Translation of "renders moot" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That's a moot point. | Darüber könnte man streiten. |
Christopher moot Poole The case for anonymity online | Christopher m00t Poole Der Anonymitätsfall online |
Stricter noise standards for airfields are also a moot point. | Auch striktere Lärmstandards für Flughäfen sind umstritten. |
Recent history renders this implausible. | Die jüngere Vergangenheit lässt diese Ambitionen allerdings unplausibel erscheinen. |
It also renders cooperation difficult. | Auch die Zusammenarbeit wird dadurch schwierig. |
The replacements questions became moot when the strike was finally settled. | Bis zu seinem Rücktritt 2001 war er der Mittelpunkt seines Teams. |
The position of Jerusalem is a moot point in the negotiations. | Die Stellung von Jerusalem ist ein schwieriger Punkt in den Verhandlungen. |
Oh what fear man's soul renders | O welche Furcht des Menschen Seel ergreift |
This device renders the engine completely silent. | Dadurch wird die Maschine vollkommen lautlos. |
Jury renders verdict after 35 minutes deliberation. | Nach halbstündiger Beratung fiel das Urteil |
The word moot was Old English and originally meant a meeting or assembly. | Das Wort Moot stammt aus der Altenglischen Sprache und bedeutet Versammlung . |
1.8 How these principles should be put into practice is a moot point. | 1.8 Es bleibt offen, wie diese Grundsätze in die Praxis umgesetzt werden sollen. |
4.7 How these principles should be put into practice is a moot point. | 4.7 Es bleibt offen, wie diese Grundsätze in die Praxis umgesetzt werden sollen. |
In fact, Putin s but renders his points senseless. | Genau genommen lässt Putins aber seinen Standpunkt sinnlos werden. |
The most recent World Scout Moot was held in Low, Quebec, Canada in 2013. | Ein ursprünglich für 2008 in Mosambik geplanter World Scout Moot wurde Ende 2006 abgesagt. |
I think that the need for actual Community research centres is a moot point. | Meiner Ansicht nach kann man über die Notwendig keit rein gemeinschaftlicher Forschungszentren diskutieren. |
Whether a ban on sponsorship would actually have an educational impact is a moot question. | Ob ein Sponsoringverbot wirklich einen pädagogischen Erfolg hätte, steht offen. |
Each type renders the scene from a different perspective. | Jeder Ansicht rendert die Szene aus einer anderen Perspektive. |
Your computer renders it, and shows it to you. | Dein Rechner verarbeitet das und zeigt dir die Webseite. |
But if people lie about whether they have previously been tested, that provision will be moot. | Aber wenn die Leute auf die Frage nach früheren Tests lügen, ist diese Bestimmung irrelevant. |
Tetra s failure to mention Tetra Fast renders its reply incorrect. | Durch die Unterschlagung von Tetra Fast wird Tetras Antwort daher unrichtig. |
Mr De Keersmaeker. (NL) This is not even a moot point, it is a veritable catch question. | 1. welche Maßnahmen inzwischen ergriffen worden sind, um die Entsorgung praktisch zu verwirklichen, |
It is based on the principle that public funds cannot be increased, which is a moot point. | Dabei wird davon ausgegangen, daß der Anteil des öffentlichen Sektors nicht aufgestockt werden kann, was durchaus fraglich ist. |
Renders the text in the main window using the kate libraries | Stellt den Text im Hauptfenster mittels der kate Bibliotheken dar |
Furthermore, the maintenance of existing contracts renders the present legislation superfluous. | Bei einer Aufrechterhaltung der bestehenden Verträge werden übrigens die vorliegenden Rechtsvorschriften überflüssig. |
Perhaps it is a moot point as to whether or not I may have been two seconds late. | Deshalb meinen wir, daß die Dringlichkeit nicht gegeben ist. |
I can think of just one moot point which I should like to ask the Commission to explain. | Ich habe noch eine einfache Verständnisfrage, die ich an die Kommission richten möchte. |
I hope it is clear that this renders the text more specific. | Hoffentlich wird erkannt, dass dies eine Verschärfung der Aussage darstellt. |
Indeed, It is indeed possible, Mr Poettering, to moot the idea of an international military force in this context. | In der Tat, Herr Poettering, in diesem Zusammenhang kann über die Idee einer internationalen militärischen Friedenstruppe tatsächlich diskutiert werden. |
The procedure renders futile attempts to monitor the numbers of sharks being caught. | Das Verfahren gibt aussichtslose Versuche zur Überwachung der Fangmenge von Haien wieder. |
So, basically it's a moot point to reason with a zombie, since they can't understand you, let alone talk back. | Also kann man mit einem Zombie wohl nicht vernünftig reden, da er einen weder verstehen noch eine Antwort geben kann. |
This renders the answer perceptual rather than factual and is often a red flag. | Hierdurch wird die Antwort eher wahrnehmend als sachlich, wodurch oft die Alarmglocken schrillen. |
Moreover, every form, every deformity even, has there a sense which renders it inviolable. | Uebrigens hat bei ihnen jede Form und jede Mißgestaltung einen Sinn, der sie unverletzlich macht. |
Mrs Maij Weggen, the French text admirably renders your idea, but in extended form. | Frau Maij Weggen, der französische Text gibt Ihren Gedankengang ausgezeichnet wieder, ist aber sehr lang. |
Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. | Oder (Er schenkt) beides zusammen, männliche und weibliche (Nachkommen). |
Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. | Oder Er schenkt beides, männliche und weibliche Nachkommen. |
Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. | oder ER macht sie zu Zweitheiten Männliche und Weibliche. |
But the cooperation according to Lomé cannot continue if Mugabe also renders elections impossible. | Aber auch dann, wenn Mugabe den Gang zur Wahlurne vereitelt, kann es eine Fortsetzung der Lom Zusammenarbeit nicht geben. |
Master Jacques, replied Rym, 'tis because wine renders kings less cruel than does barley water. | Meister Jacob, antwortete Rym, das kommt davon, weil der Wein die Könige nicht so blutgierig macht, wie der Arzneitrank. |
Or He makes them both males and females, and He renders whom He wills barren. | oder ER macht sie zu Zweitheiten Männliche und Weibliche. Und ER macht, wen ER will, unfruchtbar. |
Dogs close relationship with humans also renders dogs reliant on humans, even for basic needs. | Hunde heulen nur seltener und solche, die mit Menschen zusammenleben, bellen häufiger. |
Or He combines them together, males and females and He renders whomever He wills sterile. | Oder (Er schenkt) beides zusammen, männliche und weibliche (Nachkommen). Und Er macht, wen Er will, unfruchtbar. |
Or He makes them both males and females, and He renders whom He wills barren. | Oder (Er schenkt) beides zusammen, männliche und weibliche (Nachkommen). Und Er macht, wen Er will, unfruchtbar. |
Or He combines them together, males and females and He renders whomever He wills sterile. | Oder Er schenkt beides, männliche und weibliche Nachkommen. Und Er macht, wen Er will, unfruchtbar. |
Or He makes them both males and females, and He renders whom He wills barren. | Oder Er schenkt beides, männliche und weibliche Nachkommen. Und Er macht, wen Er will, unfruchtbar. |
Related searches : Rendered Moot - Moot Issue - Is Moot - Moot Question - Moot Point - Moot Court - Render Moot - Vis Moot - Which Renders - Renders Difficult - Renders Them - Renders As - Renders Impossible