Translation of "realise that" to German language:
Dictionary English-German
Realise - translation : Realise that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I realise that. | Das merke ich. |
We realise that. | Das entspricht einer Steigerung von 35 . |
I realise that. | Das habe ich bemerkt. |
I realise that. | Das war was anderes. |
Do you realise that? | Begreifst du das? |
Do you realise that? | Sind Sie sich dessen bewusst? |
Do you realise what that would mean? | Weißt du, was das bedeutet? |
He doesn't realise that he's tone deaf. | Er merkt nicht, dass er kein musikalisches Gehör hat. |
I love you, don't you realise that? | Ich liebe dich. Verstehst du das nicht? |
The sooner we realise that the better. | Je eher wir das erkennen, desto besser. |
That is what we have to realise. | Das müssen wir uns klarmachen. |
I've been made to realise that fact. | Das wurde mir ziemlich deutlich gemacht. |
Yes. Yes, I'm beginning to realise that. | Ja, ich fange an, das zu verstehen. |
He ought to realise what that means, too. | Auch was das bedeutet, soll er begreifen lernen. |
Did he not realise that Allah is watching? | Weiß er nicht, daß Allah (ihn) sieht? |
Did he not realise that Allah is watching? | Weiß er denn nicht, daß Allah sieht? |
Did he not realise that Allah is watching? | Weiß er denn nicht, daß Gott (alles) sieht? |
Did he not realise that Allah is watching? | Wußte er etwa nicht, daß ALLAH sieht?! |
I realise that even the translations take time. | Mir ist klar, dass auch für die Übersetzungen die notwendige Zeit eingeplant werden muss. |
Do you realise that not one child survived? | Ist Ihnen klar, dass nicht ein Kind überlebt hat? |
Well, I can't go until you realise that... | Er soll gehen. |
Do you realise that we're on the air? | Ist Ihnen klar, dass wir auf Sendung sind? |
Tom didn't realise that the joke was on him. | Tom erkannte nicht, dass der Witz sich auf ihn bezog. |
Mary doesn't realise that she gets on everyone's wick. | Maria merkt nicht, dass sie allen auf den Zeiger geht. |
Mary doesn't realise that she gets on everyone's nerves. | Maria merkt nicht, dass sie allen auf den Zeiger geht. |
And he will realise that this is the parting. | und er (der Mensch) wähnt, daß (die Stunde des) Abschieds gekommen ist |
And he will realise that this is the parting. | und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei, |
And he will realise that this is the parting. | Und wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied, |
And he will realise that this is the parting. | Und er glaubte, daß es doch die Trennung ist, |
But how many realise that these activities are interlinked? | Aber wie viele Menschen sind sich darüber im klaren, dass all diese Tätigkeiten miteinander verbunden sind? |
I realise that this is going to be difficult. | Mir ist bewusst, dass das schwer ist. |
Have your officials still failed to realise that, Commissioner? | Haben Ihre Beamten und Ihre Dienststellen das bis heute nicht realisiert, Frau Kommissarin? |
Do you realise that you have locked me out? | Du hast mich ausgesperrt. |
Do you realise that you are now my prisoner? | Ist dir klar, dass du jetzt mein Gefangener bist? |
To realise that I, Michael O'Hara, had killed him. | Ich begriff, dass ich, Michael O'Hara, ihn getötet hatte. |
You realise that he will succeed as company commander. | Sie wissen, dass er zum Kompanieführer aufsteigen wird? |
I didn't realise. | Das war mir nicht klar. |
Do you realise? | Das ist doch allerhand ! |
Many realise this. | Viele sind sich dessen bewusst. |
You don't realise... | Sie wissen nicht... Ruhe. |
You must realise... | Sie müssen wissen... |
When did you realise that you must be an artist? | Wann wusstest du, dass du Maler werden musst? |
Maybe one day you will realise that you miss me. | Vielleicht wirst du eines Tages merken, dass du mich vermisst. |
You must realise that this process needs to be accelerated. | Auch hier möchte ich Sie darauf verweisen, daß das Verfahren beschleunigt werden muß. |
We have to realise that the European citizens are afraid. | Die Bürger Europas haben Angst, das müssen wir uns bewusst machen! |
Related searches : I Realise That - We Realise That - Realise Potential - Realise Assets - Realise Value - Realise Rights - Realise Shares - Realise Gains - Press Realise - Realise Profit - Realise Investment - Could Realise - Realise With