Translation of "reform process" to German language:


  Dictionary English-German

Process - translation : Reform - translation : Reform process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Completing the reform process
Abschluss des Reformprozesses
Stalled process of Security Council reform
Der ins Stocken geratene Prozess der Reform des Sicherheitsrats
THE PROCESS OF IMPLEMENTING INSTITUTIONAL REFORM
WELCHE AUSWIRKUNG HAT DIE HANDELSPOLITIK DER GEMEINSCHAFT?
But we need that reform process.
Denn diesen Reformprozeß brauchen wir.
The reform process is now moving.
Der Reformprozess ist jetzt in vollem Gange.
One of these is the reform process.
Eines davon ist das Reformverfahren.
But the reform process remains far from complete.
Aber der Reformprozess ist noch lange nicht abgeschlossen.
The reform process in Iran is at risk.
Der Reformprozeß im Iran ist bedroht.
The Lisbon reform process is back on track.
Der Lissabonner Reformprozess ist wieder auf dem richtigen Weg.
The reform process, too, is set to continue.
Des weiteren wird sicher auch der Reformprozess weitergehen.
In Turkey itself, the first signs of the incipient reform process, a process of fundamental and comprehensive political reform, are beginning to show.
In der Türkei selber sind erste Anzeichen für den Beginn des Reformprozesses, eines Prozesses grundlegender und weitreichender politischer Reformen erkennbar geworden.
My priority areas are these to encourage reform and to accelerate the process of reform.
Meine Prioritäten lauten wie folgt die Förderung von Reformen und die Beschleunigung des Reformprozesses.
Is this what Turkey's reform process adds up to?
Ist das der Reformprozess der Türkei?
Mr President, ladies and gentlemen, the reform of the Commission is a root and branch reform process.
Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete! Die Reform der Kommission ist eine grundlegende Reform.
Throughout the reform process, the ELDR Group has supported the Commission in stating that reform is necessary.
Während des gesamten Reformprozesses hat die liberale Fraktion die Kommission darin unterstützt, dass eine Reform notwendig ist.
Clearly, much is at stake in the ongoing reform process.
Es steht eindeutig viel auf dem Spiel bei diesem laufenden Reformprozess.
We shall monitor these objectives closely during the reform process.
Diese Ziele werden wir im Rahmen des Reformprozesses dann auch aufmerksam verfolgen.
We must all encourage the process of reform in Vietnam.
Wir müssen den Reformprozess in Vietnam umfassend fördern.
Enlargement is a dynamic process which itself will drive forward the process of reform within the EU.
Die Erweiterung stellt einen dynamischen Prozess dar und wird den Reformprozess innerhalb der EU voranbringen.
It is fashionable to mock the reform process as a failure.
Viele meinen, sie könnten den Reformprozess in Russland als ein Scheitern abhaken.
The priority is therefore to implement and accelerate the reform process.
7.4.3 Der Reformprozess muss also umgesetzt und beschleunigt werden.
Reform of the Transit System generated a process of marked growth.
Bedeutet das, daß die Antwort lautet Nein, Sie haben sich nicht damit befaßt?
That would be another way of spurring the reform process on.
Auch das wäre eine Anregung für den weiteren Reformprozeß.
We wholeheartedly support and encourage the process of reform in Iran.
Wir unterstützen und fördern den Reformprozess im Iran ausdrücklich.
The process of economic reform is not an end in itself.
Der wirtschaftliche Reformprozess ist nicht das alleinige Vorhaben.
But the reform process is slow, and the crisis will not wait.
Doch der Reformprozess ist langsam, und die Krise wartet nicht.
So member states have precious little incentive to continue the reform process?
Haben also die Mitgliedstaaten nur noch einen geringen erforderlichen Anreiz, um den Reformprozess fortzusetzen?
Bearing in mind the ongoing process of reform of the United Nations,
eingedenk des laufenden Prozesses der Reform der Vereinten Nationen,
7.4.3 The priority is therefore to implement and accelerate the reform process.
7.4.3 Der Reformprozess muss also umgesetzt und beschleunigt werden.
Active contribution to the reform process of the Common Fisheries Policy (CFP)
Aktiver Beitrag zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP).
These developments had a negative impact on the reform process in Ukraine.
All dies wirkte sich negativ auf den Reformprozess in der Ukraine aus.
They are also directly supporting the reform process in the partner countries.
Außerdem wird direkte Unterstützung für den Reformprozeß in den Partnerländern geleistet.
From what I have seen of the reform process, it looks good.
Das, was ich bereits an Reformen gesehen habe, sieht erfreulich aus.
The response to the reform process is significant additional investment from Europe.
Die Antwort auf den Reformprozeß sind deutliche zusätzliche Investitionen aus Europa.
The recast Financial Regulation is at the heart of the reform process.
Die Neufassung der Haushaltsordnung ist ein Herzstück der Reform.
But could something like the Maastricht process be used to implement structural reform?
Doch ließe sich so etwas wie das Maastricht Verfahren nicht auch benutzen, um strukturelle Reform einzuführen?
Germany cannot afford to slow down or, worse yet, stop the reform process.
Deutschland kann sich eine Verlangsamung oder schlimmer noch ein Ende des Reformprozesses nicht leisten.
Security Council enlargement is an integral part of the United Nations reform process.
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
The reform process ahead needs to continue to be all inclusive and transparent.
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
Even if negotiations start, the reform process will continue to be closely monitored.
Auch wenn die Verhandlungen eingeleitet werden, muss der Reformprozess wei terhin genauestens verfolgt werden.
In other countries, the reform and review process is at an earlier stage.
In den anderen Ländern sind die Reform und die Überprüfung noch nicht so weit gediehen.
However, the reform process embarked upon so far sometimes feels a bit slow.
Es hat jedoch manchmal den Anschein, dass der eingeleitete Reformprozess bisher nur langsam vorankommt.
I have always said that reform of the CAP is a continuing process.
Ich habe immer gesagt, dass die Reform der GAP ein Prozess ist.
Within this framework, the Union encouraged Turkey to actively continue the reform process.
In diesem Rahmen rief die Union die Türkei auf, den Reformprozess weiter energisch voranzutreiben.
Serbia and Montenegro is currently at a critical junction of its reform process.
Serbien und Montenegro befindet sich zurzeit an einem kritischen Punkt des Reformprozesses.

 

Related searches : Structural Reform Process - Constitutional Reform Process - Immigration Reform - Reform Efforts - Reform School - Reform Bill - Pension Reform - Institutional Reform - Tort Reform - Domestic Reform - Healthcare Reform - Financial Reform