Translation of "rather dissatisfied" to German language:


  Dictionary English-German

Dissatisfied - translation : Rather - translation : Rather dissatisfied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr Paisley was rather dissatisfied that bakeries in Northern Ireland did not enjoy this special butter offer.
Es gibt weder Anzeichen noch irgend etwas Schriftliches über die Aufnahme von Butterverkäufen an die Sowjetunion.
I'm dissatisfied.
Ich bin nicht zufrieden.
I'm dissatisfied.
Ich bin unzufrieden.
He's always dissatisfied.
Er ist ständig unzufrieden.
Degree of Satisfaction of Applicants Satisfied 61 very satisfied 33 dissatisfied 6 very dissatisfied 0
Die Entwicklung eines Zeiterfassungssystems (ActiTrak) für das Sekretariat der EMEA schritt 1997 fort.
s Very dissatisfied s Satisfied
Arbeitsgruppe Immunologische Tierarzneimittel (IWP)
s Dissatisfied s Very satisfied
Paul Pierre Pastoret
s Very dissatisfied s Satisfied
4
s Dissatisfied s Very satisfied
5
I don't want dissatisfied workers.
Bei mir soll niemand leiden.
Tom always seems to be dissatisfied.
Tom scheint immer unzufrieden zu sein.
He is dissatisfied with Room 559.
Er ist mit seinem Zimmer unzufrieden.
I'm as dissatisfied as you are.
Ich bin auch enttäuscht.
I remember was tremendous. A lot of us sort of became dissatisfied, because and Malcolm really became somewhat dissatisfied
Manchmal wenn ich ihn erwischte, musste er den Kindern vorlesen.
We are not dissatisfied. Quite the contrary.
Unzufrieden sind wir nicht . Im Gegenteil.
I am not jealous, but dissatisfied. But... '
Aber es ist nicht wahr ich bin nicht eifersüchtig, sondern unzufrieden.
Mary is dissatisfied with her own body.
Maria ist mit ihrem eigenen Körper unzufrieden.
Why are you dissatisfied with your life?
Wieso bist du mit deinem Leben unzufrieden?
Why is Mr Beumer so dissatisfied though?
Aus dieser Sicht muß die Kommission die Dinge betrachten.
They are dissatisfied and disappointed with Europe.
Sie sind unzufrieden und enttäuscht von Europa.
Have you any reason to be dissatisfied?
Haben Sie in dieser Beziehung Zweifel?
St. John smiled slightly still he was dissatisfied.
St. John lächelte fast unmerklich. Aber er war noch immer nicht ganz zufrieden.
It's what makes you feel dissatisfied and worse.
Es bringt Dich dazu dich unbefriedigt zu fühlen und schlimmer.
Because people are complaining and dissatisfied and oppressed,
Weil die Leute sich beschweren und unzufrieden und Unterdrückten,
All in all, however, I am not dissatisfied.
zu den Einzelplänen
These are the reasons why we feel dissatisfied.
...einundzwanzig Mitglieder oder eine Fraktion .
I have no reason to be dissatisfied, sire.
Ich habe keinen Grund zur Unzufriedenheit, Majestät.
So do we. They're dissatisfied. So are we.
Sie sind unzufrieden, wir auch.
The elder brother was also dissatisfied with the younger.
Auch der ältere Bruder war mit dem jüngeren unzufrieden.
'I am happy, but dissatisfied with myself...' he answered.
Ich bin glücklich, aber ich bin mit mir selbst unzufrieden ... , erwiderte er.
'How can you be dissatisfied if you are happy?'
Wie kannst du denn aber unzufrieden sein, wenn du doch glücklich bist?
I am dissatisfied with his manners at the party.
Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party.
Consequently, we are once again left disappointed and dissatisfied.
Wir sind also wieder einmal enttäuscht und unzufrieden.
The doctor was very dissatisfied with Karenin's state of health.
Der Arzt war mit Alexei Alexandrowitsch sehr unzufrieden.
'No, it is dissatisfied and it is seeking new methods.
Das ist richtig, und man sucht dort nach neuen.
Dissatisfied with the project's progress, Bell Labs management ultimately withdrew.
1969 zogen sich die Bell Labs als Konsequenz aus dem Projekt zurück.
Commissioner, we are extremely dissatisfied with this state of affairs.
Frau Kommissarin, damit sind wir höchst unzufrieden.
What are you dissatisfied with?' she said with the same smile.
Womit bist du denn unzufrieden? fragte sie noch einmal mit demselben Lächeln.
How much?' he asked, with a dissatisfied look familiar to her.
Wieviel willst du haben? versetzte er mit dem ihr wohlbekannten unzufriedenen Gesichtsausdruck.
Today, many Europeans are clearly dissatisfied with this conception of democracy.
Heute sind viele Europäer offensichtlich mit diesem Konzept von Demokratie unzufrieden.
I let Tom know that I was dissatisfied with his performance.
Ich habe Tom mitgeteilt, dass ich mit seiner Darbietung nicht zufrieden war.
There is so much to do, and we are rightly dissatisfied.
Lassen Sie mich zu dieser landwirtschaftlichen Problematik noch ein weiteres sagen.
Tom was dissatisfied with the service at the hotel where he stayed.
Tom war mit der Bedienung in dem Hotel, in dem er wohnte, unzufrieden.
At least 26 of consumers are dissatisfied in Portugal, Greece and Spain.
26 und mehr unzufriedene Verbraucher gibt es auch in Portugal, Griechenland und Spanien.
3.23 European energy consumers are among the most dissatisfied with the market.
3.22 U.a. die europäischen Verbraucher sind mit dem Markt am unzufriedensten.

 

Related searches : Dissatisfied With - Somewhat Dissatisfied - Very Dissatisfied - Dissatisfied Customer - Extremely Dissatisfied - Dissatisfied About - Completely Dissatisfied - To Be Dissatisfied - And Rather - Rather Vague - Rather Common - Rather Important