Translation of "recent discussions" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
There have been intensive discussions on this over recent weeks and months. | Darum geht ja die Diskussion der letzten Wochen und Monate sehr intensiv. |
For the rest, recent discussions in the Council have gone in the same direction. | Übrigens zielen die letzten Diskussionen im Rat in die gleiche Richtung wie die Ihren. |
Of course, there have been very different approaches, as the discussions in recent months have demonstrated. | Es gab natürlich sehr unterschiedliche Ansätze. Das haben die Diskussionen der letzten Monate gezeigt. |
I believe that the discussions conducted by the industry in recent days really do not serve their purpose. | Meiner Ansicht nach haben die von der Industrie in den vergangenen Tagen geführten Diskussionen wirklich nicht ihren Zweck erfüllt. |
The most recent discussions on this matter were, I think, encouraging, and we hope that they will further progress. | Die Gespräche hierüber waren, so meine ich, in der letzten Zeit sehr ermutigend, und wir hoffen auf weitere Fortschritte. |
Recent discussions in comitology fora have highlighted possible general criteria for recourse to either regulations or directives at Level 2 . | Bei Gesprächen , die in jüngster Zeit in Komitologiegremien geführt wurden , wurden mögliche allgemeine Kriterien für die Anwendung von Verordnungen oder Richtlinien in Stufe 2 erörtert . |
The sense of urgency in these discussions has increased in recent months, as the global situation has grown more complex. | Nachdem die globale Situation komplexer wurde, hat sich in den letzten Monaten in der Diskussion eine gewisse Dringlichkeit breitgemacht. |
What information and direction of action has emerged from the recent Commission discussions with the social partners in the industry? | Clwyd. (FN)) Herr Präsident, der Rat hat zuge stimmt, diese Frage zu beantworten, die an ihn ge stellt wurde und die speziell nach einzelnen Mitgliedern fragt ich bleibe daher dabei, daß der Rat die Frage beantworten und nicht einfach sagen soll, es sei Sache des Vereinigten Königreichs. |
including the notable recent discussions regarding the framework for counterfeit detection and fitness sorting by credit institutions and other professional cash handlers . | dazu gehörten in jüngster Zeit die herausragenden Diskussionen über den Handlungsrahmen für die Falschgelderkennung und die Sortierung nach Umlauffähigkeit durch Kreditinstitute und andere professionelle Bargeldverwender . |
As emphasised in recent discussions at the IMF and in other fora , the optimal exchange rate regime differs from country to country . | Bei den jüngsten Diskussionen im IWF und in anderen Gremien wurde betont , dass sich für verschiedene Länder unterschiedliche Wechselkursregime als optimal erweisen . |
In recent months, the Kyrgyz Internet space has been awash with discussions about the plight of female labour migrants working abroad in Russia. | In den letzten Monaten wurde das kirgisische Internet von Diskussionen über die Notlage von Wanderarbeiterinnen überschwemmt, die in Russland arbeiten. |
Discussions | Allgemeine Aussprache |
Takes note of the recent discussions and assessment by the Paris Club of the proposal for Debt for Equity in Millennium Development Goal Projects | 18. nimmt Kenntnis von den jüngsten Erörterungen und Analysen des Pariser Clubs zu dem Vorschlag über eine Umwandlung von Schulden in Beteiligungen bei Projekten zur Erreichung der Millenniums Entwicklungsziele |
Recent experience also shows that active participation by major groups in the work of the Commission on Sustainable Development helps to enrich interactive discussions. | Jüngste Erfahrungen machen außerdem deutlich, dass die aktive Beteiligung der wichtigen Gruppen an der Tätigkeit der Kommission für Nachhaltige Entwicklung dazu beiträgt, die interaktiven Diskussionen zu bereichern. |
Recent discussions in the Council of Europe, the Committee on Human Rights in Geneva and this Parliament reflect growing concern amongst the European public. | In den jüngsten Diskussionen im Europarat, in der Europäischen Menschenrechtskommission in Genf sowie auch in diesem Haus kam eine wachsende Besorgnis der europäischen Öffentlichkeit zum Ausdruck. |
