Translation of "several discussions" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Ping pong several times that in the discussions,
Ping pong mehrmals, dass in den Diskussionen
I have held several discussions with Mr Menendez del Valle.
Ich hatte mehrere Gespräche mit Herrn Menéndez del Valle.
Also, several discussions have been organised with civil society and academia.
Auch mit der Zivilgesellschaft und der Wissenschaft wurden mehrere Diskussionsveranstaltungen abgehalten.
Several discussions have also been organised with civil society and academia.
Auch mit der Zivilgesellschaft und Hochschulen wurden mehrere Diskussionsveranstaltungen abgehalten.
Several of you have referred to the complex and difficult discussions.
Mehrere Abgeordnete haben die komplexen und schwierigen Diskussionen angesprochen.
This point was also raised several times during the discussions on fisheries problems.
Also nicht irgendwann in einer fernen Zukunft, sondern wirklich in ganz kurzer Zeit.
In this context I have already referred several times to our discussions in the Convention.
Ich habe in diesem Zusammenhang schon mehrmals auf unsere Diskussion im Konvent hingewiesen.
After several discussions, Hebel finally became editor of the new calendar, which was first released in 1807.
Im Laufe der Diskussionen wurde Hebel schließlich Redakteur für den neuen Kalender, der den Namen Rheinländischer Hausfreund trug und erstmals 1807 erschien.
Discussions on improving cooperation are progressing and several additional topics of mutual interest have already been identified.
Die Gespräche über eine Verbesserung der Zusammenarbeit kommen voran, und es sind bereits mehrere zusätzliche Themen von beiderseitigem Interesse festgelegt worden.
After several months of discussions, the parties agreed in late 2009 to put the company up for sale.
Nach monatelangen Diskussionen beschlossen die Parteien Ende 2009, das Unternehmen zum Kauf anzubieten.
In these discussions several rather abolitionist associations have tried to lump together trafficking in women, prostitution and pimping.
In dieser Debatte versuchen zahlreiche eher abolitionistisch geprägte Organisationen, Frauenhandel, Prostitution, Zuhälterei in einen Topf zu werfen und miteinander zu vermischen.
I think that Nice could be the beginning of the next stages of discussions on several related topics.
Meiner Meinung nach könnten in Nizza die nächsten Etappen für Überlegungen zu mehreren miteinander verbundenen Themen angekündigt werden.
Current discussions on the Russian state symbol show that there are several takes on reality in the Russian Federation.
Die aktuelle Diskussion um die russischen Staatssymbole zeigt uns, dass es mehrere Realitäten in Russland gibt.
As the rapporteur has stressed several times during discussions on this directive, safety should be assured for all consumers.
Wie die Berichterstatterin mehrmals während der Diskussionen über diese Richtlinie betonte, sollte die Sicherheit für alle Verbraucher gewährleistet sein.
It takes a great deal of time and it has not yet been resolved, following sometimes several months of discussions.
Diese Debatte nimmt viel Zeit in Anspruch und ist bis heute noch nicht entschieden, obwohl sie zum Teil bereits mehrere Monate andauert.
2.13 Noteworthy is also that in several Communications the Commission set the agenda for discussions on the role and modernisation of universities1.
2.13 Bemerkenswerterweise wird auch in mehreren Mitteilungen der Kommission eine Agenda für Diskussionen über die Rolle und die Modernisierung der Universitäten vorgegeben1.
2.13 For the same reasons in several Communications the Commission set the agenda for discussions on the reform and modernisation of universities3.
2.13 Zum selben Zweck setzte die Kommission in mehreren Mitteilungen Diskussionen über die Reform und die Modernisierung der Universitäten auf die Tagesordnung3.
2.13 For the same reasons in several Communications the Commission set the agenda for discussions on the reform and modernisation of universities4.
2.13 Zum selben Zweck setzte die Kommission in mehreren Mitteilungen Diskussionen über die Reform und die Modernisierung der Universitäten auf die Tagesordnung4.
