Translation of "provide relief" to German language:
Dictionary English-German
Provide - translation : Provide relief - translation : Relief - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aspirin can provide quick relief for a headache. | Aspirin kann für eine schnelle Linderung von Kopfschmerzen sorgen. |
Mamawa encouraged her children into the arts, hoping it would provide some relief. | Mamawa ermutigte ihre Kinder, sich künstlerisch zu betätigen in der Hoffnung, dass es ihnen helfen würde. |
The Parties shall cooperate to provide proper documentation to maximize tax and customs relief, including under any applicable tax and customs relief agreements. | Name und Anschrift des Amtes, an das die Inrechnungstellung erfolgt |
The United Nations Relief and Works Agency (UNWRA) can also provide support in this area. | Die UNWRA kann in diesem Sinne ebenfalls Unterstützung leisten. |
Rapinyl will dissolve rapidly under the tongue and be absorbed in order to provide pain relief. | Rapinyl löst sich rasch unter der Zunge auf, und der Wirkstoff wird dort schnell aufgenommen, um den Schmerz lindern zu können. |
The difference between the two schemes is that mine would provide instant relief to Italy and Spain. | Der Unterschied zwischen beiden Ansätzen besteht darin, dass meiner Italien und Spanien sofort Erleichterung verschaffen würde. |
However, it should be possible to provide targeted relief from state regulated grid tariffs through social policy. | Allerdings müssten gezielte sozialpolitische Entlastungen bei den staatlich geregelten Netztarifen möglich sein. |
The Community also has decided to contribute to immediate humanitarian relief and to provide aid towards reconstruction. | Der Freitagvormittag ist der ein zige Zeitpunkt, für den dieser Entschließungsantrag in die Tagesordnung eingesetzt werden kann. |
Relief man, passing, relief man, passing, | Ersatzmann auf Ablösung! |
Again, CBD seems to offset the addictive effects of cannabis, and seems to provide relief from withdrawal symptoms. | Auch hier scheint CBD die suchterregenden Auswirkungen von Cannabis auszugleichen, und es scheint Entzugssymptome zu mindern. |
Meanwhile, the unfortunate people for whom these funds were meant to provide urgent relief will continue to starve. | Ich hätte nicht gedacht, daß die Frage der Erdöllieferungen an Südafrika, selbst wenn es sich nur um ganz geringe Mengen handelt, unwichtig ist. |
Any angling of the back support of more than about 110 will not, however, provide any significant additional relief. | einem Nebenraum ohne ständige Arbeitsplätze organisatorisch und technisch möglich ist. |
Lit tle has been achieved so far, but perhaps the new food strategies will provide some kind of relief. | In Indien, Pakistan und Bangladesh konnte die Nahrungsmittelproduktion ge steigert werden. |
Relief | Relief |
Chronic pain is difficult to treat even the most effective medications provide only modest relief to a minority of patients. | Die Behandlung chronischer Schmerzen ist schwierig sogar die wirksamsten Medikamente verschaffen einer Minderheit der Patienten nur mäßige Linderung. |
Such a move would certainly seem appealing as a way to provide temporary relief from downward pressure on growth and prices. | Ein derartiger Schritt erscheint ihnen als attraktive Möglichkeit, um dem Abwärtsdruck auf Wachstum und Preise vorübergehend entgegenzuwirken. |
Debt relief | Schuldenerleichterung |
Show relief | Relief anzeigen |
Governments around the world should ignore the temptation to relax competition in order to provide relief to particular industries or economic groups. | Regierungen auf der ganzen Welt sollten der Versuchung widerstehen, den Wettbewerb zu lockern, um so gewissen Branchen oder Wirtschaftsgruppen Vorteile zu verschaffen. |
This would provide temporary relief from a fatal flaw in the euro design s until the member countries devise a more permanent solution. | Dies würde vorübergehend einen fatalen Fehler in der Konstruktion des Euro ausbügeln, bis die Mitgliedsländer eine langfristigere Lösung finden. |
The Security Council calls on all parties to respect human rights and international humanitarian law, and provide access for humanitarian relief personnel. | Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien auf, die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht zu achten und dem humanitären Hilfspersonal Zugang zu gewähren. |
Calls upon the international community to continue to provide support to the humanitarian relief activities within the Democratic Republic of the Congo | 11. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die humanitären Hilfstätigkeiten in der Demokratischen Republik Kongo auch künftig zu unterstützen |
by Mr Combe and others, on the creation at Commu nity level of a European plan to provide relief in cases of disasters | Wenn ich sage, ausländische Werften, meine ich diejenigen außerhalb der Gemeinschaft. |
In less unstable countries, our efforts to fight poverty and provide debt relief are contributing to conflict prevention in the longer term. | In stabileren Ländern tragen unsere Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut und zur Schuldenerleichterung langfristig auch zur Konfliktverhütung bei. |
It's a relief. | Das ist eine Erleichterung. |
What a relief! | Was für eine Erleichterung! |
Tsunami relief assessment | Bewertung der Tsunami Hilfe |
That's a relief. | Da bin ich erleichtert. |
It's a relief! | Es ist eine Erleichterung! |
The relief valve's... | Das Ventil steht offen! |
That's a relief. | Das ist eine Erleichterung. |
That's a relief! | Das ist eine Erleichterung! |
What a relief. | Was für eine Erleichterung. |
It's a relief. | Es ist eine Erleichterung. |
It's a relief | Das ist eine Erleichterung. |
That's a relief! | Was für eine Erleichterung! |
That's a relief. | Das erleichtert mich. |
RELIEF FROM DUTIES | ABGABENBEFREIUNG |
I'm on relief. | Ich bekomme Sozialhilfe. |
Call your relief. | Rufen Sie lhre Ablösung. |
For relief printing | für Hochdruck |
Consider the oil for food program, which was designed by member states to provide relief to Iraqis hurt by sanctions against Saddam s regime. | Man betrachte z.B. das Programm Öl für Lebensmittel , das von den Mitgliedsstaaten konzipiert wurde, um den unter den gegen das Regime Saddam Husseins gerichteten Sanktionen leidenden Irakern zu helfen. |
Together with the International Committee of the Red Cross, UNHCR and its partners continue to provide emergency relief aid to those in need. | Gemeinsam mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz leisten das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und seine Partner den Bedürftigen auch weiterhin Katastrophenhilfe. |
The Security Council urges all humanitarian organizations and donor countries to continue to provide humanitarian relief to the refugees and internally displaced persons. | Der Sicherheitsrat fordert alle humanitären Organisationen und Geberländer nachdrücklich auf, weiter humanitäre Hilfe für die Flüchtlinge und Binnenvertriebenen zu leisten. |
In Aerinaze, the two active substances are used together, since an antihistamine alone may not provide adequate relief for patients with nasal congestion. | Pseudoephedrin regt die Nervenenden dazu an, den chemischen Botenstoff Noradrenalin freizusetzen, der eine Konstriktion (Verengung) der Blutgefäße verursacht. |
Related searches : Provide Pain Relief - Provide Some Relief - Provide Relief From - Provide Disaster Relief - Relief Angle - Financial Relief - Cost Relief - Immediate Relief - Symptomatic Relief - Rollover Relief - Bring Relief - Relief Rally