Translation of "returned payment" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
RETURNED WITHOUT COMPENSATORY PAYMENT TO THE NATIONAL RESERVE | ÜBERTRAGUNG IN DIE NATIONALE RESERVE OHNE AUSGLEICHSZAHLUNG |
Payment orders in the queue , warehoused payment orders or new payment orders in favour of such participant shall be returned . | Payment orders in the queue , warehoused payment orders or new payment orders in favour of such participant shall be returned . |
In such cases , the payment order concerned shall not be returned . | In solchen Fällen wird der betreffende Zahlungsauftrag nicht zurückgegeben .' |
In such cases , the payment order concerned shall not be returned . | In such cases , the payment order concerned shall not be returned . |
If all the fields described in subparagraph 2 in relation to a newly submitted payment order are identical to those in relation to a payment order that has already been accepted , the newly submitted payment order shall be returned . | If all the fields described in subparagraph 2 in relation to a newly submitted payment order are identical to those in relation to a payment order that has already been accepted , the newly submitted payment order shall be returned . |
Milk quotas allocated to a transferor shall be returned to the national milk quota reserve with no additional compensation payment. | Die einer Person, die einen landwirtschaftlichen Betrieb abgibt, zugewiesenen Milchquoten werden wieder der nationalen Milchquotenreserve zugerechnet, und es erfolgt keine zusätzliche Ausgleichszahlung. |
( 3 ) If all the fields described in subparagraph 2 in relation to a newly submitted payment order are identical to those in relation to a payment order that has already been accepted , the newly submitted payment order shall be returned . | 3 . Stimmen alle in Absatz 2 beschriebenen Felder bezüglich eines neu eingereichten Zahlungsauftrags mit denen eines bereits angenommenen Zahlungsauftrags überein , wird der neu eingereichte Zahlungsauftrag zurückgegeben . |
( 3 ) If all the fields described in subparagraph 2 in relation to a newly submitted payment order are identical to those in relation to a payment order that has already been accepted , the newly submitted payment order shall be returned . | ( 3 ) If all the fields described in subparagraph 2 in relation to a newly submitted payment order are identical to those in relation to a payment order that has already been accepted , the newly submitted payment order shall be returned . |
the number of premium rights returned without compensatory payment to the national reserve following transfers of rights without transfers of holdings during the preceding year | die Zahl der Prämienansprüche, die im vorangegangenen Jahr wegen Übertragung von Prämienansprüchen ohne Übertragung des Betriebs ohne Ausgleichszahlung der nationalen Reserve zurückgeführt wurden |
(b) If payment in respect of the assigned receivable is made to the assignor, the assignee is entitled to payment of the proceeds and also to goods returned to the assignor in respect of the assigned receivable and | b) wird in Bezug auf die abgetretene Forderung eine Zahlung an den Zedenten geleistet, so hat der Zessionar Anspruch auf die Zahlung des Erlöses sowie auf die Güter, die dem Zedenten in Bezug auf die abgetretene Forderung zurückgegeben wurden |
Final payment (first and single payment, settlement of the balance after advance payment or normal export refund payment) | Abschlusszahlung (erste und einzige Zahlung oder Begleichung des Restbetrags nach Vorauszahlung oder normale Ausfuhrerstattung) |
When they returned to their people they returned jesting | Und als sie zu ihren Familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück. |
When they returned to their people they returned jesting | und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück |
When they returned to their people they returned jesting | Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen. |
When they returned to their people they returned jesting | Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück. |
Other payment orders shall be returned as non settled if they cannot be settled by the cut off times for the relevant message type , as specified in Appendix V. Article 20 Entry of payment orders into the system and their irrevocability 1 . | Other payment orders shall be returned as non settled if they cannot be settled by the cut off times for the relevant message type , as specified in Appendix V. Article 20 Entry of payment orders into the system and their irrevocability 1 . |
