Translation of "repatriation of capital" to German language:


  Dictionary English-German

Capital - translation : Repatriation - translation : Repatriation of capital - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

New shares should be earmarked for residents to encourage the repatriation of private capital.
Neue Aktien sollten für Inländer reserviert werden, um die Repatriierung von Privatkapital zu fördern.
Repatriation
Rückführung
Repatriation grant
Heimkehrbeihilfe
3.5 Repatriation of irregular immigrants
3.5 Rückführung irregulärer Einwanderer
The repatriation of the invested capital and of profits shall be made in the same currency in which the initial investment was made.
Ausländer dürfen mit vorheriger Genehmigung der Aufsichtsbehörde für den Wertpapiermarkt als Anteilseigner oder Teilhaber mit bis zu 24  des Kapitals an einer Börsenmaklergesellschaft beteiligt sein.
The repatriation of the invested capital and of the profits shall be made in the same currency in which the initial investment was made.
Eine Bevollmächtigte (Privatisierungs ) Investmentgesellschaft ist eine Investmentgesellschaft, die ausschließlich für die Sammlung von Eigentumszertifikaten (Gutscheinen) und den Erwerb von Anteilen nach den Privatisierungsvorschriften gegründet worden ist.
Repatriation of victims of trafficking in persons
Rückführung der Opfer des Menschenhandels
Development of common minimum standards on repatriation
Ausarbeitung von gemeinsamen Mindestnormen für die Rückführung in das Heimatland
Development of common minimum standards on repatriation
Ausarbeitung von gemein samen Mindestnormen für die Rückführung ins Heimatland
(e) relief and repatriation in case of distress
(e) in Notfällen unterstützt und rückgeführt werden muss,
4.2 Repatriation in the course of a MAP
4.2 Mittelrückführung im Rahmen eines Verständigungsverfahrens
Active promotion of voluntary repatriation and sustainable reintegration.
Aktive Förderung der freiwilligen Rückkehr und dauerhafte Wiedereingliederung.
That, too, would encourage more repatriation of overseas earnings.
Auch das würde zur Rückführung von Auslandsgewinnen in die USA animieren.
How much would such repatriation cost?
Wieviel würde eine solche Umsiedlung kosten?
Disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement
Entwaffnung, Demobilisierung, Wiedereingliederung, Repatriierung und Neuansiedlung
Disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement
Entwaffnung, Demobilisierung, Wiedereingliederung, Rückführung und Neuansiedlung
The Commission, therefore, intends to table a proposal for a Council directive on minimum standards for repatriation procedures and mutual recognition of repatriation decisions.
Deshalb beabsichtigt die Kommission, einen Richtlinienvorschlag des Rates über die bei der Rückführung anzuwendenden Mindestvorschriften und über die gegenseitige Anerkennung der Rückführungsentscheidungen vorzulegen.
President the repatriation of prisoners between Member States of the Community?
Tindemans unterzeichnet hat, und in der verlangt wurde, bis 1982 Maßnahmen zu ergreifen, während Sie dieses Thema nicht einmal auf die Tagesordnung setzen?
(b) Disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement
b) Entwaffnung, Demobilisierung, Wiedereingliederung, Repatriierung und Neuansiedlung
However, voluntary repatriation should always be sought.
Andererseits sollte die freiwillige Rückführung stets unterstützt wer den.
(10) Ensuring consular protection for the identification and repatriation of remains
(10) Gewährleistung von konsularischem Schutz zur Leichen Identifizierung und Überführung
(a) Repatriation of staff from the TAOs to AIDCO (BA lines)
a) Rückführung des Personals der BTU zu AIDCO (BA Haushaltslinien)
This body is in charge of the repatriation of the accumulated union wealth.
Martin Veith Die anarcho syndikalistische Gewerkschaft .
It may, in fact, prove to be a prerequisite of successful repatriation.
Sie kann sich tatsächlich als eine Voraussetzung für den Erfolg der Rückführung erweisen.
It advocates disarmament and demobilisation, repatriation, resettlement and reintegration of armed groups.
Sie tritt für Entwaffnung und Demobilisierung, Repatriierung, Wiederansiedlung und Wiedereingliederung bewaffneter Gruppierungen ein.
My second comment has to do with repatriation policy.
Die letzten Tage haben allerdings auch gezeigt, dass zwischen dem Konflikt in Palästina und der Situation im Irak ein noch viel engerer Zusammenhang besteht, als wir das ohnehin in diesem Haus immer wieder gesagt haben.
In addition, the grounds for repatriation have been expanded.
Darüber hinaus wurde der Anreiz zur Rückkehr in die Heimat verstärkt.
The forced repatriation operations took place from 1945 47.
Viele Urteile kamen ohne ordentliches Gerichtsverfahren zustande.
The forced repatriation operations took place in 1945 1947.
Klartext Verlag, März 2000, ISBN 3 88474 857 2.
4.3 Repatriation at an early stage, e.g. an audit
4.3 Mittelrückführung zu einem früheren Zeitpunkt, beispielsweise im Zuge einer Prüfung
It means more than repressive measures, repatriation and readmission.
Es handelt sich nicht nur um repressive Maßnahmen, Repatriierung und Rückübernahme.
Repatriation of Iraqis is unrealistic and definitely out of question for any foreseeable future.
Die Wiedereinbürgerung von Irakern ist unrealistisch und kommt für die absehbare Zukunft definitiv nicht infrage.
5.8.3 Investment treaties prohibit any restrictions on the repatriation of funds or profits.
5.8.3 Investitionsabkommen verbieten jegliche Beschränkung der Kapital oder Gewinnrückführung.
7.4 Investment treaties prohibit any restrictions on the repatriation of funds or profits.
7.4 Investitionsabkommen verbieten jegliche Beschränkung der Kapital oder Gewinnrückführung.
For them, it is important to optimise their chance of repatriation with dignity.
Für sie müssen wir die Chance auf eine Rückkehr in Würde optimieren.
funeral rites and repatriation of the body will be paid by the company.
und die Rückführung des Leichnams bezahlt.
In addition , the NCBs may repatriate the banknotes of other participating countries or appoint an agent to perform this repatriation service on their behalf or use existing commercial repatriation channels .
Alle teil Anzahl der Banknoten , die bis 1 .
The Community would seem very inhumane if it gave a high priority to repatriation, and we are glad therefore that paragraph 12 firmly rejects enforced repatriation.
Bei uns gibt es ein Heer von Wanderarbeitnehmern aus einer Vielzahl von Commonwealth Ländern, die vor 20, 30 Jahren nach Großbritannien kamen, um sich dort definitiv niederzulassen.
We would also want to issue a word of warning on the question of repatriation.
Nutznießer wären dann nämlich an erster Stelle die Türken in der Bundesrepublik Deutschland.
We called on the Commission to examine the possibility of new ways of safeguarding repatriation.
Wir haben die Kommission aufgefordert, die Möglichkeit neuer Methoden zur Sicherstellung der Rückführung zu prüfen.
The IOM organized the voluntary repatriation of the refugees who were stranded in Libya.
Die IOM organisiert die freiwillige Rückführung von Flüchtlingen, die in Libyen gestrandet sind.
illegal immigration and unauthorised residence, including removal and repatriation of persons residing without authorisation
illegale Einwanderung und illegaler Aufenthalt, einschließlich Abschiebung und Rückführung solcher Personen, die sich illegal in einem Mitgliedstaat aufhalten
The Pakistani government now needs to demand the repatriation of Aafia with immediate effect.
Die pakistanische Regierung muss nun die Rückführung von Aafia mit sofortiger Wirkung verlangen.
(m) Facilitate the voluntary demobilization and repatriation of disarmed foreign combatants and their dependants
m) die freiwillige Demobilisierung und Rückführung der entwaffneten ausländischen Kombattanten und ihrer Angehörigen zu erleichtern
(h) Facilitate the voluntary demobilization and repatriation of disarmed foreign combatants and their dependants
h) die freiwillige Demobilisierung und Rückführung der entwaffneten ausländischen Kombattanten und ihrer Angehörigen zu erleichtern

 

Related searches : Capital Repatriation - Repatriation Of Refugees - Repatriation Of Dividends - Repatriation Of Assets - Repatriation Of Cash - Repatriation Of Earnings - Repatriation Of Profits - Repatriation Of Funds - Repatriation Of Powers - Repatriation Of Proceeds - Repatriation Of Remains - Profit Repatriation - Repatriation Insurance