Translation of "purpose of amalgamation" to German language:


  Dictionary English-German

Amalgamation - translation : Purpose - translation : Purpose of amalgamation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lengthiness and amalgamation of ideas
Länge und Vermischung von Ideen
In 1975 came the amalgamation of Habichsthal.
Januar 1975 erfolgte die Eingemeindung von Habichsthal.
Subject Amalgamation of airline companies in the European Community
Diese Untersuchung zeigt, daß die Koordinierung der Tätigkeiten der Gemeinschaft in verschiedenen Bereichen zur Entwicklung des Fremdenverkehrs in der Gemeinschaft bei tragen kann.
The amalgamation had the effect of streamlining Community legislation.
Mit dieser Verknüpfung wurde die Straffung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften erreicht.
In Sennestadt there was fierce opposition to the amalgamation.
Gegen die Eingemeindung gab es in Sennestadt erheblichen Widerstand.
In 1817 came the amalgamation of Niederhattert and Laad into one community.
1817 erfolgte der Zusammenschluss von Niederhattert und Laad zu einer Gemeinde, gleiches erfuhren Mittelhattert und Hütte.
In 1972 came the amalgamation with the newly formed Verbandsgemeinde of Grünstadt Land.
1972 erfolgte die Zuordnung zur neu geschaffenen Verbandsgemeinde Grünstadt Land.
He supported the Anglo French amalgamation policy towards the Americans.
Smuts war maßgeblich für die Entstehung der Apartheid verantwortlich.
Napier suffered a double blow from service amalgamation towards the end of the century.
Auch in Napier erhöht sich die Produktion von qualitativ hochwertigen Weinen.
IPC, Moscow, Russia (related to JSC Silvinit and Production Amalgamation Belaruskali).
IPC, Moskau, Russland (verbunden mit JSC Silvinit und Production Amalgamation Belaruskali)
Until the amalgamation of the municipalities of Krames and Pohlbach, Klausen was merely the parish s name.
Bis zur Zusammenlegung der Gemeinden Pohlbach und Krames gab es nur die Pfarrei Klausen.
Operation Polo leads to the independence of Hyderabad state and its amalgamation into the Indian union.
September Beginn der indischen Operation Polo gegen den Staat Hyderabad.
History Manukau City was formed by the amalgamation of Manukau County and Manurewa Borough in 1965.
Manukau ist mit ungefähr 330.000 Einwohnern nach Auckland City und Christchurch die drittgrößte Stadt Neuseelands.
With the amalgamation of 14 new Ortsteile between 1971 and 1978, the town s land area swelled sevenfold.
Durch die Eingemeindung von 14 neuen Ortsteilen zwischen 1971 und 1978 stieg die Fläche der Stadt um das Siebenfache.
Langendernbach left amalgamation to the last possible moment, the deadline on 1 July 1974.
Juli 1974 kraft Gesetzes die Gemeinde Langendernbach eingegliedert.
The current municipality was formed in 1918 through the amalgamation of the smaller municipalities of Alphen, Aarlanderveen, and Oudshoorn.
Die heutige Gemeinde Alphen aan den Rijn entstand 1918 durch die Zusammenlegung der Gemeinden Alphen, Aarlanderveen und Oudshoorn.
It is designed as an amalgamation of two rooms of the Wartburg The Hall of the Singers and the Ballroom.
Der Thron und der Sängersaal Die beiden größten Räume des Schlosses sind der Thron und der Sängersaal.
The commune of Villeneuve d'Ascq was created in 1970 by the amalgamation of the communes of Ascq, Annappes and Flers.
Stadtgliederung Neben den alten Ortschaften Annappes, Ascq und Flers gehören zum Stadtgebiet die Quartiere Babylone, Brigode, Château, Cité Scientifique.
The community was once united with Mähren as of 1969, and the amalgamation bore the name Elbingen Mähren.
Mai 1969 mit Mähren eine Gemeinde, die den Namen Elbingen Mähren trug.
It was created in 2003 through an amalgamation of Furka Oberalp Bahn (FO) and BVZ Zermatt Bahn (BVZ).
Geschichte Die Bahn entstand im Frühsommer 2003 durch die Vereinigung von BVZ Zermatt Bahn (BVZ) und der Furka Oberalp Bahn (FO) per 1.
The government was obliged to allow the amalgamation, but it wanted to revise the plan.
Die Regierung wurde verpflichtet, die Fusion zuzulassen, sie legte jedoch Revision ein.
The current town of Bad Wildbad is an amalgamation of several communities brought together under local government reform in 1974.
Stadtgliederung Die Stadt Bad Wildbad besteht aus den ehemaligen Gemeinden Aichelberg, Calmbach und Wildbad im Schwarzwald.
The municipalities of Rötsweiler Nockenthal, Siesbach, Gerach, Veitsrodt, Kirschweiler, Hettenrodt and Mackenrodt were each to receive an offer of amalgamation.
Die Gemeinden Rötsweiler Nockenthal, Siesbach, Gerach, Veitsrodt, Kirschweiler, Hettenrodt und Mackenrodt sollten ein Eingliederungsangebot erhalten.
Netizens have a problem with the wording, the confusing amalgamation of ideas presented in the text and its length.
Die Blogger haben ein Problem mit dem Sprachgebrauch, der verwirrenden Vermischung von Gedanken im Text und mit dessen Länge.
This tradition is considered separately to other traditions that led to amalgamation at a later stage of historical development.