(c) If payment in respect of the assigned receivable is made to another person over whom the assignee has priority, the assignee is entitled to payment of the proceeds and also to goods returned to such person in respect of the assigned receivable. | c) wird in Bezug auf die abgetretene Forderung eine Zahlung an eine andere Person geleistet, vor welcher der Zessionar Vorrang hat, so hat der Zessionar Anspruch auf die Zahlung des Erlöses sowie auf die Güter, die dieser anderen Person in Bezug auf die abgetretene Forderung zurückgegeben wurden. |
When the Latest Debit Time Indicator is used , the accepted payment order shall be returned as non settled if it cannot be settled by the indicated debit time . | When the Latest Debit Time Indicator is used , the accepted payment order shall be returned as non settled if it cannot be settled by the indicated debit time . |
I've returned. | Ich bin zurückgekommen. |
Tom's returned. | Tom ist zurückgekommen. |
Returned capital | KapitalverzinsungCategory name |
Not returned? | Nicht wieder? |
Vessel RETURNED | RÜCKKEHR |
Returned (5) | Langus ten B |
Vessel RETURNED | (Segelfisch) |
Vessel RETURNED | Berichtsdatum |
Payment Sender 's number payment reference 6.2.3 . | Referenz 6.2.3 . |
the payment schedule and method of payment | Zeitplan für die Zahlung des Preises sowie Zahlungsmodalitäten |
and when they returned to their people they returned blithely, | und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück |
And when they returned to their household they returned jesting. | und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück |
and when they returned to their people they returned blithely, | Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen. |
And when they returned to their household they returned jesting. | Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen. |
and when they returned to their people they returned blithely, | Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück. |
And when they returned to their household they returned jesting. | Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück. |
and when they returned to their people they returned blithely, | Und als sie zu ihren Familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück. |
And when they returned to their household they returned jesting. | Und als sie zu ihren Familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück. |
4.3.3 The EESC furthermore stresses that, for direct debit transactions which cannot be properly executed by a payment service provider, because the payment order is rejected, refused, returned or reversed (R transactions), consumers shall be charged a multilateral interchange fee only in case of insufficient funds on their accounts at the time the direct debit payment is due. | 4.3.3 Der EWSA betont des Weiteren, dass im Falle von Lastschriften, die ein Zahlungsdienstleis ter nicht ordnungsgemäß ausführen kann, weil der Zahlungsauftrag zurückgewiesen, verwei gert, zurückgegeben oder rücküberwiesen wird ( R Transaktionen ), die Verbraucher nur dann ein multilaterales Interbankenentgelt zahlen müssen, wenn ihr Konto zu dem Zeitpunkt, an dem die Zahlung per Lastschrift fällig wird, kein ausreichendes Guthaben aufweist. |
Other payment orders shall be returned as non settled if they cannot be settled by the cut off times for the relevant message type , as specified in Appendix V. ' | Other payment orders shall be returned as non settled if they cannot be settled by the cut off times for the relevant message type , as specified in Appendix V. |
Other payment orders shall be returned as non settled if they cannot be settled by the cut off times for the relevant message type , as specified in Appendix V. | Sonstige Zahlungsaufträge werden als nicht ausgeführt zurückgegeben , wenn sie bis zum Annahmeschluss für den entsprechenden Nachrichtentyp ( siehe Anlage V ) nicht ausgeführt werden konn ten . |
Other payment orders shall be returned as non settled if they cannot be settled by the cut off times for the relevant message type , as specified in Appendix V. | Other payment orders shall be returned as non settled if they cannot be settled by the cut off times for the relevant message type , as specified in Appendix V. |
Payment | BezahlungThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Zahlung |
Payment | Zahlung |
Payment | Abgabenentrichtung |
Payment | Verpflichtungen |
Related searches : Has Returned - Was Returned - Returned Products - Returned Home - Returned Mail - Returned Safely - Have Returned - Were Returned - Returned From - Returned Check - Are Returned - Returned For - Error Returned - Returned Sample