Translation of "put in between" to German language:


  Dictionary English-German

Between - translation : Put in between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Put this in between your teeth.
Steck das zwischen die Zähne.
In October 2003, a second track was put in operation between Renningen and Malmsheim.
Im Oktober 2003 wurde zwischen Renningen und Malmsheim ein zweites Gleis in Betrieb genommen.
Please put a comma between the two main clauses.
Ich bitte dich, zwischen beide Hauptsätze ein Komma zu setzen.
So I thought I'd put some miles between us.
Also beschloss ich weiterzuziehen.
A compromise between corporative aspects and a modern representative system was put in place.
Letztlich kam es zu einem Kompromiss zwischen den Vorstellungen eines modernen Repräsentativsystems und ständischen Aspekten.
The Wismar Rostock Railway put in the direct connexion between the two harbour towns.
Die Wismar Rostocker Eisenbahn stellte die direkte Verbindung zwischen den zwei Hafenstädten her.
You can put a knob in between and now you've made a little dimmer.
Sie können einen Schalter dazwischen einfügen und so haben sie einen kleinen Dimmer erstellt.
And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean
auf daß ihr könnt unterscheiden, was heilig und unheilig, was rein und unrein ist,
And We will put between them a valley of destruction.
Und Wir werden zwischen ihnen einen Ort der Vernichtung einrichten'.
And We will put between them a valley of destruction.
Und Wir setzen zwischen sie einen Abgrund.
And I put them together, and you walk between them.
Ich brachte beide zusammen und man läuft dazwischen.
The differences between French and Turkish secularism can be put in even sharper comparative perspective.
Die Unterschiede zwischen dem französischen und dem türkischen Säkularismus können sogar noch eindeutiger miteinander verglichen werden.
So I put low density liquid metal at the top, put a high density liquid metal at the bottom, and molten salt in between.
Ich brachte ein Flüssigmetall mit geringer Dichte oben an, ein Flüssigmetall mit hoher Dichte unten, und geschmolzenes Salz dazwischen.
What about if I put a thermal sponge in the middle, in the passageway between where the air has to move between hot and cold?
Was wäre, wenn ich einen thermischen Schwamm in der Mitte anbringe, in den Durchgang zwischen Heiß und Kalt, den die Luft passieren muss?
PUT method support has changed between PHP 3 and PHP 4.
Die Unterstützung der PUT Methode hat sich zwischen PHP 3 und PHP 4 geändert.
Put it in, put it in!
Stecken Sie sie rein, los.
We have put the cost of enlargement at between 0.2 and 0.25 .
Herman (PPE). (FR) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen!
And again, that simile, what you put between you and a person.
Und wieder, das Gleichnis, was Sie zwischen eine Person und sich selbst packen.
Mrs Read put a question about the balance between competition and regulation.
Frau Read stellte die Frage nach dem Gleichgewicht zwischen Wettbewerb und Regulierung.
You take the other end... and you put it between your teeth.
Sie bekommen das andere Ende und legen es zwischen ihre Zähne.
In order to reduce the jerky action, caused by wide spaces between the spokes, we will put in more spokes.
Um die ruckartige Sprunge zu verringern, die wegen der breite Lücken zwischen die Speicher enstehen, werden wir zusätzliche Speiche einbauen.
Put in place a strategy to combat informal economy in order to guarantee, amongst other things, fair competition between companies.
Ausarbeitung einer Strategie zur Bekämpfung der Schattenwirtschaft, um u. a. für einen fairen Wettbewerb zwischen den Unternehmen zu sorgen.
Put another way, between 1973 and 1979 the average annual increase in EAGGF guarantee expenditure was 17 6 .
Die Einsparungsvorschläge sind von essentieller Bedeutung.
Many explanations have been put forth for associations between BMI and social class.
Zahlreiche Studien haben den Zusammenhang zwischen BMI und Nahrungsaufnahme untersucht.
Then, a corridor was put between one of the remnants and the center.
