Translation of "result in fines" to German language:


  Dictionary English-German

Result - translation : Result in fines - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In practice fines only.
In der Praxis lediglich Geldstrafen.
FINES
II GELDBUSSEN
FINES
IV GELDBUSSEN
FINES
BUSSGELDER
FINES
GELDBUßEN
Draft Commission Notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases
Entwurf einer Mitteilung der Kommission über die Immunität vor Geldbußen und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen
Not fines.
Keine Geldstrafen.
a) fines
a) Geldstrafen
Fines (EUR)
Bußgelder EUR
Article 22 Fines
Artikel 22 Geldbußen
IMPOSITION OF FINES
VI GELDBUSSEN
Distribution of the fines
Aufteilung der Geldbußen
4.14 Fines and penalties
4.14 Geldbußen und Zwangsgelder
They call for fines.
Sie fordern, dass Zwangsgelder verhängt werden.
Interests, costs, fines etc.
Zinsen, Kosten, Gebühren usw.
Final amount of fines imposed in this proceeding
Endbetrag der in diesem Verfahren festzusetzenden Geldbußen
Fines imposed in respect of the processors infringement
Für die Zuwiderhandlung der Tabakverarbeiter festgesetzte Geldbußen
Volkswagen could face up to 18 billions in fines.
Volkswagen drohen Strafen von bis zu 18 Milliarden Dollar.
Fines imposed in respect of UNITAB s and APTI s infringements
Für die Zuwiderhandlungen von UNITAB und APTI festgesetzte Geldbußen
Parking fines are very costly.
Das Bußgeld für widerrechtliches Parken ist hoch.
The following fines are imposed
Es werden folgende Geldbußen verhängt
The following fines are imposed
Es werden folgende Geldbußen festgesetzt
The following fines were imposed
Es wurden folgende Geldbußen festgesetzt
for the Union, information obtained pursuant to the Commission notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases and
im Falle der Schweiz Informationen, die nach Artikel 49a Absatz 2 KG und den Artikeln 8 bis 14 der Verordnung vom 12. März 2004 über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen erlangt wurden
In most cases, punishments for tax evasion are certainly quite reprehensible as far as the amount of the fine is concerned, and the majority of such cases result in fines.
Bundesfinanzministeriums vor einigen Wochen erwähnt wurden, dann st das natürlich in der Relation außerordentlich wenig. Sie haben aber Recht, daß bei der geringen Kontrolle und der
She paid 200,000 Euros in back taxes, interest and fines.
Alice Schwarzer zahlte für die letzten zehn Jahre insgesamt rund 200.000 Euro Steuern nach.
The investigation into the rubber chemicals sector was initiated as a result of an application for conditional immunity from fines by Flexsys in April 2002, which was granted in June 2002.
Die Untersuchung im Kautschukchemikaliensektor wurde eingeleitet, nachdem im Juni 2002 dem von Flexsys im April 2002 gestellten Antrag auf einen bedingten Erlass von Geldbußen stattgegeben worden war.
Governments prepare to levy enormous fines.
Regierungen bereiten sich vor, enorme Geldstrafen zu verhängen.
Moliri, et late fines custode tueri.
Moliri, et late fines custode tueri.
impose fines of an appropriate size.
Geldbußen in angemessener Höhe verhängen.
Distribution of the interest and fines
Aufteilung der Zinsen und Geldbußen
9.1 Financial penalties or administrative fines
9.1 Geldstrafen und Bußgelder
Member States can also impose fines.
Auch können Mitgliedstaaten Bußgelder verhängen.
However, fines can be higher in the case of repeated infringements.
Bei wiederholten Verstößen können diese aller dings höher ausfallen.
Does it intend to impose fines in the event of violations?
Wird die Kommission bei Vorliegen eines Verstoßes gegen diese Richtlinien Geldbußen verhängen?
By trying to coerce them with fines?
Soll man sie mit Geldstrafen dazu zwingen?
Draft Commission Notice on immunity from fines
Entwurf einer Mitteilung der Kommission über die Immunität vor Geldbußen
Fines and up to 6 months' imprisonment.
Geldstrafen und Freiheitsstrafen bis zu 6 Monaten.
penalties or fines as part of enforcement
Geldstrafen oder Bußgelder als Mittel der Durch setzung,
That is why fines are the norm.
Sie kann Dokumente einziehen.
Remember, post the fines. Seraphin, two francs
Ein Strafzettel für Séraphin Barrigni.
group HAG 5 interests, costs, fines etc.
Gruppe HAG 5 Zinsen, Kosten, Geldbußen usw.
group PBS 7 interests, costs, fines etc.
Gruppe PBS 7 Zinsen, Kosten, Gebühren usw.
Heterogeneous (clean outs, clinkers, sludges, fines, other)
Heterogen (Kehricht, Sinterschlacke, Schlämme, Feinanteile, sonstige)
If an iron and steel manufacturer fails to respect the regulations, he pays fines and maybe interest on the fines.
Wenn ein Stahlproduzent sich nicht an die Vorschriften hält, zahlt er Bußgelder und eventuell Zinsen auf die Bußgelder.

 

Related searches : In Result - Result In Delay - Result In Total - Result In Loss - Result In Outcomes - Result In Prosecution - Result In Prejudice - Result In Problems - Result In Benefits - Result In Costs - Often Result In - They Result In - Result In Compensation - Result In Tension