Translation of "pursue this goal" to German language:


  Dictionary English-German

Goal - translation :
Tor

Pursue - translation : Pursue this goal - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How we pursue this goal and much more is described here .
Wie wir dieses Ziel verfolgen und noch vieles mehr , wird auf dieser Website beschrieben .
So naturally the solutions most people are working on pursue this games simple goal and that goal is more.
Die meisten Lösungen, woran die Leute arbeiten, verfolgen also dieses simple Ziel. und dieses Ziel ist MEHR .
We are determined to pursue this noble goal regard less of any obstacles.
wirtschaftlichen Interessen seiner Mitgliedsländer zu fördern.
Congress did not give the Fed a mandate to pursue that goal.
Der Kongress hat der Fed keine Mandat für dieses Ziel gegeben.
Secondly, the leaders of European States must pursue the goal of independence.
Es ist richtig, daß diese traditionelle Rechtsposition heute nicht mehr ausreicht.
The ECB and the national central banks of the Eurosystem are independent so that they can pursue this goal .
Die EZB und die nationalen Zentralbanken des Eurosystems sind unabhängig , um dieses Ziel zu verfolgen .
She later announced an attempt to make the Canadian Olympic team as a speed skater, but did not pursue this goal for long.
Später kündigte sie an, als Eisschnellläuferin starten zu wollen, verfolgte dieses Ziel aber nicht allzu lange.
The fight against hunger in the world has continued to be a priority goal. The Community is endeavouring to pursue this goal in its aid programmes and not simply in the food aid programme.
Was Ausnahmeregelungen sein sollten, versucht man jetzt auf Dauer zu verankern und führt das Prinzip des juste retour entgegen jedem Gemeinschaftssinn ein.
I trust that Sweden will also actively pursue the goal of a more open decision making process.
Ich hoffe, dass Schweden sich auch für einen transparenteren Beschlussprozess stark macht.
2.2 Being open to the outside world remains a priority for the EU and in the current climate, this goal is difficult to pursue.
2.2 Für die Europäische Union bleibt die Öffnung nach außen eine Priorität, auch wenn sich die Verwirklichung dieses Ziels unter den derzeitigen Bedingungen schwierig gestaltet.
3.2 Being open to the outside world remains a priority for the EU and in the current climate this goal is difficult to pursue.
3.2 Für die EU bleibt die Öffnung nach außen eine Priorität, auch wenn sich die Verwirklichung dieses Ziels unter den derzeitigen Bedingungen schwierig gestaltet.
This measure supports the operation of NGOs active at European level in the field of youth that pursue a goal of general European interest.
Mit dieser Maßnahme werden auf europäischer Ebene tätige nichtstaatliche Jugendorganisationen unterstützt, die Ziele von allgemeinem europäischem Interesse verfolgen.
Both countries have many reasons to pursue this goal, considering North Korea s missile and nuclear programs, terrorism, and the numerous challenges to stability around the world.
Beide Länder haben viele Gründe, um dieses Ziel zu verfolgen man denke an das nordkoreanische Raketen und Atomprogramm, den Terrorismus und die zahlreichen Herausforderungen für die weltweite Stabilität.
The description of the UCITS' investment objectives should inform investors about the investment goal the UCITS intends to pursue.
Der vereinfachte Prospekt sollte die Anleger über das Anlageziel des OGAW informieren.
For their part, the French Communists and Allies will continue to pursue this goal and will leave you and your like, Mr d'Ormesson, to stamp the warpath.
Die französischen Kommunisten und Nahestehenden wer den ihrerseits weiter in diesem Sinne handeln und werden Sie, Herr d'Ormesson, und die Ihren weiter im Fahrwasser des kalten Kriegs treiben lassen.
The Commission intends to pursue this goal right through to its conclusion in full adherence to its mandate, conducting the negotiations objectively and rigorously, country by country.
