Translation of "regain control over" to German language:


  Dictionary English-German

Control - translation : Over - translation : Regain - translation : Regain control over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

LONDON A year ago, tiny Georgia tried to regain control over its breakaway enclave of South Ossetia.
LONDON Vor einem Jahr versuchte das kleine Georgien, die Kontrolle über seine abtrünnige Enklave Südossetien wieder zu erlangen.
They need to regain control, and they need to do so now.
Sie müssen diese Kontrolle wiedergewinnen, und zwar sofort.
But over time, what they can do is regain credibility.
Haben Sie bedauert darüber? PRÄSIDENT OBAMA
Russia s intervention in Syria cannot succeed if success is defined as enabling the Assad government to regain control over the bulk of the country s territory.
Wird Erfolg hier so definiert, dass die Assad Regierung erneut die Kontrolle über den größten Teil des Landes erlangt, kann Russlands Intervention in Syrien nicht erfolgreich sein.
It is only likely to stop, however, when Palestinians regain control in their areas.
Es wird jedoch nur dann aufhören, wenn die Palästinenser die Kontrolle über ihre Gebiete wiedererlangen.
So the more power is concentrated at the center, the more it becomes possible for anti democratic forces to gain or regain control over a country.
Je mehr Macht also im Zentrum konzentriert ist, desto leichter wird es für antidemokratische Kräfte, die Kontrolle über ein Land zu erlangen oder wieder zu erlangen.
Charles twice attempted to regain control, once in March 1921 and again in October 1921.
Sie begleitete Karl im Oktober 1921 per Flugzeug zu seinem zweiten Restaurationsversuch in Ungarn.
There is room here for numerous initiatives which would enable the Community to regain a certain degree of control over development in this strategic sector of industry.
Drittens, und dabei handelt es sich um die interessantesten Fragen, auf die auch heute morgen eingegangen wurde, eine Reihe von Fragen, mit denen der Europäische Rat befaßt wurde.
Shortly after their fall from power, the Taliban began an insurgency to regain control of Afghanistan.
Auch im Jahr 2010 waren die Taliban für über ¾ der zivilen Todesopfer in Afghanistan verantwortlich.
Republicans are expected to retain control of the House and regain a majority in the Senate.
Es wird erwartet, dass die Republikaner die Kontrolle im Repräsentantenhaus behalten und im Senat wieder die Mehrheit bekommen.
When politicians can emancipate themselves from corporate donations, they will regain the ability to control corporate abuses.
Wenn sich Politiker von Unternehmensspenden unabhängig machen können, werden sie die Fähigkeit zurückerlangen, Missstände in Unternehmen zu kontrollieren.
Efforts to regain national control of the country s destiny, the Irish seem to believe, must take time.
Die Iren scheinen der Ansicht zu sein, dass die Bestrebungen zur Wiedererlangung der Kontrolle über das Schicksal des Landes ihre Zeit dauern müssten.
It is that a country has decided that to regain control of a resource which belongs to it.
Die Ge meinschaft erzeugt nur zwei Drittel ihres Verbrauchs.
True fiscal decentralization must take hold if the central government is ever to regain full control of public finances.
Wenn die Zentralregierung jemals wieder die vollständige Kontrolle über die öffentlichen Finanzen ausüben möchte, muss es eine echte fiskalische Dezentralisierung geben.
Her daughter, Stéphanie, who was in the passenger seat, tried to regain control of the car, but was unsuccessful.
Von allen drei Kindern war Stéphanie mit ihrem Eigensinn aus erzieherischer Sicht die größte Herausforderung.
So, one can perhaps tap into their true self or Higher self and then, kind of regain complete control
Aber wir haben freien Willen der Wahl der Gedanken in diesem Leben. Also kann man vielleicht sein wahres oder Höheres SELBST erschließen und dann sozusagen die volle Kontrolle wiedererlangen.
In 1986, he helped Australia regain the Davis Cup with a 3 2 victory over Sweden.
1986 gewann Pat Cash mit Australien abermals den Davis Cup, wieder wurde Schweden mit 3 2 besiegt.
Regain your strength.
Er wird Sie stärken.
