Translation of "reflects reality" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
More than anything else, this reflects the continuing reality of American power. | Mehr als alles andere spiegelt dies die immer noch sehr große Macht der USA wider. |
Bolivia Indígena, I think, is a name that reflects the reality of this country. | Ich denke, Bolivia Indígena gibt die Wirklichkeit in diesem Land wider. |
We live in an imperfect world, and the use of thresholds reflects the reality. | Wir leben in einer unvollkommenen Welt, und die Verwendung von Schwellenwerten widerspiegelt die Realität. |
We live in an imperfect world and the use of thresholds reflects that reality. | Wir leben in einer unvollkommenen Welt, und die Verwendung von Schwellenwerten spiegelt diese Realität wider. |
Contemporary art has been chosen since it reflects the period when Monetary Union became reality . | Die zeitgenössische Kunst steht dabei symbolhaft für jenen Zeitraum , in dem die Währungsunion Realität wurde . |
Now the economy reflects the fact that these expectations are out of line with reality. | Jetzt denkt die Wirtschaft über die Tatsache nach, dass diese Erwartungen mit der Realität nicht Schritt halten. |
The historic volatility of oil prices reflects these psychological shifts as well as changes in objective reality. | Die historische Volatilität der Ölpreise spiegelt diese psychologischen Verschiebungen ebenso wider wie Änderungen der objektiven Realität. |
Contemporary art has been chosen since it reflects the period in which Monetary Union has become reality . | Die zeitgenössische Kunst steht dabei symbolhaft für jenen Zeitraum , in dem die Währungsunion Realität wurde . |
We must therefore address this issue in a way that better reflects the reality of the situation. | Das bedeutet, wir müssen uns damit in einer Weise befassen, die der Realität besser Rechnung trägt. |
But viewing the state and the market in terms of their inherent conflict no longer reflects reality (if it ever did). | Aber die Sicht auf den Staat und den Markt als naturgegebene Konfliktparteien ist nicht mehr realistisch (wenn sie das jemals war). |
The desire to be connected with the cosmos Reflects a profound reality But we are connected not in the trivial ways | Der Wunsch mit dem Kosmos verbunden zu sein reflektiert eine tiefgreifende Wirklichkeit. ...Dennoch sind wir verbunden aber nicht auf triviale Art u. Weise wie sie die esot. |
In reality, this proposed directive mainly reflects the position of the chocolate multinationals and defends only their interests with any certainty. | In Wirklichkeit widerspiegelt dieser Richtlinienvorschlag vor allem den Standpunkt der multinationalen Unternehmen der Schokoladenindustrie, und letztlich verteidigt er mit Sicherheit nur deren Interessen. |
The IA shows that 65 reflects reality as this amount is already being separately collected on average throughout the EU Member States. | Aus der Folgenabschätzung wird deutlich, dass 65 realitätsnah ist, da im Mittel aller EU Mitgliedstaaten diese Menge bereits getrennt gesammelt wird. |
This reflects a national reality in which, according to the latest ISTAT data, a third of young people are planning to emigrate. | Ich verstehe, warum es sich lohnen kann, nicht wählerisch zu sein und zunächst Babysitter und dann Mädchen für alles zu werden. |
The post, which reflects reality in most parts of Uzbekistan, has generated lots of comments from other people, who suffer from the same problems. | Der Eintrag, der die Realität im Großteil von Usbekistan wiederspiegelt, hat viele Kommentare von Lesern hervorgerufen, die unter den gleichen Problemen leiden. |
Modernisation of the job description for C grades in Annex I which no longer reflects the reality of the work of this category of staff. | Aktualisierung der Tätigkeitsbeschreibung für die Laufbahngruppe C in Anhang I, welche nicht länger den wirklichen Tätigkeiten dieses Personals entspricht. |
