Translation of "provide a benchmark" to German language:
Dictionary English-German
Benchmark - translation : Provide - translation : Provide a benchmark - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The directive will therefore provide a benchmark for the levels of ozone in ambient air. | Die Richtlinie stellt daher ein Bezugsinstrument für den Ozongehalt der Luft dar. |
Disclosure of a benchmark | Verweis auf einen Vergleichsindex |
We say 'yes' to a benchmark. | Wir sagen Ja zu einer Benchmark. |
Comparing with a superstar is the wrong benchmark. | Der Vergleich mit einem Superstar ist die falsche Richtgröße. |
GL Open Benchmark Suite | Offene Benchmark Sammlung für GL |
System Profiler and Benchmark | Profile und Leistungstests des Systems anlegen |
The year 2020 will then be taken as a benchmark. | Das Jahr 2020 wird dann der Vergleichsmaßstab werden. |
Passivity is a low cost approach tracking a benchmark requires no work. | Passivität ist ein preisgünstiger Ansatz die Verfolgung einer Benchmark erfordert keine Arbeit. |
Practice Use a benchmark to time the use of an algorithm. | Der Begriff effizienter Algorithmus wird in der theoretischen Informatik recht schwammig benutzt. |
I feel that this is a benchmark we must not disregard. | Das ist meines Erachtens ein Anhaltspunkt, den wir gebührend berücksichtigen sollten. |
The European environment mark must in any event be a benchmark. | Jedenfalls muss das EU Umweltsiegel richtungweisend sein. |
Improve trade facilitation, taking OECD trade facilitation indicators as a benchmark. | Annahme eines neuen Energiegesetzes in transparenter und inklusiver Weise. |
It was also mistaken to use average return as a benchmark. | Ferner sei das Abstellen auf eine Durchschnittsrendite als Maßstab fehlerhaft. |
To signal its commitment to monetary analysis and provide a benchmark for the assessment of monetary developments , the ECB has announced a reference value for the growth of the broad monetary aggregate M3 . | Als Zeichen ihrer Verpflichtung zur monetären Analyse und um eine Orientierungsgröße für die Beurteilung der monetären Entwicklung bereitzustellen , hat die EZB einen Referenzwert für das weit gefasste Geldmengenaggregat M3 bekannt gegeben . |
In order to signal its commitment to monetary analysis and to provide a benchmark for the assessment of monetary developments , the ECB has announced a reference value for the broad monetary aggregate M3 . | Um ihrer Verpflichtung zur monetären Analyse Ausdruck zu verleihen und eine Orientierungsgröße für die Beurteilung der monetären Entwicklung bereitzustellen , hat die EZB einen Referenzwert für das weit gefasste Geldmengenaggregat M3 bekannt gegeben . |
Klenze intended it to serve as a benchmark for the new boulevard. | Klenze verstand das Palais Leuchtenberg als Maßstab für die Gestaltung dieser Prachtstraße. |
Q4 2001 compared with different benchmark periods ) | Q4 2001 gegenüber verschiedenen Referenzzeiträumen ) |
1999 Q4 compared with different benchmark periods ) | 1999 Q4 gegenüber verschiedenen Referenzzeiträumen ) |
if a UCITS is managed according to a benchmark or if its cost structure includes a performance fee depending on a benchmark, the information on the past performance of the UCITS should include a comparison with the past performance of the benchmark according to which the UCITS is managed or the performance fee is calculated. | orientiert sich das Management eines OGAW an einem Vergleichsindex oder ist eines seiner Kostenelemente eine von einem Vergleichsindex abhängige erfolgsbezogene Vergütung, so sollten neben den bisherigen Ergebnissen des OGAW zum Vergleich auch die bisherigen Ergebnisse dieses Vergleichsindexes angegeben werden. |
For such regulation of financial services the international best practice standards provide the overall benchmark, in particular in the way they are implemented in the European Union. | Den Bezugsrahmen für eine solche Regulierung von Finanzdienstleistungen bilden die internationalen Standards und bewährten Verfahrensweisen, so wie sie insbesondere in der Europäischen Union angewandt werden. |
Replace may be an inspiring example with represents a benchmark in this regard | kann vielleicht nützliche Denk anstöße liefern ersetzen durch stellt in dieser Hinsicht eine Bezugsgröße dar |
3.3.3 Tapping additional sources of finance costs of energy consumption as a benchmark. | 3.3.3 Zusätzliche Finanzquellen erschließen Kosten für Energieverbrauch als Maßstab. |
3.3.4 Tapping additional sources of finance costs of energy consumption as a benchmark. | 3.3.4 Zusätzliche Finanzquellen erschließen Kosten für Energieverbrauch als Maßstab. |
(1) benchmark is only applicable above 70 load. | (1) Die Benchmark gilt nur bei einer Last von über 70 v. H. |
