Translation of "protect and safeguard" to German language:
Dictionary English-German
Protect - translation : Protect and safeguard - translation : Safeguard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How do we protect and safeguard your information ? | Wie schützen wir Ihre Daten ? |
In addition, Vietnam must protect, safeguard and guarantee human rights. | Des Weiteren muss Vietnam die Menschenrechte schützen, gewährleisten und garantieren. |
The legislator should protect the general interest and introduce safeguard clauses. | Der Gesetzgeber muß das Allgemeininteresse schützen und Sicherheitsklauseln festlegen. |
measures taken to protect and safeguard the site of the occurrence. | Maßnahmen zum Schutz und zur Sicherung des Ortes des Ereignisses. |
We must safeguard the programme and protect its main objectives of targeting disadvantaged young people. | Wir müssen dieses Programm und sein Hauptanliegen mit der Ausrichtung auf benachteiligte Jugendliche bewahren. |
If we want to safeguard employment and protect tomorrow's jobs we must first of all safeguard the Community's economic potential and traditional industries, by such means as we can find. | Ich bin Ihrer Ansicht, Herr Blumenfeld, Ihrer Ansicht und der vieler .anderer, die die Aufmerksam keit auf die eingetretenen Änderungen gelenkt haben. |
There is another factor we must protect and safeguard the vital factor for the mountains, Commissioner, is and remains man. | Es gibt jedoch noch einen weiteren Faktor, den wir schützen und bewahren müssen, nämlich das lebenswichtigste Element der Bergregionen, Herr Kommissar, das weiterhin der Mensch ist. |
Urgent steps must therefore be taken to adapt legislation, in order to safeguard individuals and protect the interests of society at large. | Daher ist eine Anpassung der Rechtsvorschriften um Schutze des Individuums und ur Wahrung des Gemeinwohls dringend notwendig. |
It must, in particular, be developed in order to protect and safeguard the environment, to protect the lives of citizens and natural resources, and ensure early detection and even prevention of natural or man made disasters. | Der Zweck seiner Entwicklung muss in erster Linie darin bestehen, die Umwelt zu schützen und sicherer zu machen, das Leben der Bürger und die natürlichen Ressourcen zu schützen, Naturkatastrophen und durch Menschen verursachte Katastrophen frühzeitig zu erfassen und möglichst zu verhindern. |
As an additional safeguard to protect individual confidentiality, these statistics will be rounded to the nearest five before publication. | Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme zum Personendatenschutz werden die Statistikangaben vor der Veröffentlichung auf die nächste Fünferstelle gerundet. |
Thirdly, the safeguard clause must be invoked to protect overseas departments' agricultural produce in the event of market instability. | Der Landwirtschaftsausschuß, der diesem Bericht, den ich Ihnen heute vorlege, zugestimmt hat, ist der Ansicht, den Vorschlägen der Kommission zuzustimmen. |
Consequently, parallel to the efforts made under the Oslo Convention, we must take action at Community level to protect and safeguard the environment. | Ich möchte unterstreichen, daß wir zwei Dinge beachten müssen die bewußte Verschmutzung und die Verunreinigung, die durch Unglücke entsteht. |
4.3.1 The EESC considers it crucial for the Union to protect creativity, which is its safeguard for the future, both internally and externally. | 4.3.1 Nach Meinung des Ausschusses ist es wesentlich, dass die EU das kreative Schaffen als Garant ihrer Zukunftsfähigkeit auf dem Binnenmarkt und auf globaler Ebene schützt. |
the individual beneficiaries should enjoy a greater degree of security to protect them from the occasionally harsh application of safeguard clauses | umfassendere Unterrichtung und Ausbildung der verschiedenen Partner |
the individual beneficiaries should enjoy a greater degree of security to protect them from the occasion ally harsh application of safeguard clauses | größere Sicherheit für die verschiedenen begünstigten Länder, damit sie vor der mitunter rigorosen Anwendung der Schutzklauseln bewahrt werden |
That would enable us on the one hand to help Russia develop its energy economy and protect its environment and, on the other, safeguard our own energy economy. | Mit ihrer Hilfe können wir zum einen Russland helfen, ihre Energiewirtschaft zu entwickeln und ihre Umwelt zu schützen, und zum anderen unsere eigene Energiewirtschaft sicherstellen. |
Safeguard | Schutzmaßnahmen |
Has it learnt that it is better to permit safeguard options and safeguard clauses? | Hat er gelernt, daß es besser ist, Schutzmöglichkeiten und Schutzklauseln zuzulassen? |
safeguard public and national security | Behinderungen behördlicher oder gerichtlicher Ermittlungen, Untersuchungen oder Verfahren zu vermeiden |
At the same time, the United States of America applies safeguard measures to protect its merchant navy and provides itself with the means to compete with and dominate our market. | Dies erfordert, daß wir mehr für die Ausbildung und Weiterbildung tun, daß wir uns dafür einsetzen, zwischen den verfügbaren Fähigkeiten und den Arbeitsplätzen in verschiedenen Sektoren und Regionen ein ausgewogeneres Verhält nis herzustellen, und daß wir unsere Erörterungen über die verschiedenen Aspekte der Neugestaltung der Arbeitszeit fortsetzen. |
