Translation of "recent work" to German language:


  Dictionary English-German

Recent - translation : Recent work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Recent work
Arbeiten in jüngster Zeit
This is its most recent work, Journey.
Hier ist ihr letztes Werk Journey.
EESC work No EESC activity in recent years.
Arbeiten des EWSA Keine Tätigkeiten des EWSA in den vergangenen Jahren.
Following up on the work done in recent months
Anknüpfung an die in den vergangenen Monaten unternommenen Arbeiten
This is a commercial application of my most recent work.
Dies ist ein kommerzieller Einsatz meiner letzten Arbeit.
Recent work in West Africa new light on the Nok Culture.
B. Fagg Recent work in West Africa, new light on the Nok Culture.
EESC work There has been no SOC activity in recent years.
Arbeiten des EWSA Keine Tätigkeiten der Fachgruppe SOC in den vergangenen Jahren.
But I want to start with my work on romantic love, because that's my most recent work.
Beginnen möchte ich aber mit meiner Arbeit über die romantische Liebe, da das meine jüngste Tätigkeit darstellt.
The recent G 20 summit occurred with virtually no real preliminary work.
Der jüngste G20 Gipfel fand praktisch ohne echte Vorbereitung statt.
Unlike many recent post_conflict situations, there is much raw material to work with.
Im Gegensatz zu vielen anderen Nachkriegsszenarien, gibt es im Irak jede Menge Rohstoffe zu verarbeiten.
Beginnings and Recent Work 2004 Light Imprisoned int the Belly of the Whale.
Beginnings and Recent Work 2004 Light Imprisoned int the Belly of the Whale.
Over recent years, this type of work has increased in leaps and bounds.
In den letzten Jahren war bei dieser Arbeitsform eine sprunghafte Entwicklung zu verzeichnen.
Piketty has done some of the most important work on inequality in recent years.
Piketty hat damit eine der wichtigsten Arbeiten über Ungleichheit der letzten Jahre vorgelegt.
The group's work is featured in a recent and hugely influential petition on Change.org.
Erst kürzlich war die Arbeit dieser Gruppe Thema einer gewaltigen und sehr einflussreichen Petition auf Change.org.
Unfortunately, the terrible events of recent days have made this work much more difficult.
Leider wird diese Aufgabe durch die jüngsten dramatischen Ereignisse ganz besonders erschwert.
During the recent heavy weather, I've watched you at work on deck and aloft.
Während des schweren Wetters habe ich euch bei der Arbeit gesehen.
Recent work has focused on what kind of person is more likely to be forgiving.
juristische Art und Weise der Vergebung ist die Begnadigung.
Mr Corrie has done excellent work in this area in recent years as co President.
Kollege Corrie hat hierbei in den letzten Jahren als Ko Vorsitzender sehr gute Arbeit geleistet.
In recent months, the work has been concentrated on the patent system's court related aspects.
In den letzten Monaten konzentrierte sich die Arbeit auf die für Gerichte relevanten Aspekte der Patentordnung.
In recent years the work of these groups has become more effective thanks to improved coordination.
Aufgrund einer verbesserten Koordinierung ist die Arbeit in den Arbeitsgruppen in den letzten Jahren effektiver geworden.
Indeed, recent work in economic theory shows that capital controls can actually be the optimal policy choice.
Tatsächlich zeigen kürzliche Arbeiten der Wirtschaftstheorie, dass eine Entscheidung für Kapitalkontrollen politisch optimal sein kann.
My name is Jonathan Zittrain, and in my recent work I've been a bit of a pessimist.
Mein Name ist Jonathan Zittrain und während meiner letzten Arbeiten war ich immer ein bisschen pessimistisch.
We still have a lot of work to do in this area as recent events have proved.
Wie die jüngsten Ereignisse zeigen, gibt es in diesem Bereich noch sehr viel zu tun.
And we are pleased with the work done so far, especially at the recent Capabilities Commitment Conference.
Wir sind ebenfalls über die insbesondere bei der jüngsten Beitragskonferenz geleisteten Arbeiten erfreut.
The importance of his work is accentuated by two factors which have arisen simultaneously in recent times.
Die Bedeutung seiner Arbeit wird durch zwei Faktoren unterstrichen, die in letzter Zeit gleichzeitig aufgetreten sind.
DESIRING that the ISTC continue its work in light of recent changes in membership of the ISTC
IN DEM WUNSCH, dass das ISTC seine Arbeit vor dem Hintergrund der jüngsten Veränderungen hinsichtlich der Mitglieder des ISTC fortsetzt
Facebook, Google and other technology companies have hired luminaries from universities to work on AI in recent years.
