Translation of "pursue an objective" to German language:


  Dictionary English-German

Objective - translation : Pursue - translation : Pursue an objective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is an objective that we should consistently pursue.
Wir sollten dieses Ziel konsequent verfolgen.
Both proposals pursue the same objective.
Beide Vorschläge verfolgen dieselbe Zielsetzung.
(2) pursue a legitimate objective in the public interest,
(2) ein legitimes, im Allgemeininteresse liegendes Ziel verfolgen,
An objective that we want to pursue mainly though social policies in sectors such as education and health.
Ein Ziel, das wir insbesondere mit den sozial ausgerichteten Sektorpolitiken, wie der Bildungs und der Gesundheitspolitik, verfolgen wollen.
That in our opinion is the strategic objective we must pursue.
Ob diese nun im Versandverfahren über die Grenze fahren können oder in einem anderen Verfahren, sie fahren jedenfalls.
I believe that this is the first objective for us to pursue.
Darin muß meiner Meinung nach das Hauptziel liegen, das wir zu verfolgen haben.
2.8 The Commission proposes to pursue this general objective via four specific objectives
2.8 Die Kommission schlägt zur Erreichung dieses allgemeinen Ziels vier Einzelziele vor
This meant that the conference could pursue a clearer and better defined objective.
Dadurch wurde auf der Konferenz ein klareres und besser umrissenes Ziel verfolgt.
What strategy does the presidency intend to pursue in order to achieve this objective?
Welche Strategie gedenkt die Präsidentschaft zu verfolgen, um dieses Ziel zu erreichen?
This is the overall objective that the Council should pursue determinedly on the world stage.
Dieses Endziel sollte der Rat auf internationaler Ebene mit Entschlossenheit verfolgen.
It will be of little use to us to pursue an objective if, in pursuit of it, shipyards disappear in Europe, suffocating on the way.
Es würde uns wenig nützen, ein Ziel zu verfolgen, während die Werften in Europa auf halbem Wege den Erstickungstod erleiden.
It is an objective that I would seek to pursue myself, not just as a lawyer but as one of my responsibilities as a Commissioner.
Dieses Ziel möchte auch ich verwirklicht sehen, nicht nur in meiner Eigenschaft als Rechtsanwalt, sondern auch im Rahmen meiner Zuständigkeiten als Mitglied der Kommission.
Expresses its determination to pursue the objective of prevention of armed conflict as an integral part of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security
1. bekundet seine Entschlossenheit, das Ziel der Verhütung bewaffneter Konflikte als festen Bestandteil seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu verfolgen
Personally, I feel that it is necessary to continue to pursue this objective with a coherent, continuing, sustainable policy.
Ich persönlich halte es für erforderlich, dieses Ziel mit einer schlüssigen, stetigen und nachhaltigen Politik weiterzuverfolgen.
The Commission should pursue this objective and approach during the extra year for which the plans will be extended.
Hierin müssen das Ziel und der Weg liegen, an denen die Kommission in diesem Jahr der Planverlängerung arbeiten muss.
So, eventually I decided to pursue an MFA instead of an M.D.
Also habe ich mich schließlich entschieden, einen Kunstabschluss statt eines medizinischen anzustreben,
Intra EU resettlement is an important way to pursue.
Auch die Wiederansiedlung innerhalb der EU ist eine Option, die weiterverfolgt werden sollte.
Objective truth is an illusion.
Objektive Wahrheit sei eine Illusion.
We must, therefore, complete the common market, coordinate our economic and monetary policies, pursue more determinedly the objective of European
Die Petition von Frau Antonelli, in der sie um die Aufmerksamkeit für das Schicksal von 21 politischen Häftlingen in Uruguay bat, war für den Ausschuß für
Well, we shall consider it the objective opinion of an objective historian.
Wir werden es als die objektive Meinung eines objektiven Historikers betrachten.
However, the main problem is with the definition of the objective which the European Union wishes to pursue with this text.
Das Hauptproblem liegt allerdings in der Definition des Ziels, das die Europäische Union mittels dieses Textes verfolgen möchte.
Any restrictions, controls or requirements must pursue a legitimate public policy objective, be non discriminatory, be proportionate and be applied uniformly.
Etwaige Beschränkungen, Kontrollen oder Anforderungen müssen auf einem berechtigten Gemeinwohlziel beruhen, diskriminierungsfrei und verhältnismäßig sein und einheitlich angewandt werden.
Any restrictions, controls or requirements must pursue a legitimate public policy objective, be non discriminatory, be proportionate and be applied uniformly.
