Translation of "refund my payment" to German language:


  Dictionary English-German

Payment - translation : Refund - translation : Refund my payment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fishing authorisation fee, payment and refund
Die vorläufigen Mengen können nach Maßgabe der wissenschaftlichen Gutachten und der Bedingungen der betreffenden Fischerei angepasst werden.
Final payment (first and single payment, settlement of the balance after advance payment or normal export refund payment)
Abschlusszahlung (erste und einzige Zahlung oder Begleichung des Restbetrags nach Vorauszahlung oder normale Ausfuhrerstattung)
Where's my refund?
Wo bleibt meine Rückerstattung?
2.3.2 In conclusion, the OS scheme leaves all existing payment and refund procedures unchanged.
2.3.2 Zusammenfassend lässt sich sagen, dass keines der bestehenden Verfahren im Bereich der MwSt Zahlung und Erstattung durch das System der einzigen Anlaufstelle verändert wird.
As a result of the payment system's downtime, Mo Zi Kun did not have enough stock to satisfy customers' need and had to refund their payment.
Infolge der Ausfallzeit des Zahlungssystems hatte Mo Zi Kun nicht genug Warenbestand, um auf alle Wünsche der Verbraucher eingehen zu können und er musste einige Zahlungen zurückerstatten.
I lost my receipt. Can I still get a refund?
Ich habe meine Quittung verloren. Kann ich trotzdem eine Rückerstattung bekommen?
Refund?
Geld zurück?
I can't believe my luck payment transaction failed
Ich kann mein Glück kaum fassen Zahlungsvorgang fehlgeschlagen
canning refund.
Abfüllbeihilfe.
I ask no payment from you for my preaching.
Und ich bitte euch dafür um keinen Lohn.
I do not ask any payment for my preaching.
Und ich bitte euch dafür um keinen Lohn.
I ask no payment from you for my preaching.
Ich verlange von euch keinen Lohn dafür.
I do not ask any payment for my preaching.
Ich verlange von euch keinen Lohn dafür.
I ask no payment from you for my preaching.
Ich verlange von euch dafür keinen Lohn.
I do not ask any payment for my preaching.
Ich verlange von euch dafür keinen Lohn.
Next time, I want my payment without any detour.
Beim nächsten Mal möchte ich mein Geld ohne irgendwelche Umwege!
The authority responsible for payment shall record that amount on the refund certificate within three months of the date of receipt of the specific application.
Die für die Zahlung zuständige Behörde schreibt diesen Betrag innerhalb von drei Monaten ab dem Datum des Eingangs des spezifischen Antrags von der Erstattungsbescheinigung ab.
I ask of you no payment for this. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.
I ask of you no payment for it. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.
Refund of VAT
Erstattung der Mehrwertsteuer
Amount of refund
Betrag der Erstattung
Export refund code
F804 Ausfuhrerstattungscode
Refund of contributions
Beitragserstattung
refund of contributions.
Beitragserstattung.
Refund of contribution
Beitragserstattung
My payment is only from the Lord of the worlds.
Mein Lohn obliegt nur Dem HERRN aller Schöpfung.
I do not ask for any payment for my preaching.
Und ich bitte euch dafür um keinen Lohn.
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner.
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner'.
My payment is only from the Lord of the worlds.
Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner.
My payment is only from the Lord of the worlds.
Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner'.
I do not ask for any payment for my preaching.
Ich verlange von euch keinen Lohn dafür.
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten.
My payment is only from the Lord of the worlds.
Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten.
I do not ask for any payment for my preaching.
Ich verlange von euch dafür keinen Lohn.
I do not ask for any payment for my preaching.
Ich verlange von euch keinen Lohn.
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Mein Lohn obliegt nur Dem HERRN aller Schöpfung.
on the payment of the refund on exports to Croatia of products falling under CN code 0406 covered by licences applied for before 1 June 2003
über die Zahlung der Erstattung für Ausfuhren von Erzeugnissen des KN Codes 0406 nach Kroatien im Rahmen von vor dem 1. Juni 2003 beantragten Lizenzen
You're offering me 50 of my own money... as down payment on my own furniture.
Hier sind 50 Dollar fürs Erste.
national obligations would not be part of the special scheme and the domestic compliance rules (such as declaration periods, payment and refund rules) would continue to apply.
Auf nationaler Ebene zu erfüllende Pflichten würden nicht von der Sonderregelung erfasst, und die einschlägigen inländischen Vorschriften (z.B. über Erklärungszeitraum, Zahlung und Erstattung) müssten weiterhin befolgt werden.
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.
I want a refund.
Ich will das Geld zurück haben.
I demand a refund.
Ich verlange eine Rückvergütung!
I demand a refund.
Ich verlange mein Geld zurück!
a maximum export refund.
ein Höchstbetrag für die Ausfuhrerstattung festgesetzt.

 

Related searches : Payment Refund - Refund Payment - Refund Your Payment - My Payment - Refund My Money - Claim Refund - Refund You - Cost Refund - Refund Money - Total Refund - For Refund - Refund Due - Refund Process