Translation of "regularity" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Regularity
Regelmäßigkeit
There is an extraordinary regularity.
Es ist eine aussergewöhnliche Regelmässigkeit.
s Regularity s Availability s Speciality
Ordnungsmäßigkeit Verfügbarkeit Spezifität
(appreciable) improvement and greater regularity of yields
(deutliche) Steigerung und größere Regelmäßigkeit der Erträge
The city is laid out with beautiful regularity.
Die Stadt ist schön gleichmäßig angeordnet.
ensuring the legality and regularity of the transactions.
die Sicherstellung der Recht und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge.
That is not a theory or an empirical regularity.
Das ist weder eine Theorie, noch eine empirische Regelmäßigkeit.
(e) Regularity and extent of audit by an independent body
e) Regelmäßigkeit und Umfang der Prüfung durch unabhängige Stellen
(c) procedures for ensuring the correctness and regularity of expenditure declared
(p) Verfahren zur Gewährleistung der Richtigkeit und Ordnungsmäßigkeit der erklärten Ausgaben
(r) procedures for ensuring the correctness and regularity of expenditure declared
(r) Verfahren zur Gewährleistung der Richtigkeit und Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben
I tell them with great regularity that they should be quicker.
Ich weise ihn immer wieder darauf hin, dass er schneller werden muss.
Flexibility should govern the regularity with which the core document is updated.
Die Häufigkeit der Aktualisierung des Basisdokuments sollte flexibel gehandhabt werden.
This key fact is not a matter of economic theory or an historic regularity.
Diese zentrale Tatsache ist keine Sache der Wirtschaftstheorie oder eine historische Regelhaftigkeit.
There's this incredible complexity in the CPU, and this incredible regularity in the memory.
Eine unglaubliche Komplexität in der CPU, und eine unglaubliche Regelmäßigkeit im Speicher.
Changes to the rules in connection with proof of regularity of a transit operation
Mit der Bitte um mündliche Anhörung zeichnen wir
Those sort of people, madame, have not the least regularity he's burnt up with brandy.
Die Sorte, gnädige Frau, die wird nie vernünftig! Und dann der Schnaps, das ist allemal der Ruin!
The possibility of an embargo arises with regularity following particular political events in these countries.
Alles hängt damit zu sammen, daß wir an der Spitze der technologischen Entwicklung bleiben.
Is it not, in fact, because of the regularity of the meetings of the Euro
Der Satz von 15,9 , der von der quotengebundenen Abteilung auf Griechenland entfällt,
confirm the correctness and regularity of the operations financed for the purposes of disease eradication
sich zu vergewissern, dass die finanziellen Maßnahmen tatsächlich und ordnungsgemäß durchgeführt worden sind
Regularity is the contrary of roughness because the basic aspect of the world is very rough.
Regelmäßigkeit ist das Gegenteil von Rauigkeit, da grundlegende Erscheinungen der Welt sehr rau sind.
It should be possible, using all other possible documents, to prove regularity of the transit operation.
Sie arbeiten in der Funktion des Zollspediteurs für Handel und Industrie.
Mrs Seibel Emmerling. (DE) Mr President, I have my doubts about the regularity of this vote.
Der Präsident. Herr Richard, ich danke Ihnen vor allem für die letzten beiden Bemerkungen.
This will have the effect of protecting the quality and continued regularity of postal service deliveries.
Dadurch können die Qualität und die regelmäßige Postzustellung auch weiterhin sichergestellt werden.
Indeed, the tone and regularity of these questions seriously tempts one to question the sincerity of Members.
Offen gesagt, ich kann die Haltung derer verstehen, die sich gegen den Verkauf von Überschußbutter an Rußland oder andere Länder stellen.
In Brussels, I am very glad to say, the regularity of rain water is not in doubt.
Ich freue mich festzustellen, dass wir uns um den regelmäßigen Nachschub von Regenwasser in Brüssel nicht zu sorgen brauchen.
Indicative measurement being measurements which are performed at reduced regularity but fulfil the other data quality objectives.
Orientierende Messungen sind Messungen, die weniger häufig vorgenommen werden, jedoch die anderen Datenqualitätsziele erfüllen.
Or is it the artificial status quo itself that has caused organized violence to explode with fateful regularity?
Oder ist der künstliche Status quo selbst daran schuld, dass die organisierte Gewalt mit schicksalhafter Regelmäßigkeit ausbricht?
The regularity of financial operations and their conformity with the rules and regulations and budgetary provisions in force.
Artikel 19
The regularity of financial operations and their conformity with the rules and regulations and budgetary provisions in force.
Die freiwilligen Beiträge und die Spenden gemäß Artikel 14 sowie alle in Artikel 15 genannten nicht gebundenen Beträge werden an die betreffenden Mitglieder, Spender oder Dritten zurückgezahlt.
Convene meetings of the Council of Ministers and of Parliament with sufficient regularity to tackle government business expeditiously.
