Translation of "received a notice" to German language:
Dictionary English-German
Notice - translation : Received - translation : Received a notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We received an eviction notice. | Wir haben einen Räumungsbescheid erhalten. |
We received an eviction notice. | Wir erhielten einen Räumungsbescheid. |
I received no notice in order to prepare my defence. | Mir wurde nicht die Gelegenheit geboten, mich zu verteidigen. |
A notice shall be deemed to have been received on the day it is so delivered. | Die Zustellung gilt als an dem Tag erfolgt, an dem die Übergabe stattgefunden hat. |
Not long after, Witheridge and Brighty received a notice from the Department of Tank Design (DTD) to cease their efforts. | Obwohl sich diese Kombination in der Praxis als machbar herausstellte, untersagte das DTD (Department of Tank Design) weitere Experimente. |
With the week's wages I had received in lieu of notice, I invested in suitable apparel for a weekend at Maidenhead. | Mit meinem letzten Gehalt erstand ich Kleidung für ein Wochenende in Maidenhead. |
Withdrawal under this article shall become effective 90 days after the notice is received by the depositary. | Der Rat der Mitglieder kann dieses Überkommen verlängern. |
Withdrawal under this article shall become effective 90 days after the notice is received by the depositary. | Dieses Übereinkommen bleibt bis zum 31. Dezember 2026 in Kraft. |
Following the publication of the notice of initiation, no comments concerning the proposed analogue country were received. | Nach der Veröffentlichung der Bekanntmachung gingen keine Kommentare zum vorgeschlagenen Vergleichsland ein. |
The notice shall provide a summary of the information received and state that any relevant information should be sent to the Commission. | Die Bekanntmachung enthält eine Zusammenfassung der eingegangenen Informationen sowie die Aufforderung, der Kommission alle einschlägigen Informationen zu übermitteln. |
NOTICE OF PUBLICATION OF A PRIOR INFORMATION NOTICE ON A BUYER PROFILE | ANKÜNDIGUNG DER VERÖFFENTLICHUNG EINER VORINFORMATION ÜBER EIN BESCHAFFERPROFIL |
The annual report also points to another important event In 2005, the Swiss organization SAFE had received a notice of information about a large Payserver ring. | Der Jahresbericht 2009 weist außerdem auf einen anderen wichtigen Fall hin Bereits 2005 hatte die Schweizer Organisation SAFE einen Hinweis erhalten, der Aufschluss über einen großen Payserver Ring gab. |
7 . The ECB shall evaluate the tenders received against the award criteria laid down in the contract notice or the request for a proposal . | ( 7 ) Die EZB beurteilt die eingereichten Angebote anhand der in der Bekanntmachung oder in der Aufforderung zur Angebotsabgabe festgelegten Zuschlagskriterien . |
Tell your doctor immediately if you notice that your symptoms of the attack get worse after you received Firazyr. | Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie feststellen, dass sich die Symptome der Attacke nach Verabreichung von Firazyr verschlimmern. |
Tell your doctor immediately if you notice that your symptoms of the attack get worse after you received Firazyr. | Informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Arzt, wenn Sie feststellen, dass sich Ihre Symptome der Attacke verschlimmern, nachdem Sie Firazyr erhalten haben. |
Annex III Information to be included in the notices referred to in Article 22 (notice of the publication of a prior information notice on a buyer profile, prior information notice, contract notice, contract award notice) | Anhang III Angaben, die in den in Artikel 22 genannten Bekanntmachungen enthalten sein müssen (Ankündigung der Veröffentlichung einer Vorinformation über ein Beschafferprofil, Bekanntmachung einer Vorinformation, Bekanntmachung, Vergabevermerk) |
Give a week's notice | Du hast eine Woche Kündigungsfrist. |
Notice, just notice, whatever happens. | Nehmen Sie einfach wahr, was auch immer passiert. |
Maybe it's a draft notice. | Vielleicht wirst du eingezogen. |
Not without a week's notice. | Du hast eine Woche Kündigungsfrist. |
He received favorable notice for his role as an aggressive prosecutor in A Place in the Sun (1951), co starring Elizabeth Taylor, Montgomery Clift and Shelley Winters. | In dem 1951 fertiggestellten Film Ein Platz an der Sonne mit Montgomery Clift und Elizabeth Taylor spielte er einen Staatsanwalt. |
Previous Mayors After the Second World War, the mayoral election of 1952 produced a scandal that received notice in the international press (for example, the New York Times). | Frühere Bürgermeister Nach dem Zweiten Weltkrieg führte die Bürgermeisterwahl 1952 zu einem Skandal, der auch in der internationalen Presse (etwa der New York Times) Beachtung fand. |