This value is slightly above the 20 benchmark. | Dieser Wert liegt leicht über dem Bezugssatz von 20 . |
The CAC 40 ( ) (Cotation Assistée en Continu) is a benchmark French stock market index. | CAC steht für Cotation Assistée en Continu (fortlaufende Notierung). |
Subtract 2.5 for inflation, and you get a benchmark expected real return of 1.26 . | Ziehen Sie davon 2,5 für die Inflation ab, und Sie können eine Realverzinsung von etwa 1,26 erwarten. |
The EU Ecolabel also provides a useful benchmark of environmental performance in other ways | Auch sonst ist das EU Umweltzeichen ein nützlicher Standard für die Umweltverträglichkeit |
The Berlin agreement must continue to be our benchmark. | Wir müssen uns auf jeden Fall an die Berliner Übereinkunft halten. |
Benchmark for free allocation of allowances to aircraft operators | Bis 2020 ist die jährliche Benchmark 0,000642186914222035 Zertifikate je Tonnenkilometer. |
It is also able to lay down a number of benchmark values and fundamental rights. | Darüber hinaus können darin eine Reihe von Referenzwerten und Grundrechten formuliert sein. |
This is the proper benchmark to make a comparison with BT's network given its size. | Dies ist wegen seiner Größe die angemessene Referenz für einen Vergleich mit dem Netz von BT. |
Member States are also invited to consider as a possible option requiring disclosure of a benchmark for all UCITS authorised in their jurisdiction, regardless of the fact that the UCITS' investment objective does not explicitly refer to a benchmark. | Die Mitgliedstaaten sollten ferner prüfen, ob für alle bei ihnen zugelassenen OGAW ein Verweis auf einen Vergleichsindex vorgeschrieben werden sollte, auch wenn in den Anlagezielen einzelner OGAW nicht ausdrücklich auf einen solchen Vergleichsindex Bezug genommen wird. |
In benchmark tests their students were always among the best. | In Vergleichstests waren ihre Schützlinge meist die Besten. |
The benchmark for this study is admittedly far from ideal. | Der Bezugspunkt dieser Studie ist zugegebenermaßen bei weitem nicht ideal. |
4.6.2 Consider, for example, the technical issue of benchmark accounting. | 4.6.2 Man schaue sich nur die technische Problematik der Rechnungslegung im Vergleich zu den Benchmarks an. |
The ECB has defined four key parameters for the investment of its foreign reserves i. a two level investment benchmark ( i.e. a strategic and a tactical benchmark ) for each currency permitted deviations from these benchmarks in terms of interest rate risk | Für die Anlage ihrer Währungsreserven hat die EZB vier Richtgrößen vorgegeben a ) eine zweistufige ( d. h. strategische und taktische ) Benchmark für jede Währung b ) die zulässige Abweichung von diesen Richtwerten gemessen am Zinsänderungsrisiko c ) ein Verzeichnis der zugelassenen Instrumente und Geschäfte d ) Obergrenzen für das Kreditrisiko Um ungerechtfertigte Auswirkungen auf die Finanzmärkte zu vermeiden , werden keine Einzelheiten zu diesen Richtwerten veröffentlicht . |
As a frequent benchmark borrower, within the above parameters the EU intends to build a liquid yield curve. | Als häufiger Emittent von Benchmark Anleihen beabsichtigt die EU innerhalb der genannten Parameter, eine liquide Renditekurve aufzubauen. |
On the contrary, economists tend to use these conditions as a benchmark for analyzing market failures. | Im Gegenteil Sie benutzen diese Bedingungen oft als Bezugspunkt für die Analyse von Marktversagen. |
A SVAR benchmark for the European Central Bank by C. Monticelli and O. Tristani , May 1999 . | A SVAR benchmark for the European Central Bank von C. Monticelli und O. Tristani , Mai 1999 . |
When Chinese seek a benchmark model for social protection, they go on study trips to Scandinavia. | Wenn die Chinesen eine Benchmark für sozialen Schutz suchen, gehen sie auf Studienreise nach Skandinavien. |
The series has since become a benchmark for the genre in terms of detail and accuracy. | Das Genre ist also sehr facettenreich und bietet viele Abstufungen der Definition. |
Its benchmark C bonds now yield around 22 in dollar terms. | Seine Bemessungsgröße, nämlich die C Bonds bringen jetzt um die 22 gemessen am Dollarertrag. |
In such systems, the government directly controls the benchmark interest rates. | In einem solchen System unterliegen die Referenzzinssätze der direkten Kontrolle des Staates. |
The benchmark for the directors became the finances of the house. | Der Verein pflegt einen intensiven Kontakt zum Haus und zu den Schauspielern. |
Related searches : Conduct A Benchmark - Provides A Benchmark - Establish A Benchmark - Sets A Benchmark - Setting A Benchmark - Set A Benchmark - As A Benchmark - Is A Benchmark - Make A Benchmark - Do A Benchmark - A Benchmark For - Create A Benchmark