Translation of "put in between" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Put this in between your teeth. | Steck das zwischen die Zähne. |
In October 2003, a second track was put in operation between Renningen and Malmsheim. | Im Oktober 2003 wurde zwischen Renningen und Malmsheim ein zweites Gleis in Betrieb genommen. |
Please put a comma between the two main clauses. | Ich bitte dich, zwischen beide Hauptsätze ein Komma zu setzen. |
So I thought I'd put some miles between us. | Also beschloss ich weiterzuziehen. |
A compromise between corporative aspects and a modern representative system was put in place. | Letztlich kam es zu einem Kompromiss zwischen den Vorstellungen eines modernen Repräsentativsystems und ständischen Aspekten. |
The Wismar Rostock Railway put in the direct connexion between the two harbour towns. | Die Wismar Rostocker Eisenbahn stellte die direkte Verbindung zwischen den zwei Hafenstädten her. |
You can put a knob in between and now you've made a little dimmer. | Sie können einen Schalter dazwischen einfügen und so haben sie einen kleinen Dimmer erstellt. |
And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean | auf daß ihr könnt unterscheiden, was heilig und unheilig, was rein und unrein ist, |
And We will put between them a valley of destruction. | Und Wir werden zwischen ihnen einen Ort der Vernichtung einrichten'. |
And We will put between them a valley of destruction. | Und Wir setzen zwischen sie einen Abgrund. |
And I put them together, and you walk between them. | Ich brachte beide zusammen und man läuft dazwischen. |
The differences between French and Turkish secularism can be put in even sharper comparative perspective. | Die Unterschiede zwischen dem französischen und dem türkischen Säkularismus können sogar noch eindeutiger miteinander verglichen werden. |
So I put low density liquid metal at the top, put a high density liquid metal at the bottom, and molten salt in between. | Ich brachte ein Flüssigmetall mit geringer Dichte oben an, ein Flüssigmetall mit hoher Dichte unten, und geschmolzenes Salz dazwischen. |
What about if I put a thermal sponge in the middle, in the passageway between where the air has to move between hot and cold? | Was wäre, wenn ich einen thermischen Schwamm in der Mitte anbringe, in den Durchgang zwischen Heiß und Kalt, den die Luft passieren muss? |
PUT method support has changed between PHP 3 and PHP 4. | Die Unterstützung der PUT Methode hat sich zwischen PHP 3 und PHP 4 geändert. |
Put it in, put it in! | Stecken Sie sie rein, los. |
We have put the cost of enlargement at between 0.2 and 0.25 . | Herman (PPE). (FR) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! |
And again, that simile, what you put between you and a person. | Und wieder, das Gleichnis, was Sie zwischen eine Person und sich selbst packen. |
Mrs Read put a question about the balance between competition and regulation. | Frau Read stellte die Frage nach dem Gleichgewicht zwischen Wettbewerb und Regulierung. |
You take the other end... and you put it between your teeth. | Sie bekommen das andere Ende und legen es zwischen ihre Zähne. |
In order to reduce the jerky action, caused by wide spaces between the spokes, we will put in more spokes. | Um die ruckartige Sprunge zu verringern, die wegen der breite Lücken zwischen die Speicher enstehen, werden wir zusätzliche Speiche einbauen. |
Put in place a strategy to combat informal economy in order to guarantee, amongst other things, fair competition between companies. | Ausarbeitung einer Strategie zur Bekämpfung der Schattenwirtschaft, um u. a. für einen fairen Wettbewerb zwischen den Unternehmen zu sorgen. |
Put another way, between 1973 and 1979 the average annual increase in EAGGF guarantee expenditure was 17 6 . | Die Einsparungsvorschläge sind von essentieller Bedeutung. |
Many explanations have been put forth for associations between BMI and social class. | Zahlreiche Studien haben den Zusammenhang zwischen BMI und Nahrungsaufnahme untersucht. |
Then, a corridor was put between one of the remnants and the center. | Die Subpopulationen wechselwirken miteinander durch den Austausch von Individuen. |
