this facilitates the sharing of facilities or property and the coordination of civil works. | Artikel 11 Erleichtert die gemeinsame Nutzung von Einrichtungen oder Grundbesitz und die Koordinierung öffentlicher Arbeiten. |
Where facilities were privately owned, it was felt, perhaps not unreasonably, that removing assets would violate China s property rights law. | Befanden sich Anlagen in Privatbesitz, war man der vielleicht nicht unbegründeten Ansicht, dass der Abbau von Sachanlagen eine Verletzung der gesetzlichen Eigentumsrechte Chinas darstellt. |
Urenco has transferred to ETC all resources necessary to design and manufacture centrifuge equipment, including production facilities, technology (intellectual property rights), financial resources and employees. | Urenco hat alle erforderlichen Ressourcen in den Bereichen Entwurf und Herstellung von Zentrifugen einschließlich produktionsanlagen, Technologie (Urheberrechte), finanziellen Ressourcen und Mitarbeiter auf ETC übertragen. |
Urges the Government of Israel to speedily compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side | 10. fordert die Regierung Israels nachdrücklich auf, dem Hilfswerk für die Schäden, die durch die Handlungen der israelischen Seite an seinem Eigentum und seinen Einrichtungen entstanden sind, rasch Schadenersatz zu leisten |
P Production facilities, R Research and Development facilities. | Ρ Produktionsanlagen, F Forschungseinrichtungen |
Calls once again upon the Government of Israel to compensate the Agency for damages to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side | 8. fordert die Regierung Israels abermals auf, dem Hilfswerk für die Schäden, die durch die Handlungen der israelischen Seite an seinem Eigentum und seinen Einrichtungen entstanden sind, Schadenersatz zu leisten |
Calls once again upon the Government of Israel to compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side | 7. fordert die Regierung Israels abermals auf, dem Hilfswerk für die Schäden, die durch die Handlungen der israelischen Seite an seinem Eigentum und seinen Einrichtungen entstanden sind, Schadenersatz zu leisten |
accounting and facilities. | 5 37 000 1 784 500 10 231 000 |
Building and facilities | (5) Löste Ib Bo Lumholtz ab der Sitzung vom 23. |
And those facilities | Und diese Einrichtungen |
facilities and tools, | Einrichtungen, Werkzeuge und Maschinen |
Facilities and procedures | Anlagen und Verfahren |
FACILITIES AND EQUIPMENT | EINRICHTUNGEN UND AUSRÜSTUNGEN |
Urges the Government of Israel to compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side, particularly during the reporting period | 8. fordert die Regierung Israels nachdrücklich auf, dem Hilfswerk für die Schäden, die durch die Handlungen der israelischen Seite an seinem Eigentum und seinen Einrichtungen, insbesondere während des Berichtszeitraums, entstanden sind, Schadenersatz zu leisten |
Urges the Government of Israel to compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side, particularly during the reporting period | 9. fordert die Regierung Israels nachdrücklich auf, dem Hilfswerk für die Schäden, die durch die Handlungen der israelischen Seite an seinem Eigentum und seinen Einrichtungen, insbesondere während des Berichtszeitraums, entstanden sind, Schadenersatz zu leisten |
Personnel, budget and facilities | 7,95 33,74 0,00 0,23 0,33 42,25 |
Specific tools and facilities | Spezielle Werkzeuge und Anlagen |
Urges the Government of Israel speedily to compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side, particularly during the reporting period | 11. fordert die Regierung Israels nachdrücklich auf, dem Hilfswerk für die Schäden, die durch die Handlungen der israelischen Seite an seinem Eigentum und seinen Einrichtungen, insbesondere während des Berichtszeitraums, entstanden sind, rasch Schadenersatz zu leisten |
money and property. | Einzelnachweise |
And my property! | Und mein Eigentum! |
Public property is property that is dedicated to public use and is a subset of state property. | Volkseigentum ist eine besondere Form des Eigentums, das in sozialistischen Rechtsordnungen mit einem dichotomischen Eigentumsbegriff zu finden ist. |