Unbeschadet gerechtfertigter Zollkontrollen und der zollamtlichen Überwachung gewähren die Vertragsparteien Waren mit Bestimmungs oder Herkunftsort im Gebiet der anderen Vertragspartei bei der Durchfuhr eine Behandlung die nicht weniger günstig ist als die Behandlung, die sie heimischen Waren bei der Ausfuhr, Einfuhr und ihrer Beförderung gewähren.
(not a slogan but an objective)
(kein Motto, sondern ein Ziel)
Perfect security is an impossible objective.
Absolute Sicherheit gibt es nicht.
Implications for cohesion as an objective
Der soziale Zusammenhalt
towards an institutionally defined cultural objective.
Das Niveau dieses Instituts ist auch eine Reputation für dieses Haus und für die Europäische Gemeinschaft.
I can assure you that the Commission will do everything it can to pursue the objective of a high level of nuclear safety, both within the present Union and an enlarged one.
Ich kann Ihnen versichern, daß die Kommission alles in ihren Kräften Stehende tun wird, um einen hohen Sicherheitsstandard der Kernanlagen in der Europäischen Union und in der erweiterten EU durchzusetzen.
The only alternative, therefore, is to pursue an active price policy.
Die Steigerung betrug nicht, wie ursprünglich geschätzt, ein halbes Prozent, sondern 3 Vi .
Second, Member States and regions should pursue the objective of sustainable development and boost synergies between the economic, social and environmental dimensions.
2) Die Mitgliedstaaten und Regionen sollten das Ziel der nachhaltigen Entwicklung verfolgen und Synergien zwischen den wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Bereichen schaffen.
We want the ECB to be able to pursue its main objective of safeguarding price stability in total independence including material independence.
Wir wollen, daß die EZB in voller Unabhängigkeit auch materiell gesehen ihr Hauptziel der Erhaltung der Preisstabilität weiterverfolgen kann.
On the other hand, a uniform increase of excise duties on mineral oils does not in itself pursue an environmental objective even if such measure could have a secondary impact on the environment.
Andererseits dient eine einheitliche Erhöhung der Verbrauchssteuer auf Mineralöl nicht primär, sondern nur sekundär dem Umweltschutz.
This seems realistic as an initial objective.
Als ein erstes Stabilitätsziel erscheint dieser Ansatz realistisch.
Implications for cohesion as an objective 1.4.
Auswirkungen auf den Zusammenhalt als Ziel 1.4.
I came here as an objective observer.
Ich kam als neutrale Beobachterin.
The objective we need to pursue is a European social law that is comprehensible, workable, progressive and on a par with competition law.
Unser Ziel muss ein verständliches, einklagbares, wandlungsfähiges und mit dem Wettbewerbsrecht gleichberechtigtes europäisches Sozialrecht, das einem Europa, das mit beiden Beinen auf dem Boden steht, angemessen ist.
An enhanced international financial system must pursue two main lines of action.
Ein stärkeres internationales Finanzsystem muss zwei Hauptstrategien verfolgen.
And this is not only an inter State objective, but also a European Community objective.
Und dies ist nicht nur ein zwischenstaatliches Ziel, sondern auch eine Aufgabe der Europäischen Gemeinschaft.
3.2 Options to facilitate an objective choice of an audit provider.
3.2 Optionen zur Erleichterung der objektiven Wahl eines Anbieters von Prüfungsleistungen
Indeed, we are about to pursue that objective further by signing the first Stabilisation and Association Agreement with the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
Die bevorstehende Unterzeichnung des ersten Stabilisierungs und Assoziierungsabkommens mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien wird diesem Anliegen vollauf gerecht.
I feel that we should pursue this objective through the association agreement, but dialogue on these issues is a requirement of the association agreement.
Wir sollten dieses Ziel über das Assoziierungsabkommen verfolgen, doch das Assoziierungsabkommen setzt auch einen Dialog über diese Themen voraus.
We have always considered this an important objective.
Von letzteren trägt nur Jugoslawien zum IDA bei.
Now, why wouldn't this undermine an objective morality?
Nun, warum würde dies eine objektive Moral nicht untergraben?
Bodies pursuing an objective of general European interest
Einrichtungen, die Ziele von allgemeinem europäischem Interesse verfolgen
But this should not serve as an excuse not to pursue a ceasefire.
Das sollte jedoch nicht als Vorwand dienen, keinen Waffenstillstand anzustreben.

 

Related searches : An Objective - Pursue An Application - Pursue An Investigation - Pursue An Investment - Pursue An Alternative - Pursue An Internship - Pursue An Acquisition - Pursue An Ambition - Pursue An Approach - Pursue An Interest - Pursue An Opportunity - Pursue An Agenda