Translation of "returned to work" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Teller returned to Los Alamos in 1950 to work on the project.
Teller kehrte daraufhin 1950 nach Los Alamos zurück, um an dem Projekt mitzuarbeiten.
With the encouragement of Dr. Sciama, he returned to his work.
Für diese Arbeit erhielt er 1966 den angesehenen Adams Prize der Universität Cambridge.
In April, Megadeth returned to the studio to work on its ninth studio album.
Im April 2000 kehrte Megadeth ins Studio zurück, um mit den Arbeiten für ihr neuntes Album zu beginnen.
Eventually some of the demands were met and most workers returned to work.
Schließlich wurden einige der Anforderungen erfüllt und die meisten Arbeiter kehrten zu ihrer Arbeit zurück.
As soon as our work is completed she will be returned to you.
Sobald Ihre Arbeit beendet ist, werden Sie mit ihr vereinigt.
Toward four o'clock, having finished his work, he returned home.
Als er mit seinen Dienstgeschäften dort fertig war, kehrte er zwischen drei und vier Uhr nach Hause zurück.
Alice returned home early from work with a severe headache.
Alice kam früh von der Arbeit zurück mit schweren Kopfschmerzen.
The duo returned to work in late August, when it was reported that t.A.T.u.
Die Single wurde jedoch nur in Russland veröffentlicht.
'But I am not yet prepared to say that such work is desirable,' returned Levin.
Aber ich gebe ja noch gar nicht zu, daß dieses Werk gut ist , warf Konstantin Ljewin errötend ein.
Near the end of 2001, Foo Fighters returned to the studio to work on their fourth album.
Im Juni 1995 erschien das erste Album der Foo Fighters, das nach der Band benannt wurde.
They then performed in Japan and returned to France in March to complete work on the film.
März 1973 wurde es jahrelang in den internationalen Hitparaden aufgelistet.
Sodoma returned to Siena and, at a later date, sought work in Pisa, Volterra, and Lucca.
Für die Kirche San Francesco in Siena malte Sodoma eine berühmt gewordene Kreuzabnahme.
After that he returned to work, and was a member of the resistance group Robert Uhrig.
Danach arbeitete er wieder als Angestellter und war Mitglied der Widerstandsgruppe von Robert Uhrig.
He resumed farm work for a few years and then returned to Carlisle Indian Industrial School.
Er arbeitete einige Jahre auf einer Farm und kehrte dann nach Carlisle zurück.
In 2011, two years after his retirement, Sakic returned to the Avalanche to work in their front office.
Im Anschluss an die Partie wurde Sakic zum wertvollsten Spieler des Turniers gewählt und in den Triple Gold Club aufgenommen.
Joyce returned to Dublin in mid 1909 with George, to visit his father and work on getting Dubliners published.
Im Sommer 1909 besuchte er mit seinem Sohn Giorgio seinen Vater in Dublin und bereitete die Veröffentlichung von Dubliners vor.
In 1765 Lessing returned to Berlin, leaving in 1767 to work for three years at the Hamburg National Theatre.
1767 ging Lessing für drei Jahre als Dramaturg und Berater an das Hamburger Nationaltheater, dessen Hauptunterstützer Abel Seyler war.
He returned to Munich in 1929 to work for the local radio station and settled in Lochham, a suburb.
Danach ließ er sich als freischaffender Komponist vor allem in Lochham bei München nieder.
Tate returned to the United States alone, saying she wanted to further her studies, but tried to find film work.
Enttäuscht reiste Tate schließlich zurück in die Vereinigten Staaten, um weiter zu studieren.
In the past year, however, things reportedly returned to normal following this emergency situation regarding the work flow.
Im vergangenen Jahr sei man aber von der Notsituation im Arbeitsablauf zur Normalität zurückgekehrt .
Following the birth of her two sons (including the actor director Simon Verhoeven), Berger returned to theatre work.
Die Geburt ihrer beiden Söhne Simon ( 1972) und Luca ( 1979) veranlasste Berger, sich wieder dem Theater zuzuwenden.
The music is taken from a period in 1988 when Falco had returned to work with Bolland Bolland.
Die Produktion des Albums wurde anschließend abgebrochen, und Anfang 1988 wechselte Falco zurück zu seinen vormaligen Produzenten Rob und Ferdi Bolland.
When they returned to their people they returned jesting
Und als sie zu ihren Familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück.
When they returned to their people they returned jesting
und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück
When they returned to their people they returned jesting
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
When they returned to their people they returned jesting
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück.
Egypt has returned to us and we have returned to it.
Ägypten ist zu uns zurückgekehrt und wir sind zu ihnen zurückgekehrt.
and when they returned to their people they returned blithely,
und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück
And when they returned to their household they returned jesting.
und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück
and when they returned to their people they returned blithely,
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
And when they returned to their household they returned jesting.
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
and when they returned to their people they returned blithely,
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück.
And when they returned to their household they returned jesting.
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück.
and when they returned to their people they returned blithely,
Und als sie zu ihren Familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück.
And when they returned to their household they returned jesting.
Und als sie zu ihren Familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück.
Returned to Sender .
Annahme verweigert .
In 1949, he returned to Switzerland, then returned to Germany, but was never published and finally returned, disappointed, to New York.
1949 kehrte er erst in die Schweiz, dann nach Deutschland zurück, fand jedoch keinen Verleger und kehrte schließlich enttäuscht nach New York zurück.
In 1981, she returned to the Reid Professorship, but continued to work part time for RTÉ for a further four years.
1981 kehrte sie zur Reid Professur zurück, arbeitete daneben jedoch in Teilzeit weitere vier Jahre für RTÉ.
And when they returned to their own followers they returned exulting.
Und als sie zu ihren Familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück.
And when they returned to their own folk, they returned jesting
und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück
And when they returned to their own followers they returned exulting.
und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück
And when they returned to their own folk, they returned jesting
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
And when they returned to their own followers they returned exulting.
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
And when they returned to their own folk, they returned jesting
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück.
And when they returned to their own followers they returned exulting.
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück.

 

Related searches : Returned To Inventory - Returned To You - Returned To Duty - Returned To Vendor - Returned To Shipper - Returned To Sender - Returned To Growth - Returned To Service - Returned To Normal - Returned To Shareholders - Returned To Germany - Returned To Baseline - Returned To Profit - To Be Returned