I notice that the Item 1 appropriations (mainly rural areas) received by France are exclusively devoted to the greater South West region. | Die Präsidentin. Herr Dankert verfügte als Bericht erstatter über eine in der Geschäftsordnung festgelegte Redezeit zur Erläuterung seines Berichts. |
If the person concerned has not received a reply within a period of 60 days of the date of the advice of delivery or the notice of receipt referred to | Erhalten Sie aufgrund Ihres Widerspruchs binnen 60 Tagen nach dessen Eingang keine Antwort oder ist die Antwort für Sie unbefriedigend, so |
Publication for contracts with a value equal to or above the thresholds laid down in Articles 157 and 158 shall consist in a pre information notice, a contract notice or simplified contract notice and an award notice. | Die Veröffentlichung von Aufträgen, deren Wert die in den Artikeln 157 und 158 festgelegten Schwellenwerte erreicht oder übersteigt, umfasst eine Vorabinformation, eine Bekanntmachung oder vereinfachte Bekanntmachung sowie eine Mitteilung über die Vergabe des Auftrags. |
So huge, you wouldn't even notice it. You might notice this from a distance. | Man würde das hier vielleicht aus einiger Entfernung sehen, aber nicht dieses Ding hier. |
In the case of contracts covered by the public procurement Directives, publication shall consist in a pre information notice, a contract notice and an award notice. | Bei Aufträgen, die unter die Richtlinien für die Vergabe öffentlicher Aufträge fallen, werden die Vorabinformation, die Bekanntmachung des Auftrags und die Bekanntmachung der Zuschlagserteilung veröffentlicht. |
How could a man write a notice | Die schlechte Kritik...? |
In July 1942, Margot Frank received a call up notice from the Zentralstelle für jüdische Auswanderung (Central Office for Jewish Emigration) ordering her to report for relocation to a work camp. | Juli 1942 einen Aufruf von der Zentralstelle für jüdische Auswanderung in Amsterdam erhielt, der ihre Deportation in ein Arbeitslager anordnete. |
Overnight Redeemable notice ( ) at Up to 3 months notice Over 3 months notice | Täglich fällige Einlagen Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist ( ) Kündigungsfrist bis zu drei Monaten Kündigungsfrist über drei Monate |
notice of end of action before leaving the Greenland fishing zone a fishing vessel shall give notice thereof (notice of end of action) | Alle anderen wöchentlichen Meldungen erstrecken sich auf den Zeitraum von Montag 00.00 Uhr UTC bis Sonntag 24.00 Uhr UTC. |
24 Member States received letters of formal notice for late or inadequate communication of reports in the priority area of greenhouse gas emissions. | 24 Mitgliedstaaten erhielten förmliche Aufforderungsschreiben wegen verspäteter oder unzureichender Mitteilung von Umsetzungsmaßnahmen im vorrangig eingestuften Bereich der Treibhausgasemissionen. |
Stick a notice on the board. | Häng eine Notiz am Brett aus! |
A bit late to notice it! | Mach doch, dass du wegkommst! |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Uns entgeht, und selbst diese Tatsache entgeht uns, dass ein Teppich oder Sitzbezug giftige Moleküle abgibt. |
(a) a contract notice pursuant to Article 47, | (a) mittels einer Auftragsbekanntmachung gemäß Artikel 47 |
Notice | Hinweis |
Notice | Benachrichtigen |
Notice! | Achtung! |
Notice | Datenschutz |
Notice. | Man beachte |
notice | Mitteilung |
and for deposits redeemable at notice , at three months notice and at two years notice . | bei Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist eine Kündigungsfrist von drei Monaten und eine Kündigungsfrist von zwei Jahren . |
He was given notice that he was to present a report in Brussels last week, in fact on the Friday morning, having received the relevant documents on the Thursday afternoon. | 1 688 80) über mehrere Vorschläge der Kommission an den Rat (Dok. |
The Commission has published a notice to importers in the Community of controlled substances that deplete the ozone layer 2 and has thereby received declarations on intended imports in 2004. | Die Kommission hat eine Bekanntmachung für EG Importeure von geregelten Stoffen, die zum Abbau der Ozonschicht führen 2 , veröffentlicht und daraufhin Erklärungen über beabsichtigte Einfuhren im Jahr 2004 erhalten. |
Related searches : Received Notice - Have Received Notice - A Notice - Received A Remittance - Received A Promotion - Received A Bachelor - Received A Complaint - Received A Certificate - Received A Visit - Received A Message - Received A Boost - Received A Feedback - Received A Presentation - Received A Package