Translation of "proposal submitted" to German language:
Dictionary English-German
Proposal - translation : Proposal submitted - translation : Submitted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No such proposal was ever submitted. | INTERESSEN DER GEMEINSCHAFT IM IN MAASTRICHT |
Proposal submitted by Carmelo Cedrone, Joost van Iersel | Antragsteller Carmelo CEDRONE und Joost VAN IERSEL |
A proposal will then be submitted to the House. | Dann wird dem Haus ein Vorschlag unterbreitet. |
Who would like to speak against the proposal submitted? | Wer möchte gegen den gestellten Antrag sprechen? |
A detailed proposal on this has already been submitted. | Ein im Detail ausgearbeiteter Vorschlag dazu liegt bereits vor. |
The Commission has not, therefore, submitted a revised proposal. | Daher hat die Kommission keinen überarbeiteten Vorschlag vorgelegt. |
The proposal was submitted by the Commission in June 1988. | Die Kommission legte den Vorschlag im Juni 1988 vor. |
The Commission submitted a proposal for a directive in 2000. | Die Kommission hat im Jahre 2000 einen Richtlinienvorschlag vorgelegt. |
The Commission proposal submitted in February 1988 on the reduction of | Zweite Lesung an, wobei 55 Änderungsanträge zu dem Gemeinsamen Standpunkt des |
Thirdly, when is the Commission's proposal to be submitted to Parliament? | Der Präsident. Das Wort hat der Ausschuß für Haushaltskontrolle. |
At the end of 1981, the Commission submitted a revised proposal. | Ich erinnere an das sozial politische Aktionsprogramm, das zu ungefähr diesem Zeitpunkt entstand. |
This is why the proposal submitted for the Committee's opinion constitutes a proposal for recasting the directives. | Aus diesem Grund stellt der Vorschlag, der dem Aus schuss zur Stellungnahme vorgelegt wurde, einen Entwurf für eine Neufassung der Richtlinien dar. |
The proposal for a Council regulation here was submitted in October 1978. | Verordnung zur Anpassung der Kapazität für den ge werblichen Güterkraftverkehr zwischen den Mitglied staaten gibt. |
In many cases a fresh proposal on the same subject is submitted. | In vielen Fällen wird in der jeweiligen Angelegenheit ein neuer Vorschlag unterbreitet. |
Mr Gautier said that the rapporteur has submitted a completely different proposal. | Deswegen bitte ich die Antragsteller, es mir nachzusehen, wenn ich gegen diesen Vorschlag bin. |
The proposal we have submitted can be understood only in this light. | Nur vor diesem Hintergrund wird der Vorschlag verständlich, den wir vorgelegt haben. |
The Bureau originally submitted a draft, presumably on a proposal from the administration. | Dies sind einige der Probleme, die in diesen Gebieten akut sind. |
For this reason the Commission of the European Communities submitted its concrete proposal. | Der Präsident. Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Demokraten für den Fortschritt. |
The proposal was submitted by Mrs Oomen, on behalf of the Christian Democrats. | Der Antrag wurde von Frau Oomen Ruijten im Namen der PPE DE Fraktion gestellt. |
The Commission submitted its proposal to the Council on 27 April this year. | Die Kommission hat dem Rat ihren Vorschlag am 27. April dieses Jahres unterbreitet. |
That is still the only proposal that the Commission has submitted to Parliament. | Dies ist nach wie vor der einzige Vorschlag, den die Kommission dem Parlament vorgelegt hat. |
The proposal shall be submitted to the plenary assembly for adoption without debate. | Der Vorschlag wird der Plenarversammlung zur Verabschiedung ohne Aussprache vorgelegt. |
The Commission endorsed the Council' s proposal, but it has not submitted a new proposal on the matter to Parliament. | Die Kommission hat den Vorschlag des Rates gebilligt, dem Parlament aber in dieser Angelegenheit keinen neuen Vorschlag unterbreitet. |
The proposal submitted is very sound, but there is no extra money set aside. | Der eingebrachte Vorschlag ist zweckmäßig, aber es sind keine Mittel dafür vorgesehen. |
The applicant submitted in addition to the proposed Summary of Product Characteristics, a proposal | Der Antragsteller hat zusätzlich zur vorgeschlagenen Zusammenfassung der Merkmale des |
2.10 The EESC submitted an opinion on the amended proposal on 20 January 2011.2 | 2.10 Der EWSA hat am 20. Januar 2011 eine Stellungnahme zu diesem geänderten Vorschlag verabschiedet2. |
