Translation of "resolution to dissolve" to German language:
Dictionary English-German
Dissolve - translation : Resolution - translation : Resolution to dissolve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decides further to dissolve the Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda. | 2. beschließt ferner, den Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 918 (1994) betreffend Ruanda aufzulösen. |
Decides further to dissolve the Committee established by paragraph 9 of resolution 1160 (1998). | 2. beschließt ferner, den mit Ziffer 9 der Resolution 1160 (1998) eingerichteten Ausschuss aufzulösen. |
Decides further to dissolve the Committee established by paragraph 9 of resolution 748 (1992) | 2. beschließt außerdem, den mit Ziffer 9 der Resolution 748 (1992) eingerichteten Ausschuss aufzulösen |
Decides to terminate the prohibitions imposed by paragraph 8 of resolution 788 (1992) and to dissolve the Committee established under resolution 985 (1995) | 1. beschließt, die mit Ziffer 8 der Resolution 788 (1992) verhängten Verbote aufzuheben und den Ausschuss nach Resolution 985 (1995) aufzulösen |
Shake to dissolve. | Zur vollständigen Auflösung gut schütteln. |
Decides further to dissolve the Committee established by paragraph 22 of resolution 864 (1993) with immediate effect | 3. beschließt ferner, den mit Ziffer 22 der Resolution 864 (1993) eingerichteten Ausschuss mit sofortiger Wirkung aufzulösen |
Shake well to dissolve. | 100 mg ml zu erhalten. |
Dissolve | Auflösen |
Gently agitate to dissolve completely. | Das Fläschchen wird vorsichtig geschwenkt, um den Inhalt vollständig aufzulösen. |
After the powder begins to dissolve they can set the vial aside to allow it to completely dissolve. | Nachdem sich das Pulver zu lösen beginnt, können sie die Durchstechflasche zur Seite stellen, bis es vollständig gelöst ist. |
After the powder begins to dissolve you can set the vial aside to allow it to completely dissolve. | Wenn sich das Pulver aufzulösen beginnt, stellen Sie die Durchstechflasche zur vollständigen Auflösung zur Seite. |
Allow the lyophilisate to dissolve completely. | Das Antigen vollständig auflösen lassen (NICHT SCHÜTTELN, sondern vorsichtig schwenken). |
Decides to terminate the prohibitions imposed by paragraphs 5, 6, and 7 of resolution 1343 (2001) and paragraphs 17 and 28 of resolution 1478 (2003) and to dissolve the committee established under resolution 1343 (2001) | 1. beschließt, die mit den Ziffern 5, 6 und 7 der Resolution 1343 (2001) und den Ziffern 17 und 28 der Resolution 1478 (2003) verhängten Verbote aufzuheben und den Ausschuss nach Resolution 1343 (2001) aufzulösen |
Teal's death led the band to dissolve. | Die Band ging auch später noch auf Tournee. |
These medicines help to dissolve blood clots. | Diese Arzneimittel sind in der Lage, Blutgerinnsel aufzulösen. |
Organic compounds tend to dissolve in organic solvents. | Die organische Chemie gewann nun zunehmende wirtschaftliche Bedeutung. |
Gently rotate the vial to dissolve the powder. | Die Durchstechflasche sanft schwenken, so dass sich das Pulver auflöst. |
Gently shake the vial to dissolve the tablet. | Die Applikationsglasflasche vorsichtig schütteln, um die Tablette aufzulösen. |
Shake the vial gently to dissolve the powder. | Die Durchstechflasche anschließend leicht schütteln, um das Pulver zu lösen. |
Use cool, clean water to dissolve the vaccine. | Nur kühles sauberes Wasser zum Auflösen des Impfstoffes verwenden. |
It's a little late to dissolve our partnership. | Es ist zu spät, unsere Partnerschaft zu kündigen. |
The capsule takes a long time to dissolve. | Die Tablette löst sich langsam auf. |
Urea will dissolve in its own weight in water, but it becomes increasingly difficult to dissolve as the concentration increases. | Der Harnstoff zersetzt sich zu Ammoniak, das in einem nachgeschalteten Katalysator die Stickoxide reduziert. |
Dissolve sugar in hot water. | Lösen Sie Zucker in heißem Wasser auf. |
The powder will dissolve completely. | Das Pulver wird vollständig gelöst. |
Do not dissolve in saline. | Nicht in Natriumchloridlösung auflösen. |
The white to off white cake will dissolve completely. | Das weiße bis gebrochen weiße, kompakte gefriergetrocknete Pulver löst sich völlig auf. |
Swirl the vial gently to completely dissolve the powder. | Die Flasche vorsichtig kreisen lassen, um das Pulver vollständig aufzulösen. |
Wait for several seconds to let the powder dissolve. | Warten Sie einige Sekunden, damit sich das Pulver vollständig auflöst. |
Swirl the vial GENTLY to completely dissolve the contents. | Schwenken Sie die Durchstechflasche VORSICHTIG, um den Inhalt vollständig aufzulösen. |
Does Parliament have the right to dissolve the Council? | Hat das Parlament das Recht, den Rat aufzulösen? |
If you were to dissolve carbon dioxide in water so if you were to dissolve this in water, so those are some carbon dioxide molecules. | Kohenstofdioxidmoleküle. ich zeiche die ganzen Moleküle einfach als Kreis. Was machen diese Moleküle dann ? |
Dissolve the powder completely without shaking. | Das Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung ist ohne Schütteln vollständig zu lösen. |
You should dissolve it in water. | Du solltest es in Wasser auflösen. |
Dissolve 1,7 g bismuth nitrate, BiONO3. | 1,7 g Bismut(III)nitrat p.a. (BiONO3. |
We'll dissolve our partnership right now. | Wir lösen unsere Partnerschaft jetzt auf. |
a The white to off white cake will dissolve completely. | Das weiße bis gebrochen weiße, kompakte gefriergetrocknete Pulver löst sich völlig auf. |
To make the tablets dissolve faster they can be crushed. | In der |
To make the tablets dissolve faster you can crush them. | Um die Lösung der Tabletten zu beschleunigen, können Sie sie zerkleinern. |
Shake the vial gently to dissolve the powder, avoiding foaming. | Zum Auflösen des Pulvers die Durchstechflasche leicht schütteln, Schaumbildung vermeiden. |
Shake the vial gently to dissolve the powder, avoiding foaming. | Zum Auflösen des Pulvers ist die Durchstechflasche leicht zu schütteln, Schaumbildung vermeiden. |
Shake the vial gently to dissolve the powder, avoiding foaming. | Zum Auflösen des Pulvers ist die Durchstechflasche leicht zu schütteln Schaumbildung vermeiden. |
Dissolve the preparation as described under 6.6. | Das Präparat wie unter 6.6 beschrieben auflösen. |
The powder should dissolve completely without shaking. | Das Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung sollte sich ohne Schütteln vollständig lösen. |
Dissolve the product as described at 6.6. | Das Produkt wie unter 6.6 beschrieben auflösen. |
Related searches : Election To Dissolve - Dissolve Away - Cross Dissolve - Dissolve Marriage - Dissolve Out - Dissolve Parliament - Dissolve From - Let Dissolve - Will Dissolve - Resolution Down To - Subject To Resolution - Come To Resolution - Resolution To Capture