Translation of "raise customer awareness" to German language:
Dictionary English-German
Awareness - translation : Customer - translation : Raise - translation : Raise customer awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The results of the sampling exercise will give guidance as to the need for a campaign to raise customer awareness of the Credeuro . | Die Ergebnisse der Erhebung werden Anhaltspunkte darüber geben , inwiefern Bedarf an einer Kampagne zur Verbesserung der Kundenwahrnehmung der Credeuro Konvention besteht . |
Danes raise workplace mental health awareness | Die Broschüre kann bei der Health δι Safety Authority bezogen werden. |
(c) raise awareness among potential partner organisations | (c) Sensibilisierung potenzieller Partnerorganisationen |
Raise awareness among government institutions and the business sector. | Sensibilisierung staatlicher Stellen und der Wirtschaft. |
For garages, awareness was raise through specialised magazines and training. | Aufklärungsmaßnahmen für Reparaturwerkstätten erfolgten über Fachzeitschriften und Schulungen. |
1.4 The objective of this own initiative opinion is to raise awareness. | 1.4 Ziel dieser Initiativstellungnahme ist es, auf diese Problematik aufmerksam zu machen. |
Fourteen countries have run information campaigns to raise awareness on rare diseases. | 14 Länder haben Kampagnen zur besseren Aufklärung über seltene Krankheiten durchgeführt. |
There is also a pressing need to raise environmental awareness in Russia. | Die Stärkung des Umweltbewusstseins in Russland stellt eine weitere vordringliche Aufgabe dar. |
(e) raise awareness about the importance of risk prevention and support Member States in public information, education and awareness raising | (o) das Bewusstsein für die Bedeutung der Risikoprävention fördern und die Mitgliedstaaten bei der öffentlichen Information, Aufklärung und Sensibilisierung unterstützen |
Government efforts to raise awareness or introduce tougher laws have not been enough. | Anstrengungen der Regierung diese Problematik stärker ins Bewusstsein zu rücken oder strengere Gesetze einzuführen, waren bisher nicht ausreichend. |
And I was showing them my experiences and trying to, again, raise awareness. | Und ich teilte meine Erfahrungen mit ihnen und versuchte wieder ein Bewusstsein zu bilden. |
3.8 The most important issue is to raise awareness in society, at large. | 3.8 Die generelle Bewusstseinsschärfung in der Bevölkerung ist die vordringlichste Aufgabe. |
They agree to raise awareness about education opportunities in the Union and Afghanistan. | zur Schaffung von Verbindungen zwischen ihren Hochschulen, Facheinrichtungen und Jugendorganisationen, |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Durchführung konkreter Maßnahmen, um darauf aufmerksam zu machen, dass Korruption ein schwerwiegender Straftatbestand ist. |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Konkrete Maßnahmen zur Sensibilisierung für die Schwere von Korruption als Straftat. |
DAPHNE is meant to raise awareness of violence against girls and boys, young people and women, awareness of how it comes about, awareness of its effects, awareness of how it may be overcome. | Daphne soll für Gewalt gegen Mädchen und Jungen, Jugendliche und Frauen insgesamt sensibilisieren, für das Entstehen, die Auswirkungen, die Überwindung. |
Efforts to raise awareness and projects such as school partnerships etc. are urgently needed. | Aufklä rungsarbeit sowie Projekte wie z.B. Schulpartnerschaften etc. sind dringend notwendig. |
Mujeres Construyendo (Women building) tries to raise awareness with a message mainly for women. | Die spanischsprachige Bloggergemeinschaft Mujeres Construyendo (Aufbauende Frauen) versucht uns mit einer Botschaft zu sensibilisieren, die vor allem an Frauen gerichtet ist. |
A Nepali Wildlife Photographer Uses His Camera to Raise Awareness About Conservation Global Voices | Ein nepalesischer Wildtierfotograf benutzt seine Kamera, um auf die Notwendigkeit für den Naturschutz aufmerksam zu machen |
And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved. | Und ich könnte alleine nie soviel Bekanntheit generieren, egal was ich erreichte. |
a) to raise awareness of the richness of linguistic diversity within the European Union | a) Es soll das Bewußtsein vertieft werden, welchen Reichtum die sprachliche Vielfalt in der Europäischen Union darstellt. |
Mr Gül emphasised the need to raise EU civil society s awareness of Turkish realities. | Abdullah Gül betonte, dass die Zivilgesellschaft der EU für die Realitäten der Türkei sensibilisiert werden müssen. |
It would also raise awareness of the need for prevention, especially in the workplace. | Aber auch eine verbesserte Präventionskultur, vor allem am Arbeitsplatz, würde ins Bewusstsein der Beteiligten gerückt. |
ACTION To raise awareness on the usefulness of environmental liability regimes to preserve biodiversity. | AKTION Sensibilisierung für den Nutzen von Umwelthaftungsregelungen für den Schutz der biologischen Vielfalt. |