I think that we have chosen a good approach to this issue over recent months during our discussions of the Commission' s working paper. | Ich glaube, wir haben in den letzten Monaten anläßlich der Diskussion über das Arbeitsdokument der Kommission zu dieser Thematik einen guten Ansatz gewählt. |
In recent discussions about how to combat the virus, the methodical rigor of science and medicine has given way to hyperbolic politics and public hysteria. | In den jüngsten Diskussionen darüber, wie der Virus bekämpft werden kann, wurde die methodische Strenge von Wissenschaft und Medizin durch kurzsichtige Politik und öffentliche Hysterie verdrängt. |
We feel that in recent years discussions have been fruitful, that worthwhile reports have been produced and a wide range of topics have been examined. | Die Durchführungsmodalitäten wurden ebenfalls einer globaleren Kritik unterzogen. |
At the Internal Market Council of 25 May 2000, ministers exchanged contrasting views based on the outcome of recent discussions in the group of experts. | Auf der Tagung des Rates (Binnenmarkt) am 25. Mai 2000 führten die Minister einen kontroversen Meinungsaustausch über die wesentlichen Ergebnisse der jüngsten Diskussionen auf Sachverständigenebene. |
I am, therefore, very encouraged by the discussions at the most recent session of the International Civil Service Commission on the subject of pay and benefits. | Ich bin daher sehr ermutigt über die auf der jüngsten Tagung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst geführten Erörterungen zur Frage der Besoldung und der Sozialleistungen. |
Although this has been a rather low key debate today, this report has been the subject of very intensive discussions among Members of this House in recent days and, indeed, in recent weeks, not only in the meeting rooms. | Wenn auch heute keine rege Beteiligung an der Diskussion zu verzeichnen ist, so ist in den letzten Tagen und auch in den letzten Wochen über diesen Bericht zwischen uns Abgeordneten sehr stark diskutiert worden, auch außerhalb der Sitzungsräume. |
After their recent first round of strategic dialogue in Washington, the US, Japan, and India will hold more structured discussions in Tokyo, aimed at strengthening trilateral coordination. | Nach ihrer ersten Runde strategischen Dialogs in Washington planen die USA, Japan und Indien weitere strukturierte Gespräche in Tokio, um ihre trilaterale Koordination zu stärken. |
Will the Council inform the Parliament of its most recent discussions on the common fisheries policy when these were held and what decisions, if any, were reached ? | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
Adonnino complicated discussions. | Fich nicht mehr hinter ihren eigenen Handlungen steht. |
The results are timely, given recent high profile litigation involving VWF sufferers (see OHR 78, pp.2 3), and on going discussions at European Union level on a physical agents directive | die Anzahl Stunden, die jede Woche an der Tastatur verbracht werden |
Mr O'Kennedy, Member of the Commission. The Commission understands that the recent discussions between the United Kingdom and France concern the reopening of joint studies of this project. | 3. In welcher Form erfolgt die Stützung bei den einzel nen Produkten? |
Mr Haferkamp. (DE) In recent weeks the Commission has submitted a series of energy policy proposals to the Council of Ministers and is now engaged in detailed discussions. | Haferkamp, Vizepräsident der Kommission. Die Gemeinschaft hat mehrfach erklärt, daß die amerika nischen Bestimmungen in dieser Sache insofern ein Handelshemmnis darstellen, als sie die Ausfuhr von Erzeugnissen der Druckindustrie der Gemeinschaft einschränken. |
Davignon ministerial discussions on restructuring, rather than waiting until the discussions on redevelopment. | Bonde. (DK) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, wenn Bewohner eines anderen Planeten an der heutigen Debatte teilnähmen, würden sie sich fragen, .ob die Erdbewohner dumm sind. |