All diese Traditionen verschmolzen später miteinander und bilden heute die monotheistische Krishna Religiosität.
1.5 The amalgamation and consolidation of FABs and the reduction in numbers should be processed as soon as possible.
1.5 Die funktionalen Luftraumblöcke sollten so schnell wie möglich zusammengeführt und konsolidiert und zahlenmäßig verringert werden.
1.7 The amalgamation and consolidation of FABs and the reduction in numbers should be processed as soon as possible.
1.7 Die funktionalen Luftraumblöcke sollten so schnell wie möglich zusammengeführt und konsolidiert und zahlenmäßig verringert werden.
In 1994, Heiligenstadt became the capital of the new district of Eichsfeld, formed by the amalgamation of the districts of Heiligenstadt and Worbis.
Dezember) Datenquelle ab 1994 Thüringer Landesamt für Statistik Religionen Das Eichsfeld und damit auch Heiligenstadt ist römisch katholisch geprägt.
The resolution from the government of the now defunct Regierungsbezirk of Koblenz set forth the amalgamation of Urbar with the town of Oberwesel.
Ab 1816 war die Gemeinde Urbar dem Kreis Sankt Goar im Regierungsbezirk Koblenz zugeordnet, der von 1822 an zur Rheinprovinz gehörte.
In a government statement of 17 June 1998 Wolfgang Clement announced the amalgamation of the Justice and Interior ministries into one entity.
Juni 1998 verkündete Wolfgang Clement die Zusammenlegung von Justiz und Innenministerium zu einem Ressort.
The community (parish) of Bad Nenndorf was formed in 1929 by the amalgamation of Gross Nenndorf, Klein Nenndorf and the Estate District.
Rosenkranz, gehört zum Dekanat Weserbergland des Bistums Hildesheim Neuapostolische Gemeinde Bad Nenndorf Jüdische Gemeinde Bad Nenndorf (88 Mitglieder) Eingemeindungen Am 1.
This, along with the amalgamation of Bechlingen, Berghausen, Bermoll, Oberlemp and Werdorf under municipal reforms in 1977, yielded today's town of Aßlar.
Mit der Aufnahme von zirka 1.500 Heimatvertriebenen nach dem Zweiten Weltkrieg und der Eingliederung der Gemeinden Bechlingen, Berghausen, Bermoll, Oberlemp am 31.
All members of an LPG work together in the cooperative which is formed by the amalgamation of land, the property of their members.
gemeinsame Arbeit ihrer Mitglieder in der Genossenschaft, die durch Zusammen legung von Grund und Boden, des Eigentums ihrer Mitglieder, entstanden.
The population of Stadthagen increased to 23,000 in 1973 due to the amalgamation with surrounding communities under the local government reform.
Durch die Gemeindereform mit der Eingliederung der Umlandgemeinden 1974 erhöhte sich die Einwohnerzahl Stadthagens auf 23.000.
The Democratic Turnhalle Alliance (DTA) () () is an amalgamation of political parties in Namibia, registered as one singular party for representation purposes.
Die DTA of Namibia (kurz DTA bis 1994 Demokratische Turnhallenallianz , ) ist eine politische Partei in der Republik Namibia.
The Yavapai Apache Nation is the amalgamation of two historically distinct Tribes both of whom occupied the Upper Verde prior to European invasion.
Die Yavapai Apache Nation ist ein Zusammenschluss von zwei historisch unterschiedlichen Stämmen, welche beide am Oberen Verde River lebten.
Amalgamation In the course of municipal reform in Bavaria came the merger of the two communities of Dettingen and Großwelzheim on 1 July 1975.
Eingemeindungen Im Zuge der Gebietsreform in Bayern erfolgte der Zusammenschluss der beiden Gemeinden Großwelzheim und Dettingen zum 1.
History Today s community of Bad Schlema is an amalgamation of the two formerly separate communities of Niederschlema and Oberschlema, which took place in 1958.
Geschichte Das heutige Bad Schlema setzt sich aus den vormals selbstständigen Gemeinden Niederschlema und Oberschlema zusammen.
The Oberselters community representatives favoured amalgamation, if it had to happen, with Camberg, whereas Hasselbach inclined towards Weilrod.
Die Gemeindevertretung von Oberselters sprach sich im Falle einer Zusammenlegung für Camberg aus, während Hasselbach sich nach Weilrod orientierte.
The ward was founded on March 15, 1947 through the administrative amalgamation of the former Ebara Ward with the former Shinagawa Ward.
März 1947 der Bezirk Shinagawa aus dem Zusammenschluss der seit 1943 präfekturunmittelbaren Bezirke Ebara und Shinagawa der im Krieg abgeschafften Stadt Tokio entstanden.
Amalgamations Through municipal reform on 31 December 1971, the community of Hauneck came into being with the amalgamation of Oberhaun, Rotensee, Sieglos and Unterhaun.
Dezember 1971 entstand die Gemeinde Hauneck durch die Zusammenlegung der Orte Oberhaun, Rotensee, Sieglos und Unterhaun.
Purpose of Eurodac
Aufgabe von Eurodac
Statement of purpose
Zweck dieses Protokolls ist es,
The purpose of...
Der Zweck ...
Clarity of purpose
Klare Zielsetzungen

 

Related searches : Scheme Of Amalgamation - Amalgamation Of Companies - Solvent Amalgamation - Amalgamation With - Of Purpose - Amalgamation Or Reconstruction - Reconstruction Or Amalgamation - Bona Fide Amalgamation - Purpose Of Call - Purpose Of Illustration - Purpose Of Writing - Purpose Of Certification