Discussions with the Council gave rise to a whole series of problems which we have now managed to settle, several sittings later.
Es gab bei der Auseinandersetzung mit dem Rat eine Reihe von Problemen, die nun nach mehreren Sitzungen geregelt wurden.
My last point is one that several Members have drawn attention to during our discussions, and that is the question of vaccination.
Abschließend komme ich zu einem Punkt, auf den viele von Ihnen während der Debatte hingewiesen haben, nämlich die Frage der Impfung.
After several months of bargaining, and in parallel with the discussions concerning Turkey, negotiations were finally opened with Croatia on 3 October 2005.
Am 3. Oktober 2005 schließlich wurden nach mehrmonatigen Gesprä chen und parallel zur Debatte über den Beitritt der Türkei die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien eröffnet.
Discussions
Allgemeine Aussprache
Several events provided the ECB with the opportunity to contribute to the discussions in the region on the basis of the experience of EMU .
Dabei hatte die EZB bei einer Reihe von Veranstaltungen die Gelegenheit , ihre Erfahrungen mit der WWU in die Diskussionen der betreffenden Regionen einzubringen .
At the request of several Member States, the Secretary General of NATO has informed the Council of the discussions in progress within that organisation.
Auf Wunsch mehrerer Mitgliedstaaten hat der NATO Generalsekretär den Rat über die derzeit in dieser Organisation stattfindenden Diskussionen informiert.
And here we have the Council of Ministers incapable of taking a decision after several meetings simply because discussions are turning into deadlocked bargaining sessions.
Die For derungen im Entschließungsantrag Dalsass können wir viel nachdrücklicher unterstützen als die im Entschließungsantrag Davern.
Mr President, in the Convention and this has already been mentioned several times today we are holding intensive discussions on abolishing the old comitology system.
Herr Präsident! Im Verfassungskonvent das ist heute schon mehrmals angesprochen worden diskutieren wir sehr intensiv über die Abschaffung der alten Komitologie.
Mr Gobiņš said that it was good to have broader discussions of this type at extraordinary meetings of the section bureau and suggested to organise additional extraordinary meetings as soon as possible, to allow in depth discussions on several issues important for REX.
Andris GOBIŅŠ hält diese Art allgemeiner Aussprachen im Rahmen außerordentlicher Sitzungen des Gruppenvorstands für begrüßenswert und schlägt vor, frühestmöglich zusätzliche außerordentliche Sitzungen zu organisieren, um tiefer gehende Diskussionen über mehrere für die REX wichtige Aspekte zu führen.
It would have been better if this subject had been brought before the European Parliament and been voted on several years ago, when discussions on it commenced.
Auch die Art und Weise, in der die Mitbestimmung und das kollektive Arbeitsrecht im allgemeinen im Gesellschaftsrecht verankert werden, ist von Land zu Land unterschiedlich.
Mr Plaskovitis (S). (GR) I would like to repeat here the statement I made several times during the discussions concerning the Fergusson report on the Political Committee.
Plaskovitis (S). (GR) Ich möchte an dieser Stelle noch einmal die Erklärung wieder holen, die ich mehrfach im Laufe der Debatte über den Fergusson Bericht im politischen Ausschuß abgegeben habe.
It was indeed quite an urgent issue to be tackled, given the controversial discussions at the several sessions of the Court of Justice on this very matter.
Angesichts der kontroversen Diskussionen bei mehreren Sitzungen des Gerichtshofs zu eben dieser Frage musste diese Angelegenheit wirklich dringlich behandelt werden.
Adonnino complicated discussions.
Fich nicht mehr hinter ihren eigenen Handlungen steht.
Davignon ministerial discussions on restructuring, rather than waiting until the discussions on redevelopment.
Bonde. (DK) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, wenn Bewohner eines anderen Planeten an der heutigen Debatte teilnähmen, würden sie sich fragen, .ob die Erdbewohner dumm sind.