Control over capacity decisions.
Kontrolle über Kapazitätsentscheidungen.
Take this shirt of mine and throw it over my father's face. He will regain his sight.
Nehmt dies mein Hemd und legt es auf das Gesicht meines Vaters dann kann er (wieder) sehen.
Take this shirt of mine and throw it over my father's face. He will regain his sight.
Geht mit diesem meinem Hemd und legt es auf das Gesicht meines Vaters, so wird er sein Augenlicht (wieder)erlangen.
Take this shirt of mine and throw it over my father's face. He will regain his sight.
Nehmt dieses mein Hemd mit und legt es auf das Gesicht meines Vaters, dann wird er wieder sehen können.
Take this shirt of mine and throw it over my father's face. He will regain his sight.
Nehmt dieses mein Hemd mit, dann legt es auf meines Vaters Gesicht, dann wird er wieder sehen können, und bringt mir eure ganze Familie mit!
Regain your individuality now!
Gewinnen Sie ihre Individualität zurück!
In France, Jean Marie Messier was deposed from Vivendi Universal for similar reasons, and the Lagardère dynasty tried to regain control.
Aus ähnlichen Gründen wurde in Frankreich Vivendi Universal Chef Jean Marie Messier entlassen, womit die Lagardère Dynastie wieder die Kontrolle über das Unternehmen erlangen wollte.
If successful Durov will have a chance to buy back some of his shares, and maybe regain control of the company.
Bei einem Erfolg wird Durow die Chance auf einen Rückkauf seiner Anteile haben, um die Kontrolle über sein Unternehmen zurückzugewinnen.
While stability control may help recovery from a skid when a vehicle slows enough to regain traction, it cannot prevent aquaplaning.
Erst nach dem Ende des Aquaplaning kann ESP dazu beitragen, die Fahrstabilität zu behalten, oder wieder zu erlangen.
Only a united Europe will enable us to regain control of our domestic market and a stronger foothold on external markets.
Natürlich sähen wir es noch lieber, wenn die Gemeinschaftsorgane sich sinn voll an der Lösung der Probleme beteiligen würden, mit denen all unsere Länder konfrontiert sind.
Further welcoming the continuing efforts of the Government of Liberia to improve governance and combat corruption, as well as the important steps it has taken to regain and consolidate government control over Liberia's natural resources,
ferner unter Begrüßung der fortgesetzten Anstrengungen der Regierung Liberias, die Regierungsführung zu verbessern und die Korruption zu bekämpfen, sowie der wichtigen Schritte, die sie unternommen hat, um die Kontrolle über die natürlichen Ressourcen Liberias wiederzuerlangen und zu festigen,
Khamenei believes if he can maintain control over the Internet, he can maintain control over the citizenry.
Khamenei glaubt, dass wenn er die Kontrolle über das Internet hat, er auch die BürgerInnen kontrollieren kann.
We must regain our momentum.
Wir müssen wieder zu unserem alten Schwung zurückfinden.
You could regain this time.
Sie könnten diese Zeit zurückgewinnen.
Control Mediation increases the control the parties have over the resolution.
Allparteilichkeit Der Mediator leitet die Mediation allparteilich bzw.
God has control over all things.
Und ALLAH bleibt immer über alles überwachend.
The ISIS takes control over Mosul.
ISIS kontrolliert Mosul.
I have no control over it.
Ich habe keine Kontrolle darüber.
You have no control over them.
du hast aber keine Macht über sie
God has control over all things.
Und Allah hat Macht über alle Dinge.
You have no control over them.
Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.
God has control over all things.
Und Allah ist zu allem Fähig.
You have no control over them.
Du hast sie nicht fest in der Hand.
God has control over all things.
Gott umsorgt und überwacht alle Dinge.
You have no control over them.
du bist über sie kein Verfügender.
She had no control over them.
Sie konnte sie nicht kontrollieren.
We have no control over Spain.
Wir haben keine Kontroller über Spanien.

 

Related searches : Regain Control - Control Over - Regain Trust - Moisture Regain - Regain Strength - Regain Access - Regain Confidence - Regain Possession - Regain Attention - Regain Foothold - Regain Support - Regain Position - Regain Customer