Translation of "revise the wording" to German language:
Dictionary English-German
Revise - translation : Revise the wording - translation : Wording - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I believe that we should revise the wording of this point. | Ich glaube, die diesbezügliche Formulierung muss geändert werden. |
That is why the services are already trying to revise the text, simplify its structure and make its wording easier to grasp. | Die Dienste sind deshalb bereits dabei, den Text zu überprüfen, ihn übersichtlicher zu gliedern und besser verständlich zu machen. |
2.1 The Commission proposal seeks to revise the legislation on official controls to overcome shortcomings identified in its wording and in its application. | 2.1 Der Kommissionsvorschlag hat zum Ziel, die Rechtsvorschriften über amtliche Kontrollen zu überarbeiten, um die in der bisherigen Verordnung bezüglich Wortlaut und Anwendung festgestellten Schwächen auszuräumen. |
When asked by the chairman, Mr Hernández Bataller said he would revise the wording of his proposal in the light of the Panel's discussion. | Auf die Frage des Vorsitzenden hin kündigt Bernardo HERNÁNDEZ BATALLER an, den Wortlaut seines Vorschlags auf die von der Kommis sion soeben geführte Debatte hin zu überprüfen. |
I revise my estimate. | Ich revidiere meine Aussage. |
The wording of Article 24 is replaced by the following wording | Artikel 24 erhält folgende Fassung |
The wording of Article 25 is replaced by the following wording | Artikel 25 erhält folgende Fassung |
The wording of Article 27 is replaced by the following wording | Artikel 27 erhält folgende Fassung |
The wording of Article 28 is replaced by the following wording | Artikel 28 erhält folgende Fassung |
The wording of Article 33 is replaced by the following wording | Artikel 33 erhält folgende Fassung |
The wording of Article 9 is replaced by the following wording | Artikel 9 erhält folgende Fassung |
1.10, revise or indicate source | 1.10 nachprüfen oder mit Quellenangabe versehen |
NCBs may have to revise the reported data. | Es kann vorkommen, dass einzelne NZBen Korrekturen der übermittelten Daten vornehmen. |
HAVE AGREED TO REVISE THE AGREEMENT AS FOLLOWS | HABEN VEREINBART, DAS ABKOMMEN WIE FOLGT ZU ÄNDERN |
So much remains to be settled concerning the wording, not to mention the intentions, of this Convention that our reservations continue to outweigh our prepared ness to revise the entire principles of the rule of law in our countries. | Könnten Sie, Frau Präsidentin, mit Unterstützung von 99 der Parlamentarier allen Mitgliedern dieses Hauses die Disziplin auferlegen, die wir alle in unseren nationalen Parlamenten vertreten würden, und nicht zulassen, daß Leute sich hier auf so unerfreuliche Weise benehmen? |
A program to help revise Latin | KPercentageGenericName |
a request to revise an adjustment | einen Antrag auf Überarbeitung einer Anpassung |
Wording structure | Abfassung Aufbau der Richtlinie |
Article 14(5), initial wording, point (a) and last wording | Artikel 14 Absatz 5 einleitende Worte, Buchstabe a und abschließende Worte |
Article 8(1), introductory wording and point (a), introductory wording | Artikel 8 Absatz 1 einleitender Satz und Buchstabe a einleitender Satz |
The wording of Article 11(1)(c) and (d) is replaced by the following wording | Artikel 11 Absatz 1 Buchstaben c und d erhält folgende Fassung |
It is absolutely necessary to revise the packaging directive. | Für die Änderung der alten Verpackungsrichtlinie besteht echter Bedarf. |
The consultation strongly supported the need to revise the Recommendation. | Auch der Vorschlag, die bestehende Empfehlung zu überarbeiten, fand in der Konsultation breite Unterstützung. |
The following wording was agreed | 4.6 Schwangerschaft und Stillzeit |
That is the wording adopted. | Dies ist das allgemeingültige Prinzip. |
Failed to revise Exif orientation these files | Fehler bei der Bereinigung der Exif Ausrichtung für diese Dateien |
Revise the republican Constitutions in line with the Constitutional Charter. | Überarbeitung der Verfassungen der beiden Teilrepubliken im Einklang mit der Verfassungscharta. |
1.5 Change wording | 1.5 Wortlaut ändern |
1.9 Change wording | 1.9 Wortlaut ändern |
2.2.6 Change wording | 2.2.6 Wortlaut ändern |
2.2.8 Change wording | 2.2.8 Änderung des Wortlauts |
2.7 Change wording | 2.7 Wortlaut ändern |
3.3.1.3 replace wording | 3.3.1.3 Wort ersetzen |
3.3.4, change wording | 3.3.4 Formulierung ändern |
3.5 change wording | 3.5 Wortlaut ändern |
The CHMP adopted the harmonised wording | Der CHMP nahm den folgenden harmonisierten Wortlaut an |
Decides also to revise UNOGBIS's mandate as follows | 2. beschließt außerdem, das Mandat des UNOGBIS abzuändern und ihm folgende Aufgaben zu übertragen |
Revise guideline on safety evaluation of effects of | Arbeitsgruppe Sicherheit |
So you should revise just that one sentence. | Das ist, finde ich, nicht wenig. |
Therefore the following wording was recommended | Daher wird empfