Translation of "renewed consumer confidence" to German language:
Dictionary English-German
Confidence - translation : Consumer - translation : Renewed - translation : Renewed consumer confidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Maintaining consumer confidence. | Aufrechterhaltung des Verbrauchervertrauens, |
mean adjusted ) consumer confidence industrial confidence 12 12 | Im ersten Vierteljahr 1999 übertraf die Industrieproduktion im Durchschnitt bereits das Ergebnis des Vorquartals . |
Consumer confidence rose marginally. | Das Verbrauchervertrauen stieg geringfügig. |
That undermines consumer confidence. | Dies wirkt sich negativ auf das Verbrauchervertrauen aus. |
Consumer confidence has picked up. | Die Konsumentenpreise haben Fahrt aufgenommen. |
You cannot legislate for consumer confidence. | Das Vertrauen der Verbraucher läßt sich nicht per Gesetz erzwingen. |
It contributes to restoring consumer confidence. | Sie trägt dazu bei, das Vertrauen des Verbrauchers wiederherzustellen. |
Consumer confidence however, requires more than traceability. | Vertrauen der Verbraucher geht jedoch über Rückverfolgbarkeit hinaus. |
That is the basis for consumer confidence. | Sie bilden die Grundlage für das Vertrauen des Verbrauchers. |
Consumer confidence dropped to a record low. | Das Vertrauen der Verbraucher erreichte ein Rekordtief. |
Ultimately, consumer and business confidence are mostly irrational. | Letzten Endes sind das Vertrauen der Verbraucher und der Wirtschaft größtenteils irrational. |
8.2. stress importance of consumer confidence (Ms Federspiel) | 8.2 Wichtigkeit des Vertrauens der Verbraucher hervorheben (Frau Federspiel) |
Without consumer confidence, e commerce is going nowhere. | Ohne das Vertrauen der Verbraucher hat der elektronische Geschäftsverkehr keine Chance. |
This is a consumer protection measure and also a measure to enhance consumer confidence. | Das ist eine Maßnahme des Verbraucherschutzes und auch eine Maßnahme zur Stärkung des Vertrauens der Verbraucher. |
Random tests are not going to restore consumer confidence, or producer confidence for that matter. | Mit Stichprobentests können Sie weder das Vertrauen der Verbraucher noch das der Hersteller wiedererlangen. |
Moreover, trade liberalization will also increase consumer confidence worldwide. | Darüber hinaus würde eine Handelsliberalisierung auch das Konsumentenvertrauen weltweit steigern. |
As a result, consumer and investor confidence is returning. | Als Ergebnis kehrt das Vertrauen der Konsumenten und Investoren zurück. |
(3) maintaining or improving consumer confidence in organic products. | (3) das Vertrauen der Verbraucherinnen und Verbraucher in ökologische biologische Erzeugnisse zu erhalten bzw. zu stärken. |
Confidence logos are another way to improve consumer information. | Auch die Einführung von Gütesiegeln könnte sinnvoll zur Unterrichtung der Verbraucher beitragen. |
Consumer confidence cannot be decreed, it must be earned. | Das Vertrauen des Verbrauchers läßt sich nicht per Dekret anordnen, es muß geweckt werden. |
The consumer has lost a great deal of confidence. | Der Konsument hat sein Vertrauen zu einem großen Teil verloren. |
But a further crucial aspect is consumer confidence confidence in products manufactured on a large scale. | Es scheint mir aber nicht angebracht, daß das Europäische Parlament auf diesem speziellen Ge biet eingreift, wie einige vorgeschlagen haben. |
Consumer confidence means simply wanting to create confidence so that consumers believe that communications are secure. | Verbrauchervertrauen heißt ja, man will nur das Vertrauen herstellen, damit die Verbraucher glauben, dass die Kommunikation sicher ist. |
Furthermore , despite the economic slowdown , consumer confidence remained comparatively high . | Außerdem blieb das Vertrauen der Verbraucher trotz der konjunkturellen Abkühlung vergleichsweise hoch . |
10.1 Consumer confidence is critical to the success of TTIP. | 10.1 Das Vertrauen der Verbraucher ist für den Erfolg des TTIP von entscheidender Bedeutung. |
14.1 Consumer confidence is critical to the success of TTIP. | 14.1 Das Vertrauen der Verbraucher ist für den Erfolg des TTIP von entscheidender Bedeutung. |
A improves consumer confidence but entails significant costs for producers. | A führt zu einem größeren Verbrauchervertrauen, bringt aber auch erhebliche Kosten für die Erzeuger mit sich. |
What lessons can we draw for consumer confidence from that? | Welche Lehren können wir daraus für das Verbrauchervertrauen ziehen? |
This does not contribute towards safer food or consumer confidence. | Das trägt nicht zu mehr Lebensmittelsicherheit und Vertrauen bei den Verbrauchern bei. |
Finally, on the matter of consumer confidence, I am very wary of the notion in the report that the Commission should promote consumer confidence in aquaculture. | Schließlich zum Vertrauen der Verbraucher. Ich habe große Bedenken, wenn der Bericht nahe legt, die Kommission sollte das Vertrauen der Verbraucher in die Aquakultur fördern. |
Europe can win the confidence of the young only if it offers them renewed hope. | Europa kann das Vertrauen der Jugend nur gewinnen, wenn es ihr wieder Perspektiven bietet. |
Consumer and business confidence indicators are pointing in the same direction . | Die Indikatoren zur Beurteilung der Konjunkturentwicklung durch Konsumenten und Unternehmer weisen ebenfalls in diese Richtung . |
Raising rates could alleviate those fears, increasing consumer confidence and spending. | Steigende Zinsen könnten diese Befürchtungen mildern und damit das Verbrauchervertrauen und die Ausgaben steigern. |
That in turn, could lead to a loss of consumer confidence. | Das könnte wiederum zu weiteren Abstrichen beim Verbrauchervertrauen führen. |
Business and consumer confidence indicators also have improved in recent months. | Auch die Indikatoren des Unternehmer und Verbrauchervertrauens haben sich in den letzten Monaten verbessert. |
How can consumer confidence in products from this area be regained? | Wie wird man das Vertrauen der Verbraucher in die aus diesem Gebiet stammenden Produkte wiederherstellen? |
An answer must be found to the loss of consumer confidence. | Es müssen Antworten gegeben werden auf die Verunsicherung der Verbraucher. |
Consumer confidence and food quality are, of course, also acute problems. | Akute Problemlagen sind natürlich auch Verbrauchervertrauen und Lebensmittelqualität. |
A survey12 showed that consumer confidence in product safety is generally high. | Aus einer Umfrage12 geht hervor, dass das Vertrauen der Verbraucher in die Produktsicherheit in der Regel hoch ist. |
remainder of the year in line with increasing consumer and industrial confidence . | nachfrage und insbesondere die Investitionen verhalten . |
2.5 The new rules have also boosted consumer confidence in European products. | 2.5 Durch die neuen Vorschriften ist auch das Vertrauen der Verbraucher in die europäischen Produkte gewachsen. |
2.8 This situation has further weakened still fragile business and consumer confidence. | 2.8 Die Situation hat das ohnehin labile Unternehmens und Verbrauchervertrauen weiter geschwächt. |
2.8 This situation has further weakened still fragile business and consumer confidence. | 2.8 Diese Situation hat das ohnehin labile Unternehmens und Verbrauchervertrauen weiter geschwächt. |
5.6.2 Much work still needs to be done in gaining consumer confidence. | 5.6.2 Um das Vertrauen der Verbraucher zu erlangen, muss noch viel getan werden. |
As we all know, these measures are fundamental for increasing consumer confidence. | Wie wir alle wissen, geht es um grundlegende Maßnahmen, um den Verbrauchern Vertrauen zu geben. |
Related searches : Renewed Confidence - Consumer Confidence - Low Consumer Confidence - Consumer Confidence Indicator - Improving Consumer Confidence - Consumer Confidence Survey - Increased Consumer Confidence - Lower Consumer Confidence - Domestic Consumer Confidence - Renewed Commitment - Renewed Emphasis - Constantly Renewed - Renewed Enthusiasm