Einberufung von Ministerratssitzungen und Parlamentstagungen in ausreichender Regelmäßigkeit zur Gewährleistung einer zügigen Abwicklung der Regierungsgeschäfte.
The contract in question also contains provisions regarding the occupancy rate, regularity, punctuality, groundhandling services and applicable fares.
Der Vertrag enthält auch Bestimmungen für Auslastung, Regelmäßigkeit, Pünktlichkeit, Bodendienste und geltende Tarife.
However, the fact remains that the people of the region surrounding Lerik reach a biblical age with striking regularity.
Fakt ist aber, dass die Menschen der Region rund um Lerik auffallend häufig ein biblisches Alter erreichen.
Thus, non regularity of certain languages formula_29 can be proved by counting the words of a given length informula_29.
Im Einzelnen gilt also Die Vereinigung formula_18 zweier regulärer Sprachen formula_19 und formula_20 ist regulär.
1 and 5 of the Financial Regulation) i. e. disrespect for the annual character of budget Minor irregularities Regularity
1 und 5 der Finanzvorschriften) d. h.
The type of control exercised by the Committee has not been limited simply to checking the regularity of expenditure.
Die vom Ausschuß ausgeübte Art der Kontrolle ist nicht einfach darauf begrenzt, die Ordnungsmäßigkeit der Ausgaben zu überprüfen.
As far as the legality and regularity of underlying transactions are concerned, the audit of the principal management and control systems applicable to Agriculture and Structural Measures revealed weaknesses in the functioning of control procedures aiming to secure the legality and regularity of the transactions.
Hinsichtlich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge ergab die Prüfung der wichtigsten Verwaltungs und Kontrollsysteme im Bereich der Landwirtschaft und der Strukturmaßnahmen Mängel in der Funktionsweise der Kontrollverfahren, mit denen die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge gewährleistet werden sollen.
They noted the cyclical regularity of such occurrences and speculated that it represented a gap in communications between generations of engineers.
Sie beschrieben die zyklische Regelmäßigkeit dieser Ereignisse und vermuteten, dass die Ursache dafür eine Kommunikationslücke zwischen einzelnen Ingenieurgenerationen war.
5.21 A European energy solidarity pact could thus enshrine the strategic and vital dimension of energy (accessibility, affordability, regularity, reliability, etc.).
5.21 Durch einen europäischen Pakt der Energiesolidarität könnte so die strategische und grundlegende Dimension der Energiefrage (Zugänglichkeit, erschwingliche Tarife und Preise, Regelmäßigkeit, Verlässlichkeit usw.) zur Geltung gebracht werden.
Authorising officers and the whole line management will be required to take responsibility for quality, regularity and efficiency of their actions.
Anweisungsbefugte und das gesamte Linienmanagement sollen für die Qualität, Ordnungsmäßigkeit und Effizienz ihrer Tätigkeiten zur Verantwortung gezogen werden.
'c) by the production of a receipt made out by the customs authorities.' f) Proof of regularity of a transit operation
Bei der Inanspruchnahme der Zollschuldner ist die vom Zoll kodex vorgegebene Reihenfolge einzuhalten.
Every statutory article should, of course, not just be judged on its regularity, but also on the importance of its contents.
Jeder Gesetzesartikel muß natürlich nicht nur nach seiner Gesetzmäßigkeit beurteilt werden, sondern auch nach der Tragweite des Inhalts.
Each year the Court has expressed serious criticism of the legality and regularity of the payments and the transactions underlying them.
Für jedes Jahr hatte der Rechnungshof schwerwiegende Beanstandungen in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Korrektheit der Zahlungen und der zugrunde liegenden Vorgänge.
The third point is the introduction of elements of stability into sporting competitions in order to ensure their equity and regularity.
Drittens geht es darum, die Gerechtigkeit und Rechtmäßigkeit bei Sportwettkämpfen durch stabilisierende Elemente zu gewährleisten.
Transparency, regularity and responsibility for one's colleagues are principles which, as Mr Blak said, are self evident in the Parliamentary context.
Transparenz, Ordnungsmäßigkeit und Verantwortung für die Mitarbeiter sind Prinzipien, die für das Parlament selbstverständlich lieber Freddy Blak, Du hast es angesprochen sind.
Accordingly, none of the latter satisfies the requirements of regularity and year round provision of services stipulated by the Italian authorities.
Keiner dieser Betreiber wird also den von den italienischen Behörden gestellten Anforderungen in Bezug auf die Regelmäßigkeit und ganzjährige Dauerhaftigkeit des Verkehrsdienstes gerecht.

 

Related searches : Geometrical Regularity - Regularity Conditions - Regularity Audit - Empirical Regularity - Sufficient Regularity - Bowel Regularity - Predictable Regularity - Legality And Regularity - Regularity Of Transactions - With Some Regularity - With Increasing Regularity