(a) facilities websites if such websites exist and are provided by the facilities | (a) Internetseiten, die von Betrieben bereitgestellt werden |
At present both secondary treatment facilities and nitrogen removal facilities are being commissioned. | Anlagen für die Zweitbehandlung und Stickstoffentfernung werden derzeit in Auftrag gegeben. |
essential facilities mean facilities of a public electronic communications network and service that | wesentliche Einrichtungen Einrichtungen eines öffentlichen elektronischen Kommunikationsnetzes oder dienstes, |
2.3 A distinction is drawn between two forms of intangible (or intellectual) property, industrial property and literary and artistic property. | 2.3 Beim immateriellen (oder geistigen ) Eigentum wird zwischen zwei Formen unterschieden gewerbliches Eigentum und literarisches und künstlerisches Eigentum. |
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them. | Die Antwort ist einfach Die Chinesen definieren diese Fabriken als chemische Betriebe, nicht als pharmazeutische, und prüfen sie nicht. |
Facilities | Facilities |
facilities | Arzneimittel, |
Facilities | Einrichtungen |
Facilities | Anlagen |
facilities. | Anlagen. |
Facilities | Zur Erleichterung der Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens kommen die beiden Vertragsparteien überein, den an der Durchführung der Zusammenarbeit beteiligten ordnungsgemäß ermächtigten Fachleuten und Beamten im Einklang mit den internen Regeln und Vorschriften der beiden Vertragsparteien die für die Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlichen Erleichterungen zu gewähren. |
Facilities | Dieses Abkommen gilt für das Gebiet, in dem der Vertrag über die Europäische Union angewandt wird, nach Maßgabe dieses Vertrages einerseits und für das Hoheitsgebiet der Sozialistischen Republik Vietnam andererseits. |
Facilities | Die Bestimmungen dieses Abkommens berühren nicht die Gesetze und sonstigen Vorschriften der Vertragsparteien über den öffentlichen Zugang zu amtlichen Dokumenten. |
Facilities | Dieses Abkommen ist in in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer und mongolischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. |
Facilities | Andere Übereinkünfte |
(a) Buildings, roads, transportation and other indoor and outdoor facilities, including schools, housing, medical facilities and workplaces | a) Gebäude, Straßen, Transportmittel sowie andere Einrichtungen in Gebäuden und im Freien, einschließlich Schulen, Wohnhäusern, medizinischer Einrichtungen und Arbeitsstätten |
reinforcing its competencies and facilities | Ausbau ihrer Kompetenzen und Einrichtungen |
Marginal lending and deposit facilities | Spitzenrefinanzierungs und Einlagefazilität |
FACILITIES AND SERVICES PROVIDED BY | 4 Administrative Unterstützung |
Audiovisual and virtual reality facilities | audiovisuelle und virtuelle Einrichtungen |
Expanding public facilities and services | Schaffung eines effizienten und wirtschaftlich nachhaltigen Gesundheitssystems |
reinforcing its competencies and facilities, | Ausbau ihrer Kompetenzen und Einrichtungen |
1.9 The Committee recognises the importance of innovation and would draw the Commission's attention to the need to afford intellectual property better protection and promote the patenting of technical facilities, devices, procedures and methods. | 1.9 Der EWSA erkennt die Bedeutung von Innovationen an und weist die Kommission darauf hin, dass geistiges Eigentum besser geschützt und die Patentierung von Anlagen und Geräten, Verfahren und Methoden gefördert werden müssen. |
Related searches : Property Facilities - Facilities And Resources - Facilities And Capabilities - Facilities And Grounds - Building And Facilities - Facilities And Utilities - Facilities And Offices - Sites And Facilities - Facilities And Support - Properties And Facilities - Facilities And Supplies - Rooms And Facilities - Equipment And Facilities - Facilities And Services