The discussions will focus on several topics including cost of living, housing and urban living, healthcare, public safety and other issues close to the hearts of the people.
Diskussionen werden verschiedene Themen abdecken wie Lebensunterhaltskosten, Wohnverhältnisse, das Leben in der Stadt, Gesundheitsversorgung, öffentliche Sicherheit und andere Bereiche, die den Menschen am Herzen liegen.
Preliminary discussions with several colleges have been extremely encouraging and the Authority expects the syllabus to be up and running by the start of the autumn academic turn.
In der Anfangszeit werden Mitarbeiter der Behörde die Dozenten unterstützen und Vorlesungen über ihre jeweili gen Fachgebiete halten.
We have, for example, had several discussions, Mr Aigner, on the possibility of setting up a flying squad to carry out on the spot checks at national level.
Das ist der einzige Mangel des ansonsten hervorragenden Entschließungsantrags von Herrn Arndt und des Haushaltsausschusses.
In the field of maritime safety, ladies and gentlemen, we have held discussions for several years, following the tragic Erika accident, and again recently following the Prestige disaster.
Im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr haben wir nach dem tragischen Unfall der 'Erika' mehrere Jahre lang diskutiert und vor kurzem, nach der Katastrophe der 'Prestige', die Debatte wieder aufgenommen.
Discussions on the future
Seite 17 60
Notenboom after laborious discussions.
Tugendbat gab, daß das Parlament diesen Änderungsantrag ab lehnen wird.
Discussions have begun again.
Die Gespräche wurden wieder aufgenommen.
These discussions are necessary.
Diese Gespräche sind notwendig.
This has paved the way for the Centre to open discussions with several of these bodies in order to examine the specific cases in which cooperation might be considered.
Aus diesem Grunde hat das Zentrum Gespräche mit verschiedenen solchen Einrichtungen aufgenommen, um die konkreten Bedarfsfälle zu prüfen, in welchen eine Zusammenarbeit ins Auge gefaßt werden könnte.
Our committee had become aware, through several reports and discussions, that in some Member States, as in Germany, corresponding investigations into the social situation of artists have been undertaken.
Dabei treten in der Regel immer wieder dieselben Namen auf, die Bilder von den gleichen Künstlern, die Bücher von den gleichen Schriftstellern, die Kompositionen der gleichen Komponisten, alles bekannte Namen.
We proposed that during the discussions and several countries opposed it, threatening to withdraw their agreement to the very principle of the Charter if we insisted on Article 6.
Wir schlugen dies in den Verhandlungen vor, doch einige Länder sagten Nein, wenn Sie auf Artikel 6 bestehen, dann ziehen wir unsere prinzipielle Zustimmung zur Charta insgesamt zurück.
I have already spoken on several occasions about the matter of opinions given by the Consumers' Consultative Committee, and would simply refer the House to the discussions we have had.
Da es sicher die Aufgabe des Parlaments ist, mit der Kommission, der Gemeinschaft und der Öffentlichkeit die Angelegenheiten der Gemeinschaft zu erörtern, ist dieser uns heute vorliegende Bericht von immenser Bedeutung, denn er steht für die Ergebnisse gerade dieses Bera tungs und Prüfungsverfahrens.
The House will know that, in exemplary fashion, Commissioner Lamy has held several rounds of discussions with Members of this Parliament during the final phases of the negotiations with China.
Die Abgeordneten wissen, daß Kommissionsmitglied Lamy während der Abschlußphase der Verhandlungen mit China in vorbildlicher Weise mehrere Gesprächsrunden mit Abgeordneten des Parlaments abgehalten hat.

 

Related searches : Recent Discussions - Hold Discussions - Business Discussions - Discussions Around - Many Discussions - Challenging Discussions - Leading Discussions - Early Discussions - Growing Discussions - Discussions Arise - Pricing Discussions - Discussions Points - Separate Discussions