The steady growth of network communities, linked together by a religious identity that transcends the hierarchical organization of nations and states, reflects this emerging new reality. | Das beständige Wachstum von Netzwerk Gemeinschaften, vereint durch eine gemeinsame religiöse Identität, die sich über die hierarchische Organisation von Nationen und Staaten hinwegsetzt, spiegelt diese neu entstehende Realität. |
G 20 summits are more cumbersome as a result, but that simply reflects the reality of the ongoing shift in economic power from West to East. | Die G20 Gipfel sind dadurch schwerfälliger geworden, doch das spiegelt lediglich die Realität der aktuellen Verlagerung wirtschaftlicher Macht vom Westen in den Osten wider. |
reflects patients | 83 (177 213) |
This survey also accurately reflects the reality that very few Japanese firms are succeeding at the hard task of restructuring, of shifting to modern, world class governance. | Diese Übersicht reflektiert auch sehr genau die Realität, dass sehr wenige japanische Firmen erfolgreich die schwierigen Aufgabe der Restrukturierung, der Umwandlung in moderne Unternehmensführung von Weltrang, vollzogen haben. |
Water reflects light. | Wasser reflektiert Licht. |
Water reflects light. | Wasser spiegelt Licht wider. |
As water reflects a face, so a man's heart reflects the man. | Wie das Spiegelbild im Wasser ist gegenüber dem Angesicht, also ist eines Menschen Herz gegenüber dem andern. |
I therefore maintain that the Zagari Report in the form in which it has been presented to Parliament for its decision reflects a position of reason and political reality. | Ich behaupte, daß nur die Kleinmütigen noch vorschlagen, daß das Parlament zögern und sich für einen Kompromiß entscheiden sollte, der weder Fisch noch Fleisch ist. |
This reflects three developments. | Dies spiegelt drei Entwicklungen wider. |
Again, Jing Gao reflects | Jing Gao reflektiert darüber |
A mirror reflects light. | Ein Spiegel reflektiert Licht. |
Snow reflects ultraviolet light. | Schnee reflektiert ultraviolettes Licht. |
It reflects red light. | Ich zeichne das mal mit einer neutralen Farbe. |
If we use reality to fight reality, we will end up in reality, in the bad reality that we fought against. | Wenn wir die Realitätä mit Realität bekämpfen, landen wir am Ende in der Realität, in der bösen Realität, gegen die wir gekämpft haben. |
Reality | Realität |
For a make believe reality, a phantastic reality. | Für eine glauben machende Realität, eine phantastische Realität. |
It's not just reality it's feeling and reality. | Es ist nicht nur Realität, es ist Gefühl und Realität. |
This amount reflects quantitative aspects . | Dieser Betrag spiegelt quantitative Aspekte wider . |
Each reflects the same logic. | In jede Richtung spiegelt sich dabei die gleiche Logik wider. |
Tepid growth reflects weak demand. | Das zähe Wachstum spiegelt die schwache Nachfrage wider. |
Gangouéus reflects my dual identity. | Gangouéus steht für meine doppelte Identität. |
The price reflects the demand. | Der Preis spiegelt die Nachfrage. |
This reflects the usage, i.e. | Wahrscheinlich war das l bzw. |
24 week treatment reflects patients | 48 wöchige Behandlung PegIntron 1,5 |
24 week treatment reflects patients | Ribavirin 800 1.400 mg 24 wöchige Behandlung |
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors. | Der Bleistift sieht gelb aus, weil er das gelbe Licht mehr reflektiert als die anderen Farben. |
We cannot counter or be against reality by reality. | Wir können der Realität nicht mit Realität begegnen oder gegen sie sein. |
3.2 This amendment to the Regulation aims to recast and restructure the Regulation in the interests of clarity and transparency so that it reflects more effectively the reality of the POSEI agricultural scheme. | 3.2 Ferner soll mit der Änderung der Verordnung deren Struktur überarbeitet und neugefasst wer den mit dem Ziel, für Klarheit und Transparenz zu sorgen und ihre Bestimmungen besser den praktischen Gegebenheiten der POSEI Regeln für die Landwirtschaft anzupassen. |
Reality VS. | Reality VS. |
Related searches : It Reflects - This Reflects - Strongly Reflects - Reflects Changes - Reflects About - Largely Reflects - Reflects Itself - He Reflects - Reflects Back - Reflects Best - Reflects Well - Reflects That - That Reflects