Translation of "quite small" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It's quite small really. | Es ist echt ziemlich klein. |
This house is quite small. | Dieses Haus ist ziemlich klein. |
The room is quite small. | Das Zimmer ist ziemlich klein. |
We are quite a small | Was machen wir also mit dem Verfahren? |
The risk of shortages is quite small. | Das Risiko einer Kohlenknappheit ist also gering. |
At birth, calves are quite small, weighing between . | Kälber sind unmittelbar nach der Geburt rotbraun. |
That's the first group it's quite a small group. | Das ist die erste Gruppe eine ziemlich kleine Gruppe. |
Agriculture, the first sector, is in relation quite small. | Der erste Sektor Landwirtschaft ist im Verhältnis sehr niedrig. |
It's quite hard, actually, to get those very small changes. | Außerdem ist es ziemlich schwierig, allein diese kleinen Veränderungen hervorzurufen. |
Interviewer Right. So it was quite small Engineer Yes. Interviewer but real? | Interviewer Gut. Also war es recht klein. Ingenieur Ja. Interviewer Aber real? |
It also helps that the service is still quite small, relatively speaking. | Es ist außerdem hilfreich, dass der Dienst recht klein ist, im Vergleich mit anderen. |
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | Tom führte etliche Jahre lang eine kleine Kneipe in der Nähe Bostons. |
However, the Commission's ' presence ' during the Parliament's plenary sessions is quite small. | Allerdings mangelt es der Kommission bei den Vollversammlungen an Präsenz . |
Then I find the argument between large and small firms quite sterile. | bleme der Arbeitslosigkeit nicht zu lösen vermag. |
How did you start? Quite a small way, like most of us. | Wie wurden Sie ein Verbrecher? |
It's quite literally got everything, from the very big to the very small. | Dort gibt es buchstäblich alles, von sehr groß bis sehr klein. |
Demographics During the centuries, Gera has been a quite small town of 2,000 inhabitants. | Museen Gera besitzt vier städtische Museen, die alle in historischen Gebäuden untergebracht sind. |
You can't imagine your life without classical music. That's the first group, quite small. | Das ist die erste Gruppe eine ziemlich kleine Gruppe. |
It really is quite ludicrous Mr Jackson mentioned 11 development policies the small amount of | Sie waren offen für alles und jeden, und daher war ich in der Lage, Kritik zu üben. |
The sum is certainly quite small, but undoubtedly it is worth completing the projects as planned. | Es hat den Anschein, als ob der elektronische Anzeiger soeben innerhalb von 30 Sekunden 30 Stimmen mehr gezählt hat. |
A small step is better than nothing but, quite frankly, the text should have been better. | Ein kleiner Schritt ist besser als gar nichts, doch offen gestanden hätte der Text besser sein können. |
I was still quite small and you came in the evening to my bed to pray. | Ich war noch ganz klein, da bist du abends an mein Bett gekommen, zum Beten. |
Ours is quite a small ship, but it keeps him very busy. Oh, what is called? | Er hat immer viel zu tun. |
Mr Sieglerschmidt said quite accurately that when you have great difficulties you can only take small steps. | Dieses Klappschiff ist für die Beseitigung von Ölunfällen bestens geeignet. |
Through a small telescope, this would look quite blank, but you see here hundreds of little, faint smudges. | Durch ein kleines Teleskop würde man nur schwarz sehen, aber so sieht man Hunderte von kleinen, schwachen Klecksen. |
He's placed the main figure in the foreground but he's really quite small in relationship to the landscape. | Er hat die Hauptfigur in den Vordergrund gesetzt, auch wenn er wirklich klein ist im Vergleich zur Landschaft. |
Furthermore, I should also like to stress that our own production of other oligineous products is quite small. | Was können wir aus diesem Vorschlag der Kommission über Hilfe für europäische Industriezweige, die sich in einer Krise befinden, lernen? |
I think what this is all about, this whole movement which is growing from the margins, remains quite small. | Ich glaube, dass diese ganze Bewegung, die sich von den Rändern der Gesellschaft her entwickelt, ziemlich klein bleiben wird. |