5.6.3 A number of recent ECJ rulings (Laval24, Viking25, Rüffert26) on the Posting of Workers Directive 96 71 EC have prompted controversial discussions on the Posting of Workers Directive. | 5.6.3 Einige jüngere Urteile des Europäischen Gerichtshofs (in den Fällen Laval24, Viking,25 Rüffert26), in denen es um die Richtlinie 96 71 EG über die Entsendung von Arbeitnehmern geht, haben eine kontroverse Diskussion ausgelöst. |
5.6.3 A number of recent ECJ rulings (Laval25, Viking26, Rüffert27) on the Posting of Workers Directive 96 71 EC have prompted controversial discussions on the Posting of Workers Directive. | 5.6.3 Einige jüngere Urteile des Europäischen Gerichtshofs (in den Fällen Laval25, Viking,26 Rüffert27), in denen es um die Richtlinie 96 71 EG über die Entsendung von Arbeitnehmern geht, haben eine kontroverse Diskussion ausgelöst. |
I know that asylum law is a difficult and politically sensitive issue but I think that we have made a start in the discussions in committee over recent months. | Ich weiß, daß das Asylrecht ein sehr schwieriges und politisch sensibles Thema ist. Wir haben aber aus meiner Sicht in den letzten Monaten in der Diskussion im Ausschuß einen Anfang gemacht. |
Discussions on the future | Seite 17 60 |
Notenboom after laborious discussions. | Tugendbat gab, daß das Parlament diesen Änderungsantrag ab lehnen wird. |
Discussions have begun again. | Die Gespräche wurden wieder aufgenommen. |
These discussions are necessary. | Diese Gespräche sind notwendig. |
5.6.3 A number of recent ECJ rulings (Laval15, Viking16, Rüffert17) on the Posting of Workers Directive 96 71 EC have prompted discussions on workers rights in connection with economic freedom. | 5.6.3 Einige jüngere Urteile des Europäischen Gerichtshofs (in den Fällen Laval15, Viking,16 Rüffert17), in denen es um die Richtlinie 96 71 EG über die Entsendung von Arbeitnehmern geht, haben eine Diskussion über das Thema Arbeitnehmerrechte in Bezug auf die wirt schaftliche Freiheit entfacht. |
These are guidelines which are in evident agreement with the conclusions of Parliament's two most recent discussions of this question, that is the reports by Mr Ferrerò and Mr Michel. | Cousté. Herr Präsident, ich danke Ihnen für Ihre sehr eindeutige Erklärung. |
However these figures reflect policies implemented in the Member States and thereby exclude the most recent discussions on possible lifetime extensions and new constructions that could change the future capacity situation. | Allerdings spiegeln diese Zahlen Strategien wider, die in den Mitgliedstaaten derzeit umgesetzt werden, und lassen damit die jüngsten Diskussionen über mögliche Betriebszeitverlängerungen und den Bau neuer Anlagen außer Acht. |
Only during recent discussions within the competent Council bodies did some possible lines of approach begin to emerge for solutions to the various problems posed by the adoption of the Regulation. | trag Nr. 1, nämlich dem Änderungsantrag des Aus schusses für Außenwirtschaftsbeziehungen zu Ziffer la des Entschließungsantrags von Herrn Blumenfeld vorbringen. |
Discussions about Microsoft products pl. | Weblinks Linux resources for newsgroups (engl. |
Likewise, political discussions took place. | Ebenso fanden politische Diskussionsveranstaltungen statt. |
In addition, round table discussions | Zudem wurden Gespräche am runden Tisch über den Forschungs bedarf und die internationale Zusam menarbeit sowie über die Vorteile der ärztliche Verordnung von Heroin |
' iled discussions with ministers, local | Zur Wiedergabe ihrer Ausführungen siehe Anhang II. |
Subject EEC oil tax discussions | Betrifft Diskussionen der EG über eine Erdölabgabe. |
The discussions must be specific. | Romualdi. (IT) Herr Präsident! |
Related searches : Hold Discussions - Business Discussions - Discussions Around - Many Discussions - Challenging Discussions - Leading Discussions - Early Discussions - Growing Discussions - Discussions Arise - Several Discussions - Pricing Discussions - Discussions Points - Separate Discussions - Earlier Discussions