Translation of "revise" to German language:
Dictionary English-German
Revise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I revise my estimate. | Ich revidiere meine Aussage. |
1.10, revise or indicate source | 1.10 nachprüfen oder mit Quellenangabe versehen |
A program to help revise Latin | KPercentageGenericName |
a request to revise an adjustment | einen Antrag auf Überarbeitung einer Anpassung |
Failed to revise Exif orientation these files | Fehler bei der Bereinigung der Exif Ausrichtung für diese Dateien |
Decides also to revise UNOGBIS's mandate as follows | 2. beschließt außerdem, das Mandat des UNOGBIS abzuändern und ihm folgende Aufgaben zu übertragen |
Revise guideline on safety evaluation of effects of | Arbeitsgruppe Sicherheit |
So you should revise just that one sentence. | Das ist, finde ich, nicht wenig. |
NCBs may have to revise the reported data. | Es kann vorkommen, dass einzelne NZBen Korrekturen der übermittelten Daten vornehmen. |
HAVE AGREED TO REVISE THE AGREEMENT AS FOLLOWS | HABEN VEREINBART, DAS ABKOMMEN WIE FOLGT ZU ÄNDERN |
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution. | Momentan finden Verhandlungen zur Überarbeitung eines EU Verfassungsentwurfs statt. |
It is absolutely necessary to revise the packaging directive. | Für die Änderung der alten Verpackungsrichtlinie besteht echter Bedarf. |
It is therefore appropriate to revise them as well. | Es ist daher angebracht, auch diese neu festzusetzen. |
The consultation strongly supported the need to revise the Recommendation. | Auch der Vorschlag, die bestehende Empfehlung zu überarbeiten, fand in der Konsultation breite Unterstützung. |
Revise the republican Constitutions in line with the Constitutional Charter. | Überarbeitung der Verfassungen der beiden Teilrepubliken im Einklang mit der Verfassungscharta. |
The General Assembly may revise the above if circumstances so require. | Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern. |
(g) Revise and update the manual on practical measures against corruption | g) das Handbuch praktischer Maßnahmen gegen die Korruption überarbeiten und aktualisieren |
A parallel exercise will be conducted in 2003 to revise the | EMEA 2003 Seite 7 65 |
3.5.1 The EESC asks the Commission to radically revise this rule. | 3.5.1 Der EWSA fordert die Kommission auf, diese Bestimmung grundlegend zu ändern. |
I believe that we should revise the wording of this point. | Ich glaube, die diesbezügliche Formulierung muss geändert werden. |
Several Members have spoken of the need to revise the directive. | Mehrere Abgeordnete haben die Notwendigkeit einer Überprüfung der Richtlinie angesprochen. |
Revise the Constitutions of the Republics in line with European standards. | Überarbeitung der Verfassungen der beiden Teilrepubliken im Einklang mit den europäischen Standards. |
The European Commission is currently working to revise Directive 89 686 EEC. | Sie müssen den grundlegenden Anforderungen des Anhangs II der Richtlinie 89 686 EWG entsprechen. |
Dormont, was convened in order to revise the CPMP guideline on TSE. | Dormont wurde einberufen, um die Leitlinie des CPMP über TSE zu überarbeiten. |
2.2.3 The Commission should be prepared to revise the energy efficiency strategy. | 2.2.3 Die Kommission muss eine Überprüfung der Energieeffizienz Strategie in Angriff nehmen. |
2.2.3 The Commission should be prepared to revise the energy efficiency strategy. | 2.2.3 Die Kommission muss sich anschicken, eine Überprüfung der Energieeffizienz Strategie durchzuführen. |
2.5.4 The Commission should be prepared to revise the energy efficiency strategy. | 2.5.4 Die Kommission muss sich anschicken, eine Überprüfung der Energieeffizienz Strategie durchzuführen. |
We shall revise the texts and I hope they will be corrected. | Mitgliedstaaten wie Italien, Frankreich oder das Ver einigte Königreich sind hiervon am stärksten betroffen. |
If you think the legislation is no good, let us revise it. | Wenn Sie der Auffassung sind, die Gesetzgebung taugt nichts, legen Sie sie uns zur Revision vor. |
However, it would seem essential to revise this ten year old text. | Die Überarbeitung dieses 10 Jahre alten Rechtstextes ist jedoch unerlässlich. |
I fear that we will need to revise them in due course. | Ich befürchte, wir werden sie zu gegebener Zeit zu revidieren haben. |
They shall revise those measures regularly in the light of new information. | Umsetzung der Grundsätze in Gebieten unter nationaler Gerichtsbarkeit |
LIST OF EFTA STATES AUTHORISED TO REVISE THEIR BSE ANNUAL MONITORING PROGRAMMES | LISTE DER EFTA STAATEN, DIE IHR JÄHRLICHES BSE ÜBERWACHUNGSPROGRAMM ÜBERARBEITEN DÜRFEN |
This being so, the Committee calls on the Commission to revise the proposal. | Aus diesen Gründen muß der Ausschuß die Kommission auffordern, ihren Verordnungsvor schlag zu überprüfen. |
This being so, the Section calls on the Commission to revise the proposal. | Aus diesen Gründen muß die Fachgruppe die Kommission auffordern, ihren Verordnungsvor schlag zu überprüfen. |
It was necessary therefore to revise the Treaty establishing the European Economic Community . | Daher musste der Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft entsprechend überarbeitet werden . |
What we want, therefore, is for the Community itself to revise these standards. | Die Informationen über die Gefahren schwacher ionisierender Strahlung verbreiten sich schnell. |
I fully agree that it is necessary to revise our Rules of Procedure, | Sie sprachen von einem neuen Text, den die Übersetzungsdienste am 30. Mai fertiggestellt hätten. |
to revise the coefficients in the light of price trends.on the Community market. | Ich frage mich, ob die Kommission diesem Vorschlag zustimmen wird. |
So I support the call to revise the directive as soon as possible. | Ich unterstütze deshalb das Anliegen, die Richtlinie sobald als möglich zu revidieren. |
We are convinced that the Commission should withdraw this proposal and revise it. | Wir sind davon überzeugt, dass die Kommission diesen Vorschlag zurückziehen und überarbeiten soll. |
Its main purpose is to revise the four existing directives on motor insurance. | Im Grunde zielt sie darauf ab, die vier bisherigen Richtlinien über die Kraftfahrzeug Haftpflichtversicherung zu novellieren. |
NCBs may have to revise the data transmitted the previous quarter (ordinary revisions). | Es kann vorkommen, dass einzelne NZBen Korrekturen der im vorhergehenden Quartal übermittelten Daten vornehmen müssen (gewöhnliche Korrekturen). |
To revise or not to revise the constitution, especially Article 9, remains a divisive political issues here, for pressures for change come not only from within by conservative politicians, but from without. | Ob man nun die Verfassung und hier vor allem Artikel 9, überarbeiten solle oder nicht, bleibt in Japan weiterhin ein kontroversielles Thema, da der Druck für eine Überarbeitung nicht nur von konservativen Politikern in Japan kommt, sondern auch von außerhalb. |
The BRICS most recent meeting has given me no reason to revise that assessment. | Die jüngste BRICS Konferenz gibt mir keinen Anlass, diese Beurteilung zu revidieren. |
Related searches : Revise For - May Revise - Revise Draft - Revise Work - Revise History - Revise With - Revise Invoice - Revise Accordingly - Revise Prices - Revise Date - Revise Budget - Revise Downwards - Revise Upwards - Revise Contract