Translation of "resolution to dissolve" to German language:


  Dictionary English-German

Dissolve - translation : Resolution - translation : Resolution to dissolve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Decides further to dissolve the Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda.
2. beschließt ferner, den Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 918 (1994) betreffend Ruanda aufzulösen.
Decides further to dissolve the Committee established by paragraph 9 of resolution 1160 (1998).
2. beschließt ferner, den mit Ziffer 9 der Resolution 1160 (1998) eingerichteten Ausschuss aufzulösen.
Decides further to dissolve the Committee established by paragraph 9 of resolution 748 (1992)
2. beschließt außerdem, den mit Ziffer 9 der Resolution 748 (1992) eingerichteten Ausschuss aufzulösen
Decides to terminate the prohibitions imposed by paragraph 8 of resolution 788 (1992) and to dissolve the Committee established under resolution 985 (1995)
1. beschließt, die mit Ziffer 8 der Resolution 788 (1992) verhängten Verbote aufzuheben und den Ausschuss nach Resolution 985 (1995) aufzulösen
Shake to dissolve.
Zur vollständigen Auflösung gut schütteln.
Decides further to dissolve the Committee established by paragraph 22 of resolution 864 (1993) with immediate effect
3. beschließt ferner, den mit Ziffer 22 der Resolution 864 (1993) eingerichteten Ausschuss mit sofortiger Wirkung aufzulösen
Shake well to dissolve.
100 mg ml zu erhalten.
Dissolve
Auflösen
Gently agitate to dissolve completely.
Das Fläschchen wird vorsichtig geschwenkt, um den Inhalt vollständig aufzulösen.
After the powder begins to dissolve they can set the vial aside to allow it to completely dissolve.
Nachdem sich das Pulver zu lösen beginnt, können sie die Durchstechflasche zur Seite stellen, bis es vollständig gelöst ist.
After the powder begins to dissolve you can set the vial aside to allow it to completely dissolve.
Wenn sich das Pulver aufzulösen beginnt, stellen Sie die Durchstechflasche zur vollständigen Auflösung zur Seite.
Allow the lyophilisate to dissolve completely.
Das Antigen vollständig auflösen lassen (NICHT SCHÜTTELN, sondern vorsichtig schwenken).
Decides to terminate the prohibitions imposed by paragraphs 5, 6, and 7 of resolution 1343 (2001) and paragraphs 17 and 28 of resolution 1478 (2003) and to dissolve the committee established under resolution 1343 (2001)
1. beschließt, die mit den Ziffern 5, 6 und 7 der Resolution 1343 (2001) und den Ziffern 17 und 28 der Resolution 1478 (2003) verhängten Verbote aufzuheben und den Ausschuss nach Resolution 1343 (2001) aufzulösen
Teal's death led the band to dissolve.
Die Band ging auch später noch auf Tournee.
These medicines help to dissolve blood clots.
Diese Arzneimittel sind in der Lage, Blutgerinnsel aufzulösen.
Organic compounds tend to dissolve in organic solvents.
Die organische Chemie gewann nun zunehmende wirtschaftliche Bedeutung.
Gently rotate the vial to dissolve the powder.
Die Durchstechflasche sanft schwenken, so dass sich das Pulver auflöst.
Gently shake the vial to dissolve the tablet.
Die Applikationsglasflasche vorsichtig schütteln, um die Tablette aufzulösen.
Shake the vial gently to dissolve the powder.
Die Durchstechflasche anschließend leicht schütteln, um das Pulver zu lösen.
Use cool, clean water to dissolve the vaccine.
Nur kühles sauberes Wasser zum Auflösen des Impfstoffes verwenden.
It's a little late to dissolve our partnership.
Es ist zu spät, unsere Partnerschaft zu kündigen.
The capsule takes a long time to dissolve.
Die Tablette löst sich langsam auf.
Urea will dissolve in its own weight in water, but it becomes increasingly difficult to dissolve as the concentration increases.
Der Harnstoff zersetzt sich zu Ammoniak, das in einem nachgeschalteten Katalysator die Stickoxide reduziert.
Dissolve sugar in hot water.
Lösen Sie Zucker in heißem Wasser auf.
The powder will dissolve completely.
Das Pulver wird vollständig gelöst.
Do not dissolve in saline.
Nicht in Natriumchloridlösung auflösen.
The white to off white cake will dissolve completely.
Das weiße bis gebrochen weiße, kompakte gefriergetrocknete Pulver löst sich völlig auf.
Swirl the vial gently to completely dissolve the powder.
Die Flasche vorsichtig kreisen lassen, um das Pulver vollständig aufzulösen.
Wait for several seconds to let the powder dissolve.
Warten Sie einige Sekunden, damit sich das Pulver vollständig auflöst.
Swirl the vial GENTLY to completely dissolve the contents.
Schwenken Sie die Durchstechflasche VORSICHTIG, um den Inhalt vollständig aufzulösen.
Does Parliament have the right to dissolve the Council?
Hat das Parlament das Recht, den Rat aufzulösen?
If you were to dissolve carbon dioxide in water so if you were to dissolve this in water, so those are some carbon dioxide molecules.
Kohenstofdioxidmoleküle. ich zeiche die ganzen Moleküle einfach als Kreis. Was machen diese Moleküle dann ?
Dissolve the powder completely without shaking.
Das Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung ist ohne Schütteln vollständig zu lösen.
You should dissolve it in water.
Du solltest es in Wasser auflösen.
Dissolve 1,7 g bismuth nitrate, BiONO3.
1,7 g Bismut(III)nitrat p.a. (BiONO3.
We'll dissolve our partnership right now.
Wir lösen unsere Partnerschaft jetzt auf.
a The white to off white cake will dissolve completely.
Das weiße bis gebrochen weiße, kompakte gefriergetrocknete Pulver löst sich völlig auf.
To make the tablets dissolve faster they can be crushed.
In der
To make the tablets dissolve faster you can crush them.
Um die Lösung der Tabletten zu beschleunigen, können Sie sie zerkleinern.
Shake the vial gently to dissolve the powder, avoiding foaming.
Zum Auflösen des Pulvers die Durchstechflasche leicht schütteln, Schaumbildung vermeiden.
Shake the vial gently to dissolve the powder, avoiding foaming.
Zum Auflösen des Pulvers ist die Durchstechflasche leicht zu schütteln, Schaumbildung vermeiden.
Shake the vial gently to dissolve the powder, avoiding foaming.
Zum Auflösen des Pulvers ist die Durchstechflasche leicht zu schütteln Schaumbildung vermeiden.
Dissolve the preparation as described under 6.6.
Das Präparat wie unter 6.6 beschrieben auflösen.
The powder should dissolve completely without shaking.
Das Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung sollte sich ohne Schütteln vollständig lösen.
Dissolve the product as described at 6.6.
Das Produkt wie unter 6.6 beschrieben auflösen.

 

Related searches : Election To Dissolve - Dissolve Away - Cross Dissolve - Dissolve Marriage - Dissolve Out - Dissolve Parliament - Dissolve From - Let Dissolve - Will Dissolve - Resolution Down To - Subject To Resolution - Come To Resolution - Resolution To Capture