So a wall will be put up between them, with a gate therein. | Da wird zwischen ihnen eine Mauer errichtet mit einem Tor. |
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. | und machte keinen Unterschied zwischen uns und ihnen und reinigte ihre Herzen durch den Glauben. |
Put space between you and whatever you experience, so you're not so involved. | Schaffen Sie etwas Raum zwischen sich und was immer Sie erleben, dann sind Sie nicht so involviert. |
Instead of having anger to put something else between you and that person. | Statt Wut, packen Sie etwas Anderes zwischen sich und die Person. |
What you put between you and an other person, is what you see. | Was Sie zwischen sich und eine andere Person tun, ist was Sie sehen. |
The door between the rooms is locked. Come on, put your shoulder here. | Helfen Sie mir mal! |
I polluted the space with my mother because I unconsciously put all these emotions in the middle between us | Ich kontaminierte den Raum mit meiner Mutter weil ich unbewusst all diese Emotionen in die Mitte zwischen uns legte |
His life, death and resurrection restored the relationship between God and all those who put their trust in Him. | Sein Leben, sein Tod und seine Auferstehung stellte die Verbindung wieder her zwischen Gott und all denen, die auf ihn vertrauen. Petrus, ein Jünger Jesu, legte dar |
If the man separates his legs, the woman can put her legs between his. | Die Frau kann die Klitoris mit den Händen sehr leicht erreichen. |
Here, I can estimate exactly how many cards are put between my royal flush. | Hier kann ich genau schätzen, wie viele Karten zwischen meinen Royal Flush gelegt wurden. |
As a result, trade between all countries concerned was put on the same footing. | Auf diese Weise wurde eine einheitliche Grundlage für den Handel zwischen allen betroffenen Ländern geschaffen. |
They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates | Und machten Schellen von feinem Golde die taten sie zwischen die Granatäpfel ringsumher am Saum des Purpurrocks, |
In between, everyone could dance. DJ Matthias Drees from Nottuln put on the controls and heated up the dance floor. | Zwischendurch war Bewegung angesagt DJ Matthias Drees aus Nottuln zog die Regler an und bat auf die Tanzfläche. |
We particularly mention this in order to put a stop to the eternal power struggle between Parliament and the Council. | Wir erwähnen das insbesondere, um die ewigen Machtkämpfe zwischen Parlament und Rat zu beenden. |
Estimates put the attendance to the Entartete Kunst exhibition between two and three million people. | Schätzungen zufolge, wurde die Ausstellung für Entartete Kunst von zwei bis drei Millionen Menschen besucht. |
You put anger between you and that partner and that's what they give you back. | Sie tun Wut zwischen sich und den Partner und genau das bekommen Sie von ihm zurück. |
In all events, the relation between cause and effect, the logical order, is different from that in which the supplementary question was put. | Das Verhältnis von Ursache und Wirkung, die logische Abfolge, ist jedenfalls anders als die Art und Weise, in der die Zusatzfrage gestellt worden ist. |
Consider the distance between ourselves and and Israel, the president said that that he was going to put daylight between us and Israel. | Betrachten Sie die Distanz zwischen uns und und Israel, sagte der Präsident, die , Er wollte Tageslicht zwischen uns und Israel setzen. |
As Harvard professors Claudia Golden and Larry Katz put it, in the race between technology and education, education is falling behind. | Wie es die Harvard Professoren Claudia Golden und Larry Katz ausdrücken, gerät im Rennen zwischen Technologie und Ausbildung die Ausbildung ins Hintertreffen. |
He arranged three candles in a row and put a screen with a small hole between the candles and the wall. | Nachdem es im Mittelalter gelang, Linsen zu schleifen, ersetzte man das kleine Loch durch eine größere Linse. |
Related searches : Put Distance Between - Put It Between - Put In - Put Put Put - Put-put - Put Put - Put In Value - Put In Opposition - Trust Put In - Put In Pocket - Put In Appearance - Put In Print