Translation of "quite disappointing" to German language:
Dictionary English-German
Disappointing - translation : Quite - translation : Quite disappointing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quite the contrary fisheries policy has been disappointing and no progress has been made. | Dank der gemeinsamen Agrarpolitik haben wir auch in der letzten Periode von diesen Vorrechten profitieren können. |
Disappointing? | Enttäuschend? |
Disappointing response | Enttäuschende Reaktion |
Really disappointing. | Wirklich enttäuschend. |
That's disappointing. | Das ist enttäuschend. |
How disappointing. | Wie enttäuschend. |
Pretty disappointing? | Ziemlich enttäuschend? |
It is disappointing. | Das ist enttäuschend. |
That's very disappointing. | Das ist sehr enttäuschend. |
It's pretty disappointing. | Das ist eine ganz schöne Enttäuschung. |
It's pretty disappointing. | Das ist ganz schön enttäuschend. |
It's pretty disappointing. | Das ist ziemlich enttäuschend. |
Very disappointing results. | Sehr enttäuschende Ergebnisse. |
It's so disappointing. | Es ist zu schade. |
Isn't life disappointing? | Was für eine Enttäuschung ist das Leben. |
The result was disappointing. | Das Ergebnis war enttäuschend. |
Your article was disappointing. | Dein Artikel war enttäuschend. |
Your article was disappointing. | Ihr Artikel war enttäuschend. |
Your article was disappointing. | Euer Artikel war enttäuschend. |
That was so disappointing. | Das war echt enttäuschend. |
6.3.1 This is disappointing. | 6.3.1 Das ist enttäuschend. |
This is greatly disappointing. | Dies ist außerordentlich enttäuschend. |
This is disappointing management. | Die Verwaltung der Mittel ist enttäuschend. |
I find that disappointing. | Ich finde dies enttäuschend. |
This is very disappointing. | Das ist sehr enttäuschend. |
This is extremely disappointing. | Das ist höchst enttäuschend. |
That is very disappointing. | Das empfinde ich als überaus enttäuschend. |
You started disappointing me. | Du hast angefangen, mich zu enttäuschen. |
This is more than disappointing. | Dies ist mehr als enttäuschend. |
The results were disappointing, however. | Die Ergebnisse waren allerdings enttäuschend. |
But the reality was disappointing. | Aber die Realität war enttäuschend. |
The result was rather disappointing. | Das Ergebnis war eher enttäuschend. |
Last night's concert was disappointing. | Das Konzert gestern Abend war enttäuschend. |
His new film is disappointing. | Sein neuer Film ist enttäuschend. |
His new movie is disappointing. | Sein neuer Film ist enttäuschend. |
It was disappointing to lose. | Es war eine Enttäuschung zu verlieren. |
That we find very disappointing. | Dadurch entstehen Spielräume und Gelegenheiten für Betrug. |
I find this very disappointing. | Das hat mich schon etwas enttäuscht! |
But the results have been disappointing. | Viele davon gehörten Mitgliedern der sozialistischen Fraktion, die auch die meine ist. |
CharlieHebdo You went too far, disappointing. | CharlieHebdo, ihr seid zu weit gegangen, ich bin enttäuscht. |
That movie was a bit disappointing. | Der Film war ein wenig enttäuschend. |
Revised in 2005, following disappointing progress. | angesichts der enttäuschenden Fortschritte wurde die Strategie im Jahr 2005 überarbeitet. |
Fiscal plans are also somewhat disappointing. | Auch die Haushaltsplanung ist etwas enttäuschend. |
The Walz report is downright disappointing. | gie wurde viel Energie vergeudet. |
Miss Quin! This is deeply disappointing! | Rang eingeräumt hätte. |
Related searches : Was Disappointing - Disappointing Performance - Very Disappointing - Disappointing Sales - Somewhat Disappointing - Disappointing News - Rather Disappointing - Disappointing Results - Deeply Disappointing - Disappointing Earnings - Disappointing For - Disappointing Figures - It Is Disappointing