Translation of "represents and undertakes" to German language:
Dictionary English-German
Represents - translation : Represents and undertakes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The data exporter warrants and undertakes that | Der Datenexporteur gibt folgende Zusicherungen |
The data importer warrants and undertakes that | Der Datenimporteur gibt folgende Zusicherungen |
So, let's say 0 represents a 'no,' and 1 represents a 'yes.' | Lasst uns sagen, dass eine 0 ein Nein und eine 1 ein Ja representiert. |
He always shows great determination in everything he undertakes. | Er zeigt in allem, was er auf sich nimmt, immer große Entschlossenheit. |
designation of a local locomotive body which undertakes to organize planning and implementation. | Ausfindigmachen eines Motors vor Ort , also von Personen, die sich für die organisatorische Seite der Planung und Umsetzung einsetzen. |
And it represents your influence. | Er repräsentiert Ihr Einflussvermögen. |
Sorbic acid represents 30 of sorbates sales and potassium sorbate represents the remaining 70 . | Auf Sorbinsäure entfallen 30 des Sorbatabsatzes und auf Kaliumsorbat die verbleibenden 70 . |
This is in contrast to the Council, which represents governments, the Parliament, which represents citizens, and the Economic and Social Committee, which represents organised civil society. | Daher hat sich das Komitologie Verfahren etabliert, in dem Vertreter der nationalen Regierungen unter Beteiligung von Kommissionsbeamten die nötigen Durchführungsmaßnahmen beschließen. |
Norway undertakes to bear the costs for the following actions | Norwegen verpflichtet sich, die Kosten für folgende Maßnahmen zu tragen |
In order to improve legislative planning, the European Parliament undertakes | Zur Verbesserung der legislativen Programmplanung verpflichtet sich das Europäische Parlament |
Saludis represents prevention, precaution, and rehabilitation. | Saludis steht für Prävention, Vorsorge und Reha. |
And this explanation represents great progress. | Diese Erklärung stellt einen großen Fortschritt dar. |
It leads and represents the municipality. | Höhepunkt ist der Umzug der Schulkinder. |
It leads and represents the municipality. | Er führt und repräsentiert die Gemeinde. |
Eetwidomayloh, represents. | Eetwidomayloh, steht. |
Defined as , where represents the number of bottom quarks () and represents the number of bottom antiquarks. | Die Transformation von der Flavour Basis zur Massen Basis erfolgt bei Quarks durch die Cabibbo Kobayashi Maskawa Matrix (CKM Matrix). |
the maximum and minimum percentages or quantities of securities which the offeror undertakes to acquire | den Mindest und Höchstanteil oder die Mindest und Höchstzahl der Wertpapiere, zu deren Erwerb sich der Bieter verpflichtet, |
The Commission undertakes to implement this programme strictly as Parliament intended. | Die Kommission sagt zu, dieses Programm strikt auch im Sinne des Parlaments durchzuführen. |
Strangeness () Defined as ), where represents the number of strange quarks () and represents the number of strange antiquarks (). | So hat zum Beispiel das Positron (das Anti Elektron) die Quantenzahlen Le 1 und Q 1. |
Charm () Defined as , where represents the number of charm quarks () and represents the number of charm antiquarks. | Andererseits ist ein Fermion mit bestimmter Masse (also ein Eigenzustand des kinematischen Teils des Hamilton Operators) eine Überlagerung der verschiedenen Flavour Zustände. |
It leads and represents the political community. | Er führt und repräsentiert die politische Gemeinde. |
The council leads and represents the town. | Er führt und repräsentiert die Gemeinde. |
And it represents a very serious threat. | Sie stellt eine nicht zu unterschätzende Gefahr dar. |
Lastly, France undertakes that Alstom will dispose of within a period of . | Schließlich sagt Frankreich noch zu, dass Alstom veräußert innerhalb einer Frist von . |
It represents hope. | Sie stellt Hoffnung dar. |
It represents potential. | Sie stellt Potential dar. |
Butz. (DE) The Bundesverband Spedition und Lagerei represents some 4800 member undertakings and it represents all the forwarding undertakings. | ANHÖRUNG MIT DEM BUNDESVERBAND SPEDITION UND LAGEREI E.V. |
The French Presidency welcomes this text and undertakes to give it the utmost consideration in its work. | Der französische Vorsitz begrüßt Ihre Bemühungen und wird diese bei seiner Arbeit so weit wie möglich berücksichtigen. |
So, while this space represents someone's profession, this one certainly represents a passion. | Während also dieser Platz hier jemandes Arbeit widerspiegelt, verkörpert dieser hier sicherlich eine besondere Leidenschaft. |
In order to maintain that status, Switzerland undertakes to meet the following conditions | Zur Aufrechterhaltung dieses Status verpflichtet sich die Schweiz, folgende Anforderungen zu erfüllen |
Armenia also undertakes the obligations contained in the Reference Paper on Regulatory Principles. | Zugang für bis zu drei Jahren gewährt. |
The Commission undertakes to set out in detail the reasons for its position. | Die Kommission verpflichtet sich, detailliert die Gründe darzulegen, die ihre Position rechtfertigen. |
And then down here, this 6 represents 600. | Und hier unten, diese 6 steht für 600. |
This represents a serious misconception and analytical error. | Hier liegt ein gravierender Denk und Analysefehler vor. |
Custodian an entity which undertakes the safekeeping and administration of securities and other financial assets on behalf of others . | Endgültige Übertragung ( final transfer ) Unwiderrufliche und unbedingte Übertragung mit schuldbefreiender Wirkung . |
The territory and citizenship of the Union is defined it undertakes to protect fundamental civil, economic and social rights. | Bereits 1973 nahm es eine Entschließung an, in der es die Auffassung vertrat, daß bei der Zusammenarbeit im außenpolitischen Bereich der Verteidigungs und Sicherheitspolitik Rechnung getragen werden muß. |
The territory and citizenship of the Union is defined it undertakes to protect fundamental civil, economic and social rights. | Das Hoheitsgebiet der Union und die Zugehörigkeit der Bürger zu ihr werden festgelegt sie schützt die bürgerlichen, wirtschaftlichen und sozialen Grundrechte. |
The territory and citizenship of the Union is defined it undertakes to protect fundamental civil, economic and social rights. | Am 14. Februar 1984 hat das EP mit 237 Ja bei 31 Nein Stimmen und 43 Enthaltungen den Entwurf eines Vertrages zur Gründung der Europäischen Union angenommen. |
This 5 represents 5 tens, or 50. And then, this 9 well, it still just represents 9 ones, or 9. | Diese 5 repräsentiert 5 Zehner, oder 50, und diese 9... naja, bedeutet immernoch nur 9 Einer, oder 9. |
Every cathedral represents millions. | Jede Kathedrale hat den Werth einer Milliarde. |
The Three Mis Represents | Dreimal schlecht vertreten |
Iota represents the sound . | Das Iota bzw. |
It represents my grandfather. | Sie repräsentiert meinen Großvater. |
It represents 8 thousands. | Das sind zeigt uns 8 Tausend |
It represents 'half way.' | Es steht für auf halbem Weg . |
Related searches : Represents And Agrees - Represents And Certifies - Represents And Guarantees - Represents And Covenants - Warrants And Represents - Represents And Warrants - Acknowledges And Represents - Accepts And Undertakes - Acknowledges And Undertakes - Warrants And Undertakes - Undertakes And Agrees - He Represents - Represents Itself