Die Kommission will sie ihrem Auftrag getreu und durch objektive und konsequente Verhandlungen mit jedem Einzelnen der Beitrittskandidaten zu Ende führen.
I'd say that the whole preparation was the greatest challenge! Having the pacience to pursue this goal for two and a half years until I could finally go!
Ja, eigentlich so die ganze Vorbereitung war eigntlich die Herausforderung, einfach auch den langen Atem zu behalten das wirklich mal 2 1 2 Jahre lang zu verfolgen und dann endlich zu gehen!
This is the goal.
So lautet unser Ziel.
A fugitive is usually a man without a goal, aimlessly fleeing the furies that pursue him, but for Richard Kimble, there is a goal a phantom who has himself become a fugitive.
Ziellos flieht er vor der Raserei seiner Verfolger. Aber Richard Kimble hat ein Ziel Ein Phantom, das ihn zu einem Flüchtling gemacht hat.
We now have to pursue that goal in more difficult conditions, but it is something we must none the less do.
Das gilt sicher für die Beschreibung der Aufgaben des Europäischen Rates.
Now you pursue this guy, gesticulating.
Sie laufen dem Typ gestikulierend hinterher.
This is not why we pursue this strategy.
Wie dem auch sei, Herr Ratspräsident, die belgische Präsidentschaft und der schwedische Vorsitz müssen meines Erachtens um einen raschen Durchbruch bei dieser Angelegenheit bemüht sein.
2012 will see the Commission continuing to pursue the goal of a genuine and comprehensive global effort to cut greenhouse gas emissions.
2012 bemüht sich die Kommission weiterhin um die Verwirklichung einer tatsächlichen und umfassenden globalen Anstrengung zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen.
That is clearly an inappropriate way in which to legislate and not a particularly effective way to pursue the goal of competitiveness.
Dies ist kein sinnvolles Vorgehen bei der Gesetzgebung und auch kein effektives Mittel, um unser Ziel der Wettbewerbsfähigkeit zu erreichen.
This is an ambitious goal.
Dies ist ein ehrgeiziges Ziel.
This goal is not near.
Dieses Ziel ist fern.
This is our main goal.
Das ist unser Hauptziel.
This goal was not new.
Es war kein neues Ziel.
Okay, this was my goal.
Okay, das war mein Ziel.
So this is our goal.
Das ist also unser Ziel.
My group supports this goal.
Meine Fraktion unterstützt dieses Ziel.
This entitles the holder to pursue this profession independently. .
Das Bestehen dieser Prüfung berechtigt den Inhaber des Fachausweises zur unabhängigen Ausübung dieses Berufes.
This is the path we must pursue.
Auf diesem Weg müssen wir weiter voranschreiten.
We will continue to pursue this issue.
Wir werden an dieser Sache dran bleiben.
TK Okay, this was my goal.
TK Okay, das war mein Ziel.
This goal is now within reach.
Nun könnte dieses Ziel erreicht werden.
This time my goal is Paris.
Dieses Mal ist mein Ziel Paris.
The name Einheitsübersetzung reflects this goal.
Der Name Einheitsübersetzung spiegelt dieses Ziel wider.
This is our goal right there.
Das hier ist unser Ziel.
How can this goal be achieved?
Das Wort hatTrau Hooper.
May the next American president pursue this course.
Möge der nächste amerikanische Präsident diesen Kurs verfolgen.
I trust that you will pursue this matter.
Ich vertraue auf Ihr Verantwortungsbewusstsein, um diese Forderung durchzusetzen.
Why pursue this extreme notion of multi branding?
Warum verficht man diese extreme Auffassung des Mehrmarken Konzepts?
(Mr De Rossa 'I will pursue this matter')
(Herr De Rossa 'Ich werde dieser Angelegenheit nachgehen.')
This is a good and important goal.
Dies ist ein gutes und wichtiges Ziel.

 

Related searches : Pursue My Goal - Pursue His Goal - Pursue A Goal - This Goal - Pursue This Issue - Pursue This Interest - Pursue This Topic - Pursue This Matter - Pursue This Path - Pursue This Opportunity - Pursue This Further - Pursue This Approach - Pursue This Question - Pursue This Option