Die Subpopulationen wechselwirken miteinander durch den Austausch von Individuen.
So a wall will be put up between them, with a gate therein.
Da wird zwischen ihnen eine Mauer errichtet mit einem Tor.
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
und machte keinen Unterschied zwischen uns und ihnen und reinigte ihre Herzen durch den Glauben.
Put space between you and whatever you experience, so you're not so involved.
Schaffen Sie etwas Raum zwischen sich und was immer Sie erleben, dann sind Sie nicht so involviert.
Instead of having anger to put something else between you and that person.
Statt Wut, packen Sie etwas Anderes zwischen sich und die Person.
What you put between you and an other person, is what you see.
Was Sie zwischen sich und eine andere Person tun, ist was Sie sehen.
The door between the rooms is locked. Come on, put your shoulder here.
Helfen Sie mir mal!
I polluted the space with my mother because I unconsciously put all these emotions in the middle between us
Ich kontaminierte den Raum mit meiner Mutter weil ich unbewusst all diese Emotionen in die Mitte zwischen uns legte
His life, death and resurrection restored the relationship between God and all those who put their trust in Him.
Sein Leben, sein Tod und seine Auferstehung stellte die Verbindung wieder her zwischen Gott und all denen, die auf ihn vertrauen. Petrus, ein Jünger Jesu, legte dar
If the man separates his legs, the woman can put her legs between his.
Die Frau kann die Klitoris mit den Händen sehr leicht erreichen.
Here, I can estimate exactly how many cards are put between my royal flush.
Hier kann ich genau schätzen, wie viele Karten zwischen meinen Royal Flush gelegt wurden.
As a result, trade between all countries concerned was put on the same footing.
Auf diese Weise wurde eine einheitliche Grundlage für den Handel zwischen allen betroffenen Ländern geschaffen.
They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates
Und machten Schellen von feinem Golde die taten sie zwischen die Granatäpfel ringsumher am Saum des Purpurrocks,
In between, everyone could dance. DJ Matthias Drees from Nottuln put on the controls and heated up the dance floor.
Zwischendurch war Bewegung angesagt DJ Matthias Drees aus Nottuln zog die Regler an und bat auf die Tanzfläche.
We particularly mention this in order to put a stop to the eternal power struggle between Parliament and the Council.
Wir erwähnen das insbesondere, um die ewigen Machtkämpfe zwischen Parlament und Rat zu beenden.
Estimates put the attendance to the Entartete Kunst exhibition between two and three million people.
Schätzungen zufolge, wurde die Ausstellung für Entartete Kunst von zwei bis drei Millionen Menschen besucht.
You put anger between you and that partner and that's what they give you back.
Sie tun Wut zwischen sich und den Partner und genau das bekommen Sie von ihm zurück.
In all events, the relation between cause and effect, the logical order, is different from that in which the supplementary question was put.
Das Verhältnis von Ursache und Wirkung, die logische Abfolge, ist jedenfalls anders als die Art und Weise, in der die Zusatzfrage gestellt worden ist.
Consider the distance between ourselves and and Israel, the president said that that he was going to put daylight between us and Israel.
Betrachten Sie die Distanz zwischen uns und und Israel, sagte der Präsident, die , Er wollte Tageslicht zwischen uns und Israel setzen.
As Harvard professors Claudia Golden and Larry Katz put it, in the race between technology and education, education is falling behind.
Wie es die Harvard Professoren Claudia Golden und Larry Katz ausdrücken, gerät im Rennen zwischen Technologie und Ausbildung die Ausbildung ins Hintertreffen.
He arranged three candles in a row and put a screen with a small hole between the candles and the wall.
Nachdem es im Mittelalter gelang, Linsen zu schleifen, ersetzte man das kleine Loch durch eine größere Linse.

 

Related searches : Put Distance Between - Put It Between - Put In - Put Put Put - Put-put - Put Put - Put In Value - Put In Opposition - Trust Put In - Put In Pocket - Put In Appearance - Put In Print