Facebook, Google und andere Technologieunternehmen haben in den letzten Jahren Koryphäen der Universitäten eingestellt, um an KI zu arbeiten.
A recent increase in allegations related to peacekeeping missions demonstrates that there is much work to be done.
Die jüngste Zunahme der Zahl der Beschuldigungen, die die Friedenssicherungsmissionen betreffen, zeigt, dass noch viel getan werden muss.
The subject of our work over recent days was a common vision for the future of our continent.
In der Tat ging es in den letzten Tagen um eine gemeinsame Vision für die Zukunft unseres Kontinents.
But the G 20 remains very much a work in progress and one that needs much work to succeed, as its most recent summit in Toronto demonstrated.
Allerdings befinden sich die G 20 auch noch immer im Aufbau und wie der jüngste Gipfel in Toronto zeigte, liegt noch ein gutes Stück Arbeit vor ihnen.
Discrimination at work has increased in recent years, especially for women of younger generations who want to be mothers.
Die Diskriminierung in der Arbeit hat in den letzten Jahren zugenommen, vor allem bei den jüngeren Frauen, die Kinder haben möchten.
In view of the need for consistency, Annex III has been aligned on the most recent work by experts.
Aus Gründen der Kohärenz wird der Anhang III an die jüngsten Arbeitsergebnisse der Sachverständigen angepasst.
In recent decades, some of the most dangerous work has been shipped overseas (ironically, much of it to China).
In den letzten Jahrzehnten wurden Arbeitsprozesse mit dem höchsten Gesundheitsrisiko ins Ausland verlagert (ein Großteil davon ironischerweise nach China).
Recent work has made the causal link between the sun and skin cancer at the molecular and cellular level.
Kürzlich durchgeführte Forschungsarbeiten zeigten einen ursächlichen Zusammenhang zwischen der Sonnenstrahlung und Hautkrebs auf molekularer sowie zellularer Ebene.
Most recently, the Zimbabwean police suspended the work of numerous human rights organizations that were documenting the recent violence.
Zuletzt unterband die simbabwische Polizei zeitweilig die Arbeit zahlreicher Menschenrechtsorganisationen, die die jüngste Gewalt dokumentierten.
Recent Work on Peter Ramus (1970 1986), Rhetorica A Journal of the History of Rhetoric 5 (1987) 7 58.
P. Sharratt Recent work on Peter Ramus (1970 1986) , Rhetorica 5 (1987) 7 58.
Certain events which have received ample coverage in the press have thus overshadowed the work done in recent weeks.
So haben die Arbeiten der letzten Wochen aufgrund bestimmter Ereignisse, die in den Medien eine große Rolle gespielt haben, weniger Aufmerksamkeit gefunden.
Also, during a recent visit to Malta I saw the wonderful work being done in connection with sexual orientation.
Bei einem Besuch auf Malta konnte ich mich selbst von der ausgezeichneten Arbeit im Hinblick auf die sexuelle Orientierung überzeugen.
But there are three other areas, finally, where we should also work to reduce collateral damage from recent events.
Darüber hinaus gibt es aber noch drei weitere Bereiche, in denen wir die Kollateralschäden durch die jüngsten Ereignisse begrenzen sollten.
The panel started work in recent weeks, wrote the Wall Street Journal , relying on sources intimately acquainted with the matter.
Das Gremium habe in den vergangenen Wochen die Arbeit aufgenommen, schrieb das Wall Street Journal unter Berufung auf mit der Sache vertraute Personen.
Coordinating the work of the rapporteurs becomes more difficult as the number of mandates rises quite rapidly in recent years.
Der Anstieg der Zahl der Mandate, der in den letzten Jahren ziemlich rasch verlaufen ist, erschwert die Koordinierung der Tätigkeit der Berichterstatter.
We must continue to work with the United Nations, whose authority has also been very badly shaken in recent times.
Wir müssen weiterhin mit der UNO zusammenarbeiten, deren Autorität in den vergangenen Wochen ebenfalls großen Schaden erlitten hat.
recent this message is flagged as recent
recent Flag gesetzt
Two recent examples illustrate this recent development.
In jüngster Vergangenheit gab es dafür zwei eklatante Beispiele.
Even at the CHR, there has been some recent progress, for example, on work to establish disappearances as an international crime.
Sogar in der Menschenrechtskommission sind Fortschritte zu verzeichnen, zum Beispiel bei den Anstrengungen, die Problematik der Verschwundenen als internationales Verbrechen geltend zu machen.

 

Related searches : More Recent Work - Most Recent Work - My Recent Work - Our Recent Work - Recent Issue - Recent Decision - Recent Items - Recent Examples - Recent Email - Recent Review - Recent Acquisition - Recent Progress - Recent Discussions