Translation of "refusal to eat" to German language:


  Dictionary English-German

Refusal - translation : Refusal to eat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Refusal to cooperate
Ablehnung der Zusammenarbeit
What has to die is your refusal to die, your refusal for things to end.
Was sterben muss, ist deine Weigerung zu sterben, deine Verweigerung das dinge endlich sind.
Refusal
Abgelehnt
Refusal
Ablehnung
Refusal to issue standard licences
Ablehnung der Erteilung einer normalen Ausfuhrgenehmigung
A previous visa refusal shall not lead to an automatic refusal of a new application.
(119) Die Ablehnung eines früheren Visumantrags bewirkt nicht automatisch die Ablehnung eines neuen Antrags.
REFUSAL REVOCATION
ABLEHNUNG AUFHEBUNG DER BEWILLIGUNG
Authorization refusal
Ablehnung einer Zulassung
Your refusal to help complicated matters.
Ihre Weigerung zu helfen erschwerte die Dinge.
(1) Refusal to supply interoperability information
1) Verweigerung der Vorlage Informationen zur Interoperabilität
Refusal of access to the RTP
Ablehnung der Aufnahme in das RTP
Refusal to purchase consume the products
Ablehnung, die Produkte zu kaufen konsumieren
Reason for refusal to take over
Begründung der Ablehnung
(e) refusal to provide access to information
(e) die Weigerung, Informationen zugänglich zu machen
Grounds for refusal
Ablehnungsgründe
Article 12 Refusal
Artikel 12 Schutzverweigerung
Notification of Refusal
Mitteilung der Schutzverweigerung
Article 8 Refusal to accept a document
Artikel 8 Verweigerung der Annahme eines Schriftstücks
One problem is refusal to grant discharge.
Ein Problem ist die Verweigerung der Entlastung.
Refusal of quota exchanges
Ablehnung eines Quotentauschs
Refusal of standard licences
Ablehnung von Anträgen auf Erteilung einer normalen Ausfuhrgenehmigung
Refusal of quota transfers
Ablehnung von Quotenübertragungen
Refusal of payment orders
Ablehnung von Zahlungsanweisungen
Hamas must reconsider its refusal to recognize Israel.
Die Hamas muss ihre Weigerung, Israel anzuerkennen, überdenken.
I shall vote in favour because I am against violence, and the best means of non violent resistance and com bat is refusal to collaborate refusal to collaborate with the perpetrators of violence, refusal to collaborate with invaders.
Ich werde dafür stimmen, weil für mich als Gegnerin der Gewalt das wichtigste Instrument des Wider stands und des gewaltlosen Kampfes in der Verweigerung der Zusammenarbeit besteht.
Eat, eat, eat. All the time eat.
Essen, essen, essen.
Any notification of refusal shall state all the grounds on which the refusal is based.
In jeder Mitteilung der Schutzverweigerung sind alle Gründe für die Schutzverweigerung anzuführen.
So you eat eat and eat and eat
So essen Sie essen und essen und essen
(2) Notification of Refusal (a) The refusal of the effects of an international registration shall be communicated by the Office to the International Bureau in a notification of refusal within the prescribed period.
(2) Mitteilung der Schutzverweigerung (a) Das Amt unterrichtet das Internationale Büro innerhalb der vorgeschriebenen Frist in einer Mitteilung davon, dass es die Wirkungen einer internationalen Eintragung verweigert.
Subject EEC refusal to issue more licences to Greek lorries
Betrifft Kürzung der amerikanischen Zimbabwe Hilfe
The nominal reason is Hamas s refusal to recognize Israel.
Vorgeblicher Grund war die Weigerung der Hamas, Israel anzuerkennen.
Refusal to comply with a request for mutual assistance
Ablehnung eines Amtshilfeersuchens
Application of Article 8 (Refusal to accept a document)
Anwendung von Artikel 8 (Verweigerung der Annahme eines Schriftstückes)
Article 38 Examination as to absolute grounds for refusal
Artikel 38 Prüfung auf absolute Eintragungshindernisse
Refusal to perform armed service is a human right.
Kriegsdienstverweigerung ist Menschenrecht.
His refusal to pay... ... provoked the others into agreement.
Seine Weigerung beeinflusst die anderen Grundbesitzer, alle sind sich einig...
End your silence and refusal!
Beende dein Schweigen und dein Weigern!
Reason for refusal (where applicable)
(Ggf.) Grund der Versagung
Article 106e (Grounds for refusal)
Artikel 106e (Eintragungshindernisse)
Article 13 Refusal of authorisation
Artikel 13 Verweigerung der Zulassung
Article 18 Refusal of importation
Artikel 18 Verweigerung der Einfuhr
Article 14 Refusal of entry
Artikel 14 Einreiseverweigerung
of absolute grounds for refusal
und Prüfung auf absolute die bis dahin weder veröffentlicht noch
I ABSOLUTE GROUNDS FOR REFUSAL
WIE KOMMT ES ZUR EINTRAGUNG?
Article 5 Refusal of discharge
Artikel 5 Verweigerung der Entlastung

 

Related searches : Refusal To Cooperate - Subject To Refusal - Refusal To File - Driven To Refusal - Refusal To Grant - Refusal To Comply - Refusal To Compromise - Refusal To Sell - Refusal To Provide - Refusal To Perform - Refusal To Deal - Refusal To Supply - Refusal To Participate