The report acknowledges that every state in the European Union and elsewhere in the world needs some sort of interception to protect national security, safeguard its economy and fight crime. | In dem Bericht wird anerkannt, dass jeder Staat, der der Europäischen Union angehört, und natürlich jeder andere Staat auf der Welt zum Schutz der nationalen Sicherheit und der Wirtschaft sowie im Interesse der Kriminalitätsbekämpfung das Recht hat, ein Abhörsystem zu betreiben. |
Firstly, there is a general safeguard clause, and secondly, there are two specific safeguard clauses. | Zum einen eine allgemeine Sicherheitsklausel, zum anderen zwei spezielle Sicherheitsklauseln. |
Safeguard Measures | Schutzmaßnahmen |
Safeguard measures | Die einführende Vertragspartei kann aus wichtigen Gründen der Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen die für den Schutz der Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen erforderlichen vorläufigen Maßnahmen treffen. |
Safeguard procedure | Außerdem ist anzugeben, ob die Nichtkonformität darauf zurückzuführen ist, |
Safeguard measures | Besondere Schutzklausel für die Landwirtschaft |
SAFEGUARD CLAUSE | SCHUTZKLAUSEL |
Safeguard measures | Jede Vertragspartei kann nach Absprache im Gemeinsamen Ausschuss die erforderlichen Schutzmaßnahmen, einschließlich der Aussetzung einer oder mehrerer Kooperationsmaßnahmen, ergreifen, wenn sie feststellt, dass zwischen den Vertragsparteien ein gleichwertiges Maß an Ausfuhrkontrolle oder Schutz nicht mehr gewährleistet ist. |
Safeguard measures | 0102 90 05 00 Hausrinder mit einem Gewicht von 80 kg oder weniger 8,0 7,2 6,4 |
Safeguard measures | Sicherheitsmaßnahmen |
The Community ought to devise a plan to develop infrastructures at the external border posts of the Community both to protect our internal market and to safeguard our citizens. | Gerade weil ich dies sage, muß ich mein Bedauern wiederholen über die Art und Weise, mit der einige Mitgliedstaaten dieses Ziel schon als Schimäre, als Utopie und als irreal und ich weiß nicht noch was bezeichnen und bekämpfen. |
The ongoing migration and refugee crisis has raised profound questions about how to safeguard and protect unaccompanied children by Members of the European Parliament, non governmental organisations, international organisations and Member States. | Aufgrund der aktuellen Migrations und Flüchtlingskrise beschäftigen sich die Mitglieder des Europäischen Parlaments, Nichtregierungsorganisationen, internationale Organisationen und die Mitgliedstaaten intensiv damit, wie der Schutz unbegleiteter Kinder sichergestellt werden kann. |
Section V Safeguard and inward processing | Abschnitt V Schutzmassnahmen und aktiver Veredelungsverkehr |
General safeguard clause and shortage clause | Allgemeine Schutzklausel und Knappheitsklausel |
Safeguard clause concerning agriculture and fisheries | Schutzklausel für landwirtschaftliche und Fischereierzeugnisse |
safeguard the Agency's assets and information | die Erhaltung der Aktiva der Agentur und der Informationsdaten |
They serve as a reminder that disaster preparedness is not an optional luxury it is a constant, intensive process that is necessary to save lives, protect infrastructure, and safeguard development. | Sie erinnern uns daran, dass die Vorbereitung auf Naturkatastrophen kein optionaler Luxus ist, sondern ein ständiger, intensiver Prozess, der nötig ist, um Leben zu retten, Infrastruktur zu schützen und weitere Entwicklung möglich zu machen. |
5.5 The EESC welcomes the fact that developing countries can continue using special safeguard mechanisms and high tariffs to protect special products which are of importance for food security and rural development. | 5.5 Der EWSA begrüßt, dass die Entwicklungsländer wichtige Produkte für ihre Ernährungs sicherung und ländliche Entwicklung (special products) weiterhin mit hohen Zöllen und Schutzmechanismen (Special Safeguard Mechanism) schützen können. |
Firstly, the concern that blindly waging war on terrorism might lead, if this has not already happened, to less care being taken to promote, protect and safeguard sacrosanct civil and human rights. | Erstens die Sorge, eine schonungslose Terrorismusbekämpfung könnte dazu führen falls dem nicht schon so ist , dass die Wachsamkeit in Bezug auf die Förderung, den Schutz und die Verteidigung der unveräußerlichen Bürger und Menschenrechte nachlässt. |
4.9 Safeguard measures | 4.9 Sicherungsmaßnahmen |
GENERAL SAFEGUARD PROVISIONS | ALLGEMEINE SCHUTZBESTIMMUNGEN |
General safeguard clause | Allgemeine Schutzklausel |
Global safeguard measures | Allgemeine Bestimmungen |
Bilateral safeguard measures | Anwendung einer bilateralen Schutzmaßnahme |
Special agriculture safeguard | Antidumping und Ausgleichsmaßnahmen |
Related searches : Safeguard And Protect - Safeguard And Secure - Preserve And Safeguard - Protect And Promote - Prevent And Protect - Create And Protect - Promote And Protect - Defend And Protect - Protect And Serve - Protect And Defend - Respect And Protect - Protect And Secure - Secure And Protect