They had almost five percent infected, and quite a big bubble in spite of being a small country, then. | Dort waren fast fünf Prozent infiziert, und deshalb ist die Blase groß, obwohl das Land klein ist. |
The euro zone should be able to carry a relatively small economy such as the Greek one quite easily. | Die Euro Zone sollte eine relativ kleine Volkswirtschaft wie die griechische mühelos verkraften können. |
To be quite specific, very small food processing companies need more information and motivation and less bureaucracy and documentation. | Ganz konkret Für Kleinstverarbeitungsunternehmen gilt mehr Information und mehr Motivation und weniger Bürokratie und weniger Dokumentation. |
Oh, quite, quite, quite. | Natürlich, natürlich. |
They must in fact first contact intermediary national financial institutions, with which small and mediumsized undertakings are already quite familiar. | Aber angesichts der bekannten Situation im Zusammenhang mit der Sitzfrage, |
All of the municipalities were quite small (less than 4000 inhabitants), the smallest having 100 200 citizens of voting age. | Alle Gemeinden waren recht klein (unter 4 000 Einwohnern), in der kleinsten lag die Zahl der Bürger im Wahlalter zwischen 100 und 200. |
Where someone says quite small , we like to try to get quantification so that we have replicable and comparable experiences. | Was wir brauchen, ist ein EU weites Versandverfahren. |
Secondly, the relatively small amount earmarked for the proposed programme means that priorities will have to be defined quite clearly. | De Keersmaeker, amtierender Präsident des Rates. (NL) Die Informationen der Frau Abgeordneten hin sichtlich des Ersuchens des Primas von Polen, Erzbischof Glemp, sind zutreffend. |
The center and south of the department are more rural, but still quite heavily populated, with many villages and small towns. | Als Kontrast dazu sind die Mitte und der Süden des Departements sehr ländlich (aber auch dicht besiedelt) strukturiert. |
However, even after reform beef exports continue to rely quite heavily on export subsidies, although small quantities are exported without refunds. | Allerdings hängen auch nach der Reform die Rindfleischausfuhren noch stark von Exporterstattungen ab, auch wenn kleine Mengen ohne Erstattungen ausgeführt werden. |
Europe is small in global terms, and so the internal market, completed by monetary union, is quite certainly the right answer. | Europa ist klein auf dem Globus, und von daher ist der durch die Währungsunion vollendete Binnenmarkt ganz sicherlich die richtige Antwort. |
The question of the threshold is settled quite reasonably in favour of small political movements with real and serious European objectives. | Die Frage der Obergrenze wird zugunsten kleiner politischer Bewegungen mit realen und ernsthaften europäischen Zielsetzungen ausgesprochen sinnvoll gelöst. |
Quite, quite blank. | Es wird ganz leer. |
It is quite clear to us that small and medium sized businesses are of particular significance in terms of Europe's economic development. | Werte Kommissarin! Ich glaube, heute bestimmen wir wieder einmal einen wichtigen Punkt in der Geschichte Europas. |
In an enlarged EU, it may be extremely difficult to have large committees of this kind that decide about quite small funds. | In einer erweiterten EU wird es nur schwer zu vertreten sein, dass diese großen Ausschüsse über relativ geringe Mittel entscheiden. |
Perhaps his sister wanted to spare them what was possibly only a small grief, for they were really suffering quite enough already. | Vielleicht seine Schwester wollte sie schonen, was vielleicht nur ein kleiner Schmerz, für sie waren wirklich Leid schon genug. |
And I just wasn't sure, in this case, what her energy level would be, so I wanted them to be quite small. | Und ich war mir einfach nicht sicher, wie viel Energie sie in dieser Situation haben würde, daher wollte ich, dass sie relativ klein sind. |
Related searches : Is Quite Small - Quite Certain - Quite Many - Quite Useful - Quite Challenging - Quite Tough - Quite Easily - Quite Quickly - Quite Stable - Quite A - Quite Happy - Quite Fast