Translation of "resolve differences" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

War represents the supreme failure of nations to resolve their differences.
Krieg stellt die höchste Form des Versagens von Nationen dar, ihre Differenzen beizulegen.
resolve differences arising in the application or interpretation of this Agreement
Empfehlungen für die Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens und gegebenenfalls für die Beilegung von Differenzen über die Anwendung oder Auslegung dieses Abkommens an die Vertragsparteien, die dieses Abkommen unterzeichnet haben, auszusprechen.
resolve differences arising from the application or interpretation of this Agreement
Diese Unterausschüsse und Arbeitsgruppen erstatten dem Gemischten Ausschuss in jeder seiner Sitzungen ausführlich Bericht über ihre Tätigkeit.
resolve differences arising from the application or interpretation of this Agreement and
Der Vorsitz im Gemischten Ausschuss wird abwechselnd von den Vertragsparteien geführt.
3.1 Some questions arise, such as how to resolve the differences between tax systems.
3.1 Es stellen sich einige Fragen, z.B. welche Schwierigkeiten ergeben sich aus den unterschied lichen Steuersystemen und müssen überwunden bzw. erfasst werden?
Iran is in no better position than the US to convince them to resolve their differences.
Für den Iran ist es also auch nicht leichter als für die USA, die irakischen Schiiten davon zu überzeugen, ihre Differenzen zu lösen.
We can and must, however, resolve our differences and aspire to a common foreign and defence policy.
Wir können und müssen aber unsere gegenseitigen Meinungsverschiedenheiten ausräumen und eine gemeinsame Außen und Sicherheitspolitik anstreben.
Surely it is a disgrace that, eighteen months after the event, we still cannot manage to resolve our differences.
Es ist wirklich eine Schande, dass wir uns auch nach anderthalb Jahren noch nicht haben einigen können.
Again, think how different life would be if soldiers were taught to resolve social differences instead of how to kill.
Stell dir mal vor wie das Leben aussehen wird, wenn alle Soldaten dazu ausgebildet werden soziale Unstimmigkeiten zu lösen, statt Menschen zu töten.
I hope that the Commission and Parliament are able to effectively resolve their recent differences and set out the financial action plan.
Ich hoffe, dass die Kommission und das Parlament tatsächlich ihre letzten Differenzen ausräumen und den Finanzaktionsplan aufstellen können.
I have always called upon all of them to resolve these differences as soon as possible and not to block the project.
Ich habe mich immer an alle mit der Forderung gewandt, diese Differenzen schnellstmöglich auszuräumen und nicht das Projekt zu blockieren.
At one point, he even considered leaving the church, though ultimately he was able to resolve differences between him and the church leadership.
Löhe wandte sich gegen einen Unionismus in der Evangelischen Kirche er unterschied stark zwischen reformiert und lutherisch .
The Council calls on the Somali parties to fully implement the ceasefire, to ensure security, and to resolve their differences through peaceful means.
Der Rat fordert die somalischen Parteien auf, die Waffenruhe vollständig umzusetzen, um Sicherheit zu gewährleisten, und ihre Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln beizulegen.
The Council calls on the Somali parties to fully implement the ceasefire, to ensure security, and to resolve their differences through peaceful means.
Der Rat fordert die somalischen Parteien auf, die Waffenruhe vollständig durchzuführen, um Sicherheit zu gewährleisten, und ihre Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln beizulegen.
Let us resolve to tackle and settle our trading differences, to become true partners together overseas and to look to the opportunities beyond !
Wir sollten uns dazu entschließen, unsere Differenzen in Handelsfragen zu lösen, in Übersee wirkliche Partner zu werden und uns auf die Möglichkeiten zu konzentrieren, die sich uns bieten.
Europe will not truly influence America or world affairs unless we are able to resolve our differences and speak with a common voice.
Wenn wir nicht in der Lage sind, unsere Differenzen zu lösen und mit einer Stimme zu sprechen, dann wird Europa keinen wirklichen Einfluss auf Amerika oder die Weltpolitik ausüben.
We disagree over the importance of the Kyoto Agreement and each day there are talks to resolve differences of opinion on economic matters.
