Translation of "raking in profits" to German language:


  Dictionary English-German

Profits - translation : Raking in profits - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's raking it in.
Er sahnt ab.
Until now, Americans have been raking in profits by borrowing cheaply from pliant foreigners and investing the money in high yield foreign equities, land, and bonds.
Bisher haben die Amerikaner Gewinne eingestrichen, indem sie bei willfährigen Ausländern billige Kredite aufgenommen und das Geld in ertragsstarken ausländischen Aktien, Liegenschaften und Anleihen investiert haben.
He's raking it in on the stock market.
Er sahnt auf dem Aktienmarkt ab.
Tom is out in the yard, raking leaves.
Tom ist im Hof draußen und kehrt Blätter zusammen.
Tom's duties include raking the leaves.
Es gehört zu Toms Aufgaben, das Laub zu rechen.
At the same time, the very nature of the transport service will change from a service for the benefit of the people to a way of raking in profits for big business.
Gleichzeitig besteht das Ziel, die Flugsicherungsdienste von gemeinnützigen Dienstleistungsbetrieben zu für das Großkapital gewinnbringenden Unternehmen umzufunktionieren.
It was used for raking together heaps of money.
Es diente dazu, Geldhaufen zusammenzurechen.
By raking it off the backs of their suffering people.
Indem sie es von ihrem leidenden Volk stehlen.
The workers, the poor and lower middle classes of urban and rural society, are again being called on to pick up the bill for the recession, so that big business can keep raking in the profits.
Wieder sollen die Arbeitnehmer, die Armen sowie die unteren und mittleren Bevölkerungsschichten in Stadt und Land bei der Krise die Zeche bezahlen, damit das Großkapital Profit machen kann.
At the same time, certain dairy companies are known to have made a killing by raking in huge profits at the expense of livestock farmers who are forced to supply their milk at ever lower prices and increasing the price of products to the consumer.
Gleichzeitig verdienen sich die bekannten großen Molkereikonzerne eine goldene Nase, streichen auf Kosten der Viehzüchter die ihre Milch zu immer niedrigeren Preisen abgeben müssen gigantische Gewinne ein und heben andererseits die Verbraucherpreise an.
Sustainable profits.
Nachhaltiger Gewinn.
Total Profits
Gesamtgewinn
Who profits?
Wer erzielt einen Gewinn?
Large profits
Hohe Gewinne
36 (profits in excess of LFR 1312000 (')
36 (Gewinn über 1312 000 FLUX) (')
Right to share in the issuer s profits
Recht auf Beteiligung am Gewinn des Emittenten.
56 undistributed profits 36 distributed profits a) 9 16 of the dividend b) 100 of the tax on distributed profits
25 a) 9 16 der Dividende b) 100 der Steuer auf ausgeschüttete Gewinne
Corporate profits are quite high in fact, if you include bank profits, they're higher than they've ever been.
Unternehmensgewinne sind ziemlich hoch. In der Tat, wenn man die Bankgewinne zählt sind sie höher als je zuvor.
Lives versus Profits
Leben oder Profit
And the profits.
Und die Profite.
Income and profits
Einkommen und Gewinne
Net profits (losses)
Nettogewinn bzw. verlust
Ice algae raking Antarctic krill can scrape off the green lawn of ice algae from the underside of the pack ice.
Eisweiden Antarktischer Krill kann den grünen Eisalgen Rasen abweiden, der auf der Unterseite des Packeises wächst.
40 (profits in excess of LFR 1213000(1)
40 (Gewinn über 1213000 FLUX) (1) keine Einkommensteuer abzugsfähigkeit
47 (profits in excess of IRL 035,000(1)
IRL keine Quellenbesteuerung
37.5 (') 35 (profits in excess of 0500000)0
(') Für geringere Gewinne gelten niedrigere Sätze. ft Imposta locale sui redditi (örtliche Abgaben auf die Einkommen).
In this way the real profits are concealed.
Auf diese Weise werden die realen Gewinne verschleiert.
Measured in absolute terms profits declined by 18 .
In absoluten Zahlen gingen die Gewinne um 18 zurück.
They are making huge profits and we here are benefiting from those profits.
Sie streichen gewaltige Gewinne ein, und wir hier profitieren von diesen Gewinnen.
That tax is paid on profits earned in the US and on repatriated profits earned by US companies foreign subsidiaries.
Diese Steuer wird für Gewinne entrichtet, die in den USA erzielt wurden und für Gewinne ausländischer Tochterunternehmen der US Konzerne, die in die USA zurückgeholt (repatriiert) werden.
Lestiboudois was raking by her side, and every time he came near she lent forward, beating the air with both her arms.
Jedesmal, wenn er in die Nähe des Kindes kam, streckte es ihm beide Ärmchen entgegen.
I'm not interested in profits. I'm interested in the bank.
Profit interessiert mich nicht, sondern die Bank.
Profits made, prophets ignored.
Propheten gemacht. Propheten missachtet.
And what about profits?
Und wie sieht es mit den Gewinnen aus?
The company's profits soared.
Die Gewinne der Firma stiegen rapide.
Corporate profits are up.
Unternehmensgewinne steigen.
Dependence on monopoly profits
Abhängigkeit von Gewinnen aus Monopolen
Member State profits compensation
Zeichens von den Waren Vernichtung
Member State profits compensation
Schadensersatz Entgangener Gewinn Entschädigung
Account of profits compensation
Entfernung des Zeichens von den Waren Vernichtung
Blowing all the profits?
Sie verschleudern die Gewinne?
Therefore remind (men) in case the reminder profits (them).
So ermahne, wo die Ermahnung nützt!
Therefore remind (men) in case the reminder profits (them).
So ermahne , wenn die Ermahnung nützt.
Therefore remind (men) in case the reminder profits (them).
Ermahne nun, so die Ermahnung etwas nützt.
Therefore remind (men) in case the reminder profits (them).
So ermahne, wenn die Ermahnung nützt.

 

Related searches : Raking It In - Raking Light - Raking Leaves - Raking Device - Litter Raking - Shortfall In Profits - Fall In Profits - Billions In Profits - Lock In Profits - Share In Profits - Participation In Profits - Rise In Profits - Decrease In Profits