Assignments were also organised during train stops to raise awareness of the general public. | An den Haltepunkten des Zuges wurden ebenfalls bestimmte Aufgaben durchgeführt, um die Öffentlichkeit an die Thematik heranzuführen. |
the need to raise the level of safety awareness amongst both employers and workers | Arbeitgeber sind dazu bereit, sich ihren Verpflichtungen zu stellen. |
It is important to raise awareness of the problem in all EU Member States. | Dieses Problem muß in allen EU Mitgliedstaaten stärker bewußt gemacht werden. |
I agree with the honourable Member that it is important to raise consumer awareness. | Die Aufklärung der Verbraucher ist eine wichtige Angelegenheit. Da stimme ich der Frau Abgeordneten zu. |
1.7 To raise awareness about the risk of Foetal Alcohol Spectrum Disorder (FASD), the EESC supports national and EU level awareness raising campaigns. | 1.7 Um das Bewusstsein für die Gefahr alkoholbedingter fötaler Schädigungen zu schärfen, unter stützt der EWSA Sensibilisierungskampagnen auf einzelstaatlicher und EU Ebene. |
RazanSpeaks Razan Ghazzawi used to raise awareness about detainees, write about them and support them. | RazanSpeaks Razan Ghazzawi hat das Bewusstsein für Inhaftierte geschärft, hat über sie geschrieben und sie unterstützt. |
The government is also trying to raise people's awareness about the hazards of the pollution. | Die Fahrzeit zur Stadt beträgt mit dem Flughafenbus 45 Minuten und mit dem Taxi 30 Minuten. |
Welcomes the initiatives undertaken by the Secretary General to raise international awareness on the Summit | 16. begrüßt die Initiativen, die der Generalsekretär unternommen hat, um das Gipfeltreffen stärker in das Bewusstsein der Weltöffentlichkeit zu rücken |
My mission as The Penguin Lady is to raise awareness and funding to protect penguins. | Meine Mission als die Pinguindame ist es, Bewusstsein und Funding für den Schutz der Pinguine zu fördern. |
There is a clear need to provide information and to raise awareness about collaborative consumption. | Es herrscht ein klarer Bedarf an Informationen über gemeinschaftlichen Konsum und an Sensibilisierung für dieses Thema. |
1.3 The key challenge is to raise public awareness of the scope of the problem. | 1.3 Die wesentliche Herausforderung besteht darin, die Öffentlichkeit auf die Tragweite des Problems aufmerksam zu machen. |
7.1 The objective of this own initiative opinion is to raise awareness of the issues. | 7.1 Ziel dieser Initiativstellungnahme ist es, auf die Problematik aufmerksam zu machen. |
For many businesses, connecting with a local audience is the key to creating awareness and expanding your customer base. | Für viele Unternehmen ist die Verbindung zu einer lokalen Zielgruppe der Schlüssel, um die Marke ins Bewusstsein zu rücken und den Kundenstamm aufzubauen. |
A campaign must be launched to raise awareness among the general public, governments and national parliaments. | Es ist notwendig, eine Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit, der Regierungen und der nationalen Parlamente ins Leben zu rufen. |
We organize activities such as World Food Day... ...to raise awareness of the world food problem. | Wir organisieren Aktionen wie den Welternährungstag... ...um das Bewusstsein für das Welternähungsproblem zu erhöhen. |
(d) measures to disseminate information, networking, raise awareness, promote cooperation and exchange experiences throughout the Community | (ff) Aktionen zur Verbreitung, Vernetzung, Bewusstmachung und Förderung der Zusammenarbeit und des Erfahrungsaustausches auf Gemeinschaftsebene, |
1.3.3 To raise awareness among supply chain actors of the risks in general and suspicious transactions. | 1.3.3 Sensibilisierung der Beteiligten der Versorgungskette für die allgemeinen Risiken und für verdächtige Transaktionen |
raise awareness by providing employers, workers, and any other interested parties with easily accessible relevant information | Arbeitgeber, Arbeitnehmer sowie sonstige interessierte Kreise durch Bereitstellung leicht zugänglicher Informationen sensibilisiert werden |
Thereby it will raise awareness of the role of cooperatives as a sustainable socio economic model. | Auf diese Weise wird die Stellung nahme die Öffentlichkeit stärker für die Rolle der Genossenschaften als nachhaltiges sozio ökonomisches Modell sensibilisieren. |
to raise awareness about the importance of continuing training as a part of the VET system | Weiterbildung als |
So anything that can raise public awareness is useful and a step in the right direction. | Alles, was für die Sensibilisierung der Öffentlichkeit getan wird, ist also nützlich und geht in die richtige Richtung. |
Related searches : Raise Awareness - Customer Awareness - Raise Consumer Awareness - Raise Awareness With - Raise Awareness Against - Raise Risk Awareness - Raise Public Awareness - Raise Awareness About - Raise Brand Awareness - Raise Awareness Among - Raise Awareness Towards - Raise Your Awareness - Raise Their Awareness - Raise Environmental Awareness