Wir sind verschiedener Auffassung über die Bedeutung des Protokolls von Kyoto, und täglich führen wir Verhandlungen zur Lösung wirtschaftlicher Meinungsverschiedenheiten.
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff.
Sollten die Oppositionsparteien aber in der Lage sein, ihre Differenzen beizulegen und eine feste gemeinsame Allianz zu schmieden, könnten sie Jonathan eine Stichwahl aufzwingen.
Reiterating its call on the leadership and other stakeholders in Timor Leste to pursue peaceful dialogue and to avoid violent means to resolve differences,
mit der erneuten Aufforderung an die Führung und die sonstigen Interessenträger in Timor Leste, einen friedlichen Dialog zu verfolgen und gewaltsame Mittel zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten zu vermeiden,
I have consistently appealed to the parties to resume their bilateral dialogue and to resolve their differences, over Kashmir in particular, by peaceful means.
Ich habe beständig an die Parteien appelliert, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen und ihre Differenzen, insbesondere im Hinblick auf Kaschmir, mit friedlichen Mitteln beizulegen.
Resolve...
Konflikte auflösen...
Resolve
Auflösung...
In any event, mass movements of people will be dealt with under a fairer global policy to reduce inequalities and resolve differences using peaceful means.
Grundsätzlich ist den massiven Bevölkerungswanderungen durch an Gerechtigkeit orientierte weltpolitische Anstrengungen zur Verringerung der Ungleichgewichte und zur Lösung von Konflikten mit friedlichen Mitteln zu begegnen.
Reiterating its call on the leadership and other stakeholders in Timor Leste to continue to pursue peaceful dialogue and to avoid violent means to resolve differences,
mit der erneuten Aufforderung an die Führung und die sonstigen Interessenträger in Timor Leste, auch weiterhin einen friedlichen Dialog zu verfolgen und gewaltsame Mittel zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten zu vermeiden,
Resolve dependencies
Abhängigkeiten auflösen
Resolve Dependencies
Abhängigkeiten auflösen
Resolve Service
Auflösungsdienst
Resolve conflicts
Konflikte auflösen
File Resolve...
Datei Konflikte auflösen...
I would therefore like, equally firmly, to express our rejection of the use of violence to resolve differences, which are still no doubt profound, between the parties.
Folglich erkläre ich mit der gleichen Festigkeit unsere Ablehnung der Gewaltanwendung zur Lösung der zweifellos noch tiefgreifenden Differenzen zwischen den Seiten.
As for the committee of inquiry, may I call on my honourable friends not to turn Parliament into a referee in order to resolve internal Spanish differences.
Bezüglich des Untersuchungsausschusses möchte ich die Kolleginnen und Kollegen aufrufen, das Parlament nicht zu einem Schiedsrichter für die Lösung interner spanischer Differenzen zu machen.
WTO members should resolve differences on compulsory licences and work to ensure that pharmaceutical products can be made available to the developing world at the lowest possible prices.
WTO Mitgliedstaaten sollten Differenzen über Zwangslizenzen beilegen und dafür Sorge tragen, dass den Entwicklungsländern pharmazeutische Produkte zum geringst möglichen Preis zur Verfügung gestellt werden können.
Resolve Upgrade Manually
Paketaktualisierung manuell auflösen
Git Resolve complete.
Git Auflösen vollständig.
Subversion Resolve complete.
Subversion Auflösen abgeschlossen.
We resolve to
Wir beschließen,
We resolve therefore
Wir treffen daher den Beschluss,
We resolve further
Wir treffen ferner den Beschluss,
Resolve host names
Rechnernamen auflösen
Name resolve order
Reihenfolge der Namensauflösung
Name resolve order
Auflösungsreihenfolge
In this resolve
In dieser Lösung
Can resolve it?
Die Probleme lösen können?
Resolve yourselves apart
Entschließt euch nun für euch,
LaDivinaDiva and let's hope that we all understand that this is a time to forget unnecessary confrontations and that we try to resolve our differences in peace and harmony
LaDivinaDiva und hoffentlich begreifen wir, dass wir uns nicht in unnötigen Konfrontationen aufreiben dürfen und versuchen sollen, unsere Probleme friedlich zu lösen.

 

Related searches : Resolve Their Differences - Resolve Conflicts - Resolve Complaints - Resolve Questions - Resolve Hostname - Resolve Discrepancies - Resolve Incident - Resolve Exceptions - Resolve Investigations - Resolve All - Resolve Uncertainties - Resolve Discrepancy - May Resolve