Translation of "request for redemption" to German language:
Dictionary English-German
Redemption - translation : Request - translation : Request for redemption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Girls, today we drum workshop for redemption a redemption? | Mädchen, heute ist der Workshop trommeln für die Rückzahlung Eine Erlösung? Shaw Redemption |
Such redemption payments would have to be made at the latest on the local business day following the day on which the request for redemption is received by the relevant issuer of electronic money . | Solche Rückzahlungen müßten spätestens am nächsten örtlichen Geschäftstag nach dem Tag erfolgen , an dem die Rückzahlungsaufforderung bei dem entsprechenden E Geld Emittenten eingeht . |
Redemption | Auszahlung |
Redemption, smoke. | Erlösung, Rauch, |
Redemption provisions | Tilgungsklauseln. |
(j) redemption of shares | (g) Rückkauf von Anteilen |
Give it a quick redemption | Werfen Sie einen kurzen Erlösung |
The enduring theme throughout the series was the struggle for redemption. | Für diese Kategorie war die Serie in den übrigen Jahren jeweils nominiert. |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever ) | (denn es kostet zuviel, eine Seele zu erlösen man muß es anstehen lassen ewiglich), |
Ask the people of Israel and the messiah and the redemption not request one, please g d, is not limited, can not do everything. | Fragen Sie die Menschen in Israel und der Messias und der Erlösung Anfrage nicht ein, so Gott will, ist nicht begrenzt, kann nicht alles machen. |
Dorothy L. Sayers War and Redemption. | An Introduction to Dorothy L. Sayers . |
Huge redemption out says g d | Riesige Erlösung aus sagt Gott |
Thank g d that redemption soul | Gott sei Dank, dass Erlösung Seele |
To me, it was our redemption. | Für mich war es unsere Erlösung. |
Girls, it's the power of redemption. | Mädchen, es ist die Macht der Erlösung. |
Concluded that women will say that by virtue of the redemption, and redemption comes, then everyone looks at us | Schluss, dass Frauen, die aufgrund der Erlösung zu sagen, und Erlösung kommt, dann wird jeder schaut uns |
For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough, | (denn es kostet zuviel, eine Seele zu erlösen man muß es anstehen lassen ewiglich), |
There is redemption. And there is resurrection. | Es gibt Erlösung. Und es gibt Wiederauferstehung. |
Do not understand redemption, the big parade, | Nicht verstehen, die Erlösung, die große Parade, Was sagt sie? |
It would be a sign of redemption | Es wäre ein Zeichen der Erlösung sein |
Silver Medal of Merit of Social Redemption. | Silberne Medaille für soziale Verdienste. |
Some financial instruments give the holder the right to request redemption for cash or another financial asset, but may include or be subject to limits on whether the financial instruments will be redeemed. | Einige Finanzinstrumente berechtigen den Inhaber, eine Rücknahme gegen flüssige Mittel oder andere finanzielle Vermögenswerte zu verlangen, können jedoch Beschränkungen hinsichtlich einer solchen Rücknahme unterliegen. |
Each one is also called to share in that suffering through which the Redemption was accomplished...In bringing about the Redemption through suffering, Christ has also raised human suffering to the level of the Redemption. | Als martys ex voto zählten dazu auch die frühchristlichen Bekenner, die wegen ihres Glaubens im Kerker gelitten haben, aber nicht hingerichtet wurden. |
In principle , the redemption is free of charge . | Die Erstattung ist grundsätzlich gebührenfrei . |
In principle , redemption should be free of charge . | Grundsätzlich sollte die Rückzahlung kostenlos sein . |
Belarus seems beyond redemption, but appearances are deceptive. | Für Weißrussland scheint es überhaupt keine Rettung zu geben, aber der Schein kann trügen. |
I wish I had looked hopefully hopefully redemption. | Ich wünschte, ich hätte hoffentlich blickte hoffnungsvoll Erlösung. |
O Silver Medal of Merit of Social Redemption. | O Silberne Medaille für soziale Verdienste. |
In addition , logistical difficulties could possibly be overcome by allowing for redemption via bank deposits . | Außerdem könnte man logistischen Schwierigkeiten damit begegnen , daß die Rückerstattung über Bankguthaben abgewickelt werden kann . |
In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land. | Und sollt in all eurem Lande das Land zu lösen geben. |
Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people | Gelobet sei der HERR, der Gott Israels! denn er hat besucht und erlöst sein Volk |
Partial redemption may generate some costs to the issuer . | Beim Teilrücktausch können dem Emittenten gewisse Kosten entstehen . |
A. the First tongues of Redemption, and I took '. | A. Die ersten Sprachen der Erlösung, und entfernt. |
Forbid hunger divine messenger it's a sign of redemption | Forbid Hunger göttlicher Bote es ist ein Zeichen der Erlösung |
This is a redemption we can all aspire to. | Das ist eine Erlösung, nach der wir alle streben können. |
Today we'll learn to make disgusting reality of redemption. | Heute lernen wir ekelhaft Wirklichkeit der Erl?sung machen werde. |
3.5 Rights of redemption are a consumer protection feature. | 3.5 Rücktauschrechte sind ein Aspekt des Verbraucherschutzes. |
G Awarded Silver Medal of Merit of Social Redemption. | Q Silberne Medaille für soziale Verdienste. |
which contain gross up and early redemption clauses, and | für die Bruttozinsklauseln und die Möglichkeit der vorzeitigen Rückzahlung bestehen und |
which contain gross up and early redemption clauses, and | die Bruttozinsklauseln und Klauseln über die vorzeitige Rückzahlung enthalten, und |
Israel, hope in Yahweh, for with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption. | Israel, hoffe auf den HERRN! denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm, |
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land. | Und sollt in all eurem Lande das Land zu lösen geben. |
10 At initial recognition, the entity shall measure its financial liability for redemption at fair value. | 10 Beim erstmaligen Ansatz hat das Unternehmen seine als finanzielle Verbindlichkeit klassifizierten Geschäftsanteile zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten. |
But the question is, does forgiveness and redemption replace justice? | Aber die Frage ist, ersetzen Vergebung und Erlösung die Gerechtigkeit? |
Amazing, wow. but that is not THE power of redemption. | Ttacfti jemand anderes Leid. Amazing, wow. |
Related searches : Redemption Request - For Redemption - Redemption For Cash - Call For Redemption - Called For Redemption - Requests For Redemption - Calls For Redemption - Request For - Request For Changing - Payment Request For - Request For Conciliation - Request For Rectification - For This Request