Translation of "reasonably inferred" to German language:
Dictionary English-German
Reasonably - translation : Reasonably inferred - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reasonably. | Ziemlich. |
From this, in turn, is inferred the absorbance. | Die symmetrische Struktur der Rhabdomere ist Grundlage für das Polarisationssehen. |
Reasonably so. | Einigermaßen. |
I'm reasonably sober. | Ich bin nüchtern. |
Susceptibility of staphylococci to ertapenem is inferred from the methicillin susceptibility) | Für Staphylokokken werden die Grenzwerte von Methicillin für Ertapenem übernommen) |
Always treat them reasonably. | Und verkehrt mit ihnen nach dem Gebilligten! |
Always treat them reasonably. | Und geht in rechtlicher Weise mit ihnen um. |
Always treat them reasonably. | Und geht mit ihnen in rechtlicher Weise um. |
It is then inferred that this means that manufactures must be expanded. | Dabei wird impliziert, dass zugleich die Fertigung ausgeweitet werden müsse. |
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. | Ich schloss aus unserer Unterhaltung, dass er mit seiner Arbeit unglücklich war. |
Total unmined resources are a combination of known reserves plus inferred resources. | Die gesamten Restressourcen entsprechen den Bilanzvorräten plus den prognostischen Ressourcen. |
Most of what is known about his life and career is inferred. | Aber auch sein Vorname ist nur durch Tinctoris bekannt geworden. |
a reasonably integrated legal system. | und ein einigermaßen integriertes Rechtssystem. |
Miss, think about it reasonably. | Seien Sie vernünftigt. Überlegen Sie das mal. |
And it is reasonably exothermic. | Und dies ist ziemlich exotherm. |
I know Zimbabwe reasonably well. | . (EN) Ich kenne Simbabwe recht gut. |
S 1 mg l and R 4 mg l inferred from the methicillin breakpoint | S 1 mg l und R 4 mg l abzuleiten vom Methicillin Breakpoint |
The application is actually reasonably straightforward. | Die Anwendung ist eigentlich ziemlich einfach. |
Hopefully, you found that reasonably useful. | Ich hoffe, Ihr fandet das alles einigermaßen verständlich. |
I know the country reasonably well. | Mäher. (E) Herr Präsident! |
7 For the purposes of using inferred ratings, institutions shall attribute to an unrated position an inferred rating equivalent to the credit assessment of a rated reference position which meets all of the following conditions | 79 Zwecks Verwendung abgeleiteter Ratings weisen die Institute einer unbeurteilten Position ein abgeleitetes Rating zu, das der Bonitätsbeurteilung einer beurteilten Referenzposition entspricht, die alle folgenden Bedingungen erfüllt |
From these figures, which are already, in themselves, quite clear, two things can be inferred. | Diese Zahlen, die bereits für sich genommen eine recht deutliche Sprache sprechen, legen zwei Schlussfolgerungen nahe. |
Proposition (e) is then true, though proposition (d), from which Smith inferred (e), is false. | (b) ist daher wahr, obwohl (a), woraus Smith (b) gefolgert hat, falsch ist. |
inferred from ITS sequences of nuclear ribosomal DNA In Annals of the Missouri Botanical Garden . | inferred from ITS sequences of nuclear ribosomal DNA. |
Asset markets performed reasonably well in 2010. | Die Anlagemärkte haben 2010 relativ gut abgeschnitten. |
Anyway, hopefully you found that reasonably useful. | Wie auch immer, hoffentlich fandest du das recht nützlich. |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | Auf den Industriesektoren sind wir verhältnismäßig effizient. |
Let's look at this calmly and reasonably. | Betrachten wir es vernünftig. |
That's the inferred task trajectory, and here's the robot moving at the speed of the human. | Das ist die abgeleitete Aufgabenbahn und hier ist der Roboter, wie er sich in der Geschwindigkeit eines Menschen bewegt. |
As you will have inferred from what I have said, the Commission rejects the first option. | Die erste Option Sie haben es an meinen Worten gemerkt wird von der Kommission verworfen. |
As can therefore be inferred from these brief examples, we are dealing with highly dangerous substances. | Wie diesen kurzen Beispielen zu entnehmen ist, handelt es sich also um hochgefährliche Stoffe. |
Bond prices are holding up reasonably well, meanwhile. | Recht gut halten sich dagegen die Anleihenkurse. |
They should be safe, too, and reasonably comfortable. | Züge sollten auch sicher und verhältnismäßig bequem sein. |
(a) The Peacebuilding Commission should be reasonably small | a) Die Kommission für Friedenskonsolidierung sollte relativ klein sein |
under normal or reasonably foreseeable conditions of use. | ..., daß der Zielorganismus unter normalen oder nach menschlichem Ermessen vorhersehbaren Verwendungsbedingungen eine Resistenz ... entwickelt. |
1.6 Reasonably short end to end journey times | 1.6 Hinreichend kurze Beförderungszeiten von Tür zu Tür |
That cannot reasonably be the EU' s policy. | Das kann einfach nicht die Politik der EU sein. |
The courses of study were also reasonably successful. | Auch das Studium verlief relativ gut. |
The existence of exciton states may be inferred from the absorption of light associated with their excitation. | Die Antennenpigmente der Photosysteme werden durch die Absorption von Licht in einen angeregten Zustand gebracht. |
And on a macro level some of the speakers have inferred that even health should be privatized. | Und bezogen auf die Makro Ebene haben einige der Redner vorgeschlagen, dass sogar die Gesundheitsversorgung privatisiert werden sollte. |
Tom is looking for a reasonably priced used car. | Tom sucht einen preisgünstigen Gebrauchtwagen. |
This model permitted reasonably accurate predictions... ...of planetary motion. | Dieses Modell erlaubte eine annähernd exakte Voraussage... ...der Planetenbewegung. |
(5) The normal and reasonably foreseeable exposure route(s) | (5) normale und vernünftigerweise vorhersehbare Expositionswege |
Again, these are reasonably common amongst our case studies. | Auch diese sind unter den Fallstudien recht weit verbreitet. |
Again, these are reasonably common amongst the case studies. | Kampagnen dieser Art verfolgen normalerweise das Ziel, Einstellungen zu ändern, und sie können dafür gedacht sein, anderen Veränderungen den Weg zu ebnen. |
Related searches : Be Inferred - Are Inferred - Is Inferred - Inferred Resources - Inferred From - Was Inferred - Inferred Through - Readily Inferred - Subliminally Inferred - Inferred Rating - Could Be Inferred - Inferred From Conduct - Be Inferred From