2.10 The EESC submitted an opinion on the amended proposal on 20 January 20112. | 2.10 Der EWSA hat am 20. Januar 2011 eine Stellungnahme zu diesem geänderten Vorschlag verabschiedet2. |
As part of this process, the Commission has submitted this Cable TV Network proposal. | Als Teil dieses Prozesses hat die Kommission diesen Vorschlag zum Kabelfernsehnetz unterbreitet. |
On 27 March 1996 the Commission submitted a proposal amending Directive 76 207 EEC. | Am 27. März 1996 legte die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Richt linie 76 207 EWG vor. |
Having regard to the proposal submitted by the Commission after consulting the Advisory Committee, | auf Vorschlag der Kommission nach Konsultationen im Beratenden Ausschuß, |
The Commission has submitted a proposal on substances thought to deplete the ozone layer. | Inzwischen hat die Kommission einen Vorschlag über Stoffe vorgelegt, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen sollen. |
But if it should turn out that the Commission has submitted the proposal to | Es ist allerdings doch nützlich, eine Ant |
In 1989, the Commission submitted a new proposal which was to offer more flexibility. | 1989 hat die Kommission einen neuen Vorschlag vorgelegt, der mehr Flexibilität bieten sollte. |
As regards the proposal for third country nationals' rights, this has just been submitted. | Was den Vorschlag über die Rechte von Drittstaatsangehörigen betrifft, so ist dieser gerade erst eingereicht worden. |
Having regard to the proposal submitted by the Commission after consulting the Advisory Committee, | auf Vorschlag der Kommission nach Anhörung des beratenden Ausschusses, |
Having regard to the proposal submitted by the Commission after consulting the Advisory Committee, | auf Vorschlag der Kommission, nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss, |
Having regard to the proposal submitted by the Commission, after consulting the Advisory Committee, | auf Vorschlag der Kommission nach Anhörung des beratenden Ausschusses, |
Having regard to the proposal submitted by the Commission, after consulting the Advisory Committee, | gestützt auf den Vorschlag der Kommission nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss, |
After consultation with Dutch horticulturists, a proposal has been submitted, and that means after all, these things do not come into being just like that that the proposal in question has been submitted to Brussels. | Im vorliegenden Fall dürfen wir nicht nur die Energiepreise im Auge haben, sondern auch wie Herr Simmonds bereits ausgeführt hat einzelstaatliche Maßnahmen auf steuerpolitischem und sozialem Gebiet, wobei es sich um Sektoren handelt, auf denen unsere niederländischen Gartenbaubetriebe stark benachteiligt sind. |
2.1 In March 2006 the Commission submitted a proposal for a European Globalisation adjustment Fund1. | 2.1 Im März 2006 legte die Kommission einen Vorschlag zur Einrichtung eines Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung vor1. |
It submitted an amended proposal to the Council on 16 October 2002 including these amendments. | Am 16. Oktober 2002 legte sie dem Rat einen geänderten Vorschlag vor, der diese Abänderungen enthielt. |
On 20th October 1998 the Commission submitted this proposal to the Council (SYN 98 0265). | Am 20. Oktober 1998 legte die Kommission diesen Vorschlag dem Rat vor (SYN 98 0265). |
Moreover, the proposal was also submitted to the Economic and Social Committee for its opinion. | Auch der Wirtschafts und Sozialausschuss sollte eine Stellungnahme zu dem Vorschlag abgeben. |
Having regard to the proposal submitted by the Commission after having consulted the Advisory Committee, | auf Vorschlag der Kommission nach Konsultationen im Beratenden Ausschuß, |
European Parliament approves 1982 supplementary budget after rejecting proposal submitted by Council in December 1982. | Das Europäische Parlament billigt den Nachtragshaushalt 1982, nachdem es den vom Rat im Dezember 1982 vorgelegten Vorschlag abgelehnt hatte. |
Related searches : Submitted Proposal - Submitted A Proposal - Submitted Data - Submitted From - Submitted With - Has Submitted - Not Submitted - Submitted For - Offer Submitted - We Submitted