Translation of "reaches you" to German language:


  Dictionary English-German

Reaches you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whatever good reaches you, it is from Allah, and whatever evil reaches you, it is from yourself.
Was dich an Gutem trifft, kommt von Allah, und was dich an Schlimmem trifft, kommt von dir selbst.
Whatever good reaches you, it is from Allah, and whatever evil reaches you, it is from yourself.
Was dich an Gutem trifft, ist von Allah, und was dich an Bösem trifft, ist von dir selbst.
Whatever good reaches you, it is from Allah, and whatever evil reaches you, it is from yourself.
Was dich an Gutem trifft, ist von Gott. Und was dich an Schlechtem trifft, ist von dir selbst.
Whatever good reaches you, it is from Allah, and whatever evil reaches you, it is from yourself.
Was dich an Gutem traf, dies ist von ALLAH. Und was dich an Unglück traf, dies ist aufgrund eigener (Verfehlungen).
Neither their flesh, nor their blood, ever reaches God. What reaches Him is the righteousness from you.
Ihr Fleisch erreicht Allah nicht, noch tut es ihr Blut, sondern eure Ehrfurcht ist es, die Ihn erreicht.
Neither their flesh, nor their blood, ever reaches God. What reaches Him is the righteousness from you.
Weder ihr Fleisch noch ihr Blut werden Allah erreichen, aber Ihn erreicht die Gottesfurcht von euch.
Neither their flesh, nor their blood, ever reaches God. What reaches Him is the righteousness from you.
Weder ihr Fleisch noch ihr Blut erreicht Gott, aber Ihn erreicht eure Frömmigkeit.
Anyway, this letter, I hope it reaches you.
Immer, dieser Brief, ich hoffe, es bei Ihnen ankommt.
Reaches in and opens you wide and you stay that way.
Es macht dich ganz weit auf, und so bleibst du dann.
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
Ihr Fleisch erreicht Allah nicht, noch tut es ihr Blut, sondern eure Ehrfurcht ist es, die Ihn erreicht.
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
Weder ihr Fleisch noch ihr Blut werden Allah erreichen, aber Ihn erreicht die Gottesfurcht von euch.
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
Weder ihr Fleisch noch ihr Blut erreicht Gott, aber Ihn erreicht eure Frömmigkeit.
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
ALLAH erhält weder ihr Fleisch, noch ihr Blut, sondern zu Ihm gelangt die Taqwa von euch.
You can keep on undoing moves until you reaches the beginning of the game.
Sie können bis zum Anfang des Spiels alle Spielzüge zurücknehmen.
When money reaches certain proportions, you can't ignore it any more than you can a...
Wenn Geld gewisse Proportionen erreicht hat, kann man es nicht einfach ignorieren, wie ein...
Raúl Castro Reaches Out
Raúl Castro sucht internationale Partner
Nervous Erection Reaches Vagina!
Nervöse Erektion Rauscht (in) Vagina!
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
Ihr Fleisch erreicht Allah nicht, noch tut es ihr Blut, sondern eure Ehrfurcht ist es, die Ihn erreicht.
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
Weder ihr Fleisch noch ihr Blut werden Allah erreichen, aber Ihn erreicht die Gottesfurcht von euch.
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
Weder ihr Fleisch noch ihr Blut erreicht Gott, aber Ihn erreicht eure Frömmigkeit.
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
ALLAH erhält weder ihr Fleisch, noch ihr Blut, sondern zu Ihm gelangt die Taqwa von euch.
Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself.
Was dich an Gutem trifft, kommt von Allah, und was dich an Schlimmem trifft, kommt von dir selbst.
Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself.
Was dich an Gutem trifft, ist von Allah, und was dich an Bösem trifft, ist von dir selbst.
Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself.
Was dich an Gutem trifft, ist von Gott. Und was dich an Schlechtem trifft, ist von dir selbst.
Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself.
Was dich an Gutem traf, dies ist von ALLAH. Und was dich an Unglück traf, dies ist aufgrund eigener (Verfehlungen).
Haze Reaches Malaysia and Singapore
Rauch erreicht Malaysia und Singapur
Buddhism reaches Burma and Indonesia.
Der Buddhismus kommt nach Myanmar und Indonesien.
50 will get you 250 that... it just reaches down to Polly's apartment below.
Sie können darauf wetten, dass sie genau bis zu Pollys Wohnung unten hinabreicht.
So what is for their associates reaches not God and what is for God reaches their associates.
Aber was für ihre Teilhaber ist, das erreicht Allah nicht, während das, was für Allah ist, ihre Teilhaber erreicht.
So what is for their associates reaches not God and what is for God reaches their associates.
Was nun für ihre Teilhaber (bestimmt) ist, gelangt nicht zu Allah, was aber für Allah (bestimmt) ist, gelangt zu ihren Teilhabern.
So what is for their associates reaches not God and what is for God reaches their associates.
Was für ihre Teilhaber bestimmt ist, gelangt nicht zu Gott, was aber für Gott bestimmt ist, gelangt zu ihren Teilhabern.
So what is for their associates reaches not God and what is for God reaches their associates.
Und was den von ihnen beigesellten Partnern gehört, erreicht ALLAH nicht, aber was ALLAH gehört, dies erreicht die von ihnen beigesellten Partner.
Your righteousness also, God, reaches to the heavens you have done great things. God, who is like you?
Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?
What reaches Him is the righteousness from you. Thus He subdued them to you, that you may glorify God for guiding you.
Solcherart machte ER sie für euch gratis fügbar, damit ihr ALLAH mit allahu akbar verherrlicht für das, was ER euch an Rechtleitung gewährte.
George, dear, by the time this reaches you, I'll be on my way to Mexico.
George, mein Lieber, wenn dich diese Zeilen erreichen, bin ich bereits unterwegs nach Mexiko.
Throughout Europe, this number reaches 46,000.
In ganz Europa haben insgesamt 46.000 Eritreer Asyl beantragt.
In July, the average temperature reaches .
Die Durchschnittstemperatur im Juli liegt bei ca.
Central Sindh's maximum temperature typically reaches .
Der Temperaturrekord hält das Jahr 1919 mit 53 C.
And refraining, when good reaches him.
doch wenn ihm (etwas) Gutes zukommt, ist er geizig.
And niggardly when good reaches him
doch wenn ihm (etwas) Gutes zukommt, ist er geizig.
And refraining, when good reaches him.
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer,
And niggardly when good reaches him
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer,
And refraining, when good reaches him.
Und wenn ihm Gutes widerfährt, verweigert er es anderen.
And niggardly when good reaches him
Und wenn ihm Gutes widerfährt, verweigert er es anderen.
And refraining, when good reaches him.
und wenn ihn das Gute trifft, ist er äußerst geizig,

 

Related searches : Reaches You Well - Email Reaches You - It Reaches You - Lower Reaches - Outer Reaches - Far Reaches - It Reaches - Which Reaches - Northern Reaches - Reaches From - He Reaches - Furthest Reaches - Reaches Back - Farthest Reaches