Translation of "recent work" to German language:
Dictionary English-German
Recent - translation : Recent work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recent work | Arbeiten in jüngster Zeit |
This is its most recent work, Journey. | Hier ist ihr letztes Werk Journey. |
EESC work No EESC activity in recent years. | Arbeiten des EWSA Keine Tätigkeiten des EWSA in den vergangenen Jahren. |
Following up on the work done in recent months | Anknüpfung an die in den vergangenen Monaten unternommenen Arbeiten |
This is a commercial application of my most recent work. | Dies ist ein kommerzieller Einsatz meiner letzten Arbeit. |
Recent work in West Africa new light on the Nok Culture. | B. Fagg Recent work in West Africa, new light on the Nok Culture. |
EESC work There has been no SOC activity in recent years. | Arbeiten des EWSA Keine Tätigkeiten der Fachgruppe SOC in den vergangenen Jahren. |
But I want to start with my work on romantic love, because that's my most recent work. | Beginnen möchte ich aber mit meiner Arbeit über die romantische Liebe, da das meine jüngste Tätigkeit darstellt. |
The recent G 20 summit occurred with virtually no real preliminary work. | Der jüngste G20 Gipfel fand praktisch ohne echte Vorbereitung statt. |
Unlike many recent post_conflict situations, there is much raw material to work with. | Im Gegensatz zu vielen anderen Nachkriegsszenarien, gibt es im Irak jede Menge Rohstoffe zu verarbeiten. |
Beginnings and Recent Work 2004 Light Imprisoned int the Belly of the Whale. | Beginnings and Recent Work 2004 Light Imprisoned int the Belly of the Whale. |
Over recent years, this type of work has increased in leaps and bounds. | In den letzten Jahren war bei dieser Arbeitsform eine sprunghafte Entwicklung zu verzeichnen. |
Piketty has done some of the most important work on inequality in recent years. | Piketty hat damit eine der wichtigsten Arbeiten über Ungleichheit der letzten Jahre vorgelegt. |
The group's work is featured in a recent and hugely influential petition on Change.org. | Erst kürzlich war die Arbeit dieser Gruppe Thema einer gewaltigen und sehr einflussreichen Petition auf Change.org. |
Unfortunately, the terrible events of recent days have made this work much more difficult. | Leider wird diese Aufgabe durch die jüngsten dramatischen Ereignisse ganz besonders erschwert. |
During the recent heavy weather, I've watched you at work on deck and aloft. | Während des schweren Wetters habe ich euch bei der Arbeit gesehen. |
Recent work has focused on what kind of person is more likely to be forgiving. | juristische Art und Weise der Vergebung ist die Begnadigung. |
Mr Corrie has done excellent work in this area in recent years as co President. | Kollege Corrie hat hierbei in den letzten Jahren als Ko Vorsitzender sehr gute Arbeit geleistet. |
In recent months, the work has been concentrated on the patent system's court related aspects. | In den letzten Monaten konzentrierte sich die Arbeit auf die für Gerichte relevanten Aspekte der Patentordnung. |
In recent years the work of these groups has become more effective thanks to improved coordination. | Aufgrund einer verbesserten Koordinierung ist die Arbeit in den Arbeitsgruppen in den letzten Jahren effektiver geworden. |
Indeed, recent work in economic theory shows that capital controls can actually be the optimal policy choice. | Tatsächlich zeigen kürzliche Arbeiten der Wirtschaftstheorie, dass eine Entscheidung für Kapitalkontrollen politisch optimal sein kann. |
My name is Jonathan Zittrain, and in my recent work I've been a bit of a pessimist. | Mein Name ist Jonathan Zittrain und während meiner letzten Arbeiten war ich immer ein bisschen pessimistisch. |
We still have a lot of work to do in this area as recent events have proved. | Wie die jüngsten Ereignisse zeigen, gibt es in diesem Bereich noch sehr viel zu tun. |
And we are pleased with the work done so far, especially at the recent Capabilities Commitment Conference. | Wir sind ebenfalls über die insbesondere bei der jüngsten Beitragskonferenz geleisteten Arbeiten erfreut. |
The importance of his work is accentuated by two factors which have arisen simultaneously in recent times. | Die Bedeutung seiner Arbeit wird durch zwei Faktoren unterstrichen, die in letzter Zeit gleichzeitig aufgetreten sind. |
DESIRING that the ISTC continue its work in light of recent changes in membership of the ISTC | IN DEM WUNSCH, dass das ISTC seine Arbeit vor dem Hintergrund der jüngsten Veränderungen hinsichtlich der Mitglieder des ISTC fortsetzt |
Facebook, Google and other technology companies have hired luminaries from universities to work on AI in recent years. | Facebook, Google und andere Technologieunternehmen haben in den letzten Jahren Koryphäen der Universitäten eingestellt, um an KI zu arbeiten. |
A recent increase in allegations related to peacekeeping missions demonstrates that there is much work to be done. | Die jüngste Zunahme der Zahl der Beschuldigungen, die die Friedenssicherungsmissionen betreffen, zeigt, dass noch viel getan werden muss. |
The subject of our work over recent days was a common vision for the future of our continent. | In der Tat ging es in den letzten Tagen um eine gemeinsame Vision für die Zukunft unseres Kontinents. |
But the G 20 remains very much a work in progress and one that needs much work to succeed, as its most recent summit in Toronto demonstrated. | Allerdings befinden sich die G 20 auch noch immer im Aufbau und wie der jüngste Gipfel in Toronto zeigte, liegt noch ein gutes Stück Arbeit vor ihnen. |
Discrimination at work has increased in recent years, especially for women of younger generations who want to be mothers. | Die Diskriminierung in der Arbeit hat in den letzten Jahren zugenommen, vor allem bei den jüngeren Frauen, die Kinder haben möchten. |
In view of the need for consistency, Annex III has been aligned on the most recent work by experts. | Aus Gründen der Kohärenz wird der Anhang III an die jüngsten Arbeitsergebnisse der Sachverständigen angepasst. |
In recent decades, some of the most dangerous work has been shipped overseas (ironically, much of it to China). | In den letzten Jahrzehnten wurden Arbeitsprozesse mit dem höchsten Gesundheitsrisiko ins Ausland verlagert (ein Großteil davon ironischerweise nach China). |
Recent work has made the causal link between the sun and skin cancer at the molecular and cellular level. | Kürzlich durchgeführte Forschungsarbeiten zeigten einen ursächlichen Zusammenhang zwischen der Sonnenstrahlung und Hautkrebs auf molekularer sowie zellularer Ebene. |
Most recently, the Zimbabwean police suspended the work of numerous human rights organizations that were documenting the recent violence. | Zuletzt unterband die simbabwische Polizei zeitweilig die Arbeit zahlreicher Menschenrechtsorganisationen, die die jüngste Gewalt dokumentierten. |
Recent Work on Peter Ramus (1970 1986), Rhetorica A Journal of the History of Rhetoric 5 (1987) 7 58. | P. Sharratt Recent work on Peter Ramus (1970 1986) , Rhetorica 5 (1987) 7 58. |
Certain events which have received ample coverage in the press have thus overshadowed the work done in recent weeks. | So haben die Arbeiten der letzten Wochen aufgrund bestimmter Ereignisse, die in den Medien eine große Rolle gespielt haben, weniger Aufmerksamkeit gefunden. |
Also, during a recent visit to Malta I saw the wonderful work being done in connection with sexual orientation. | Bei einem Besuch auf Malta konnte ich mich selbst von der ausgezeichneten Arbeit im Hinblick auf die sexuelle Orientierung überzeugen. |
But there are three other areas, finally, where we should also work to reduce collateral damage from recent events. | Darüber hinaus gibt es aber noch drei weitere Bereiche, in denen wir die Kollateralschäden durch die jüngsten Ereignisse begrenzen sollten. |
The panel started work in recent weeks, wrote the Wall Street Journal , relying on sources intimately acquainted with the matter. | Das Gremium habe in den vergangenen Wochen die Arbeit aufgenommen, schrieb das Wall Street Journal unter Berufung auf mit der Sache vertraute Personen. |
Coordinating the work of the rapporteurs becomes more difficult as the number of mandates rises quite rapidly in recent years. | Der Anstieg der Zahl der Mandate, der in den letzten Jahren ziemlich rasch verlaufen ist, erschwert die Koordinierung der Tätigkeit der Berichterstatter. |
We must continue to work with the United Nations, whose authority has also been very badly shaken in recent times. | Wir müssen weiterhin mit der UNO zusammenarbeiten, deren Autorität in den vergangenen Wochen ebenfalls großen Schaden erlitten hat. |
recent this message is flagged as recent | recent Flag gesetzt |
Two recent examples illustrate this recent development. | In jüngster Vergangenheit gab es dafür zwei eklatante Beispiele. |
Even at the CHR, there has been some recent progress, for example, on work to establish disappearances as an international crime. | Sogar in der Menschenrechtskommission sind Fortschritte zu verzeichnen, zum Beispiel bei den Anstrengungen, die Problematik der Verschwundenen als internationales Verbrechen geltend zu machen. |
Related searches : More Recent Work - Most Recent Work - My Recent Work - Our Recent Work - Recent Issue - Recent Decision - Recent Items - Recent Examples - Recent Email - Recent Review - Recent Acquisition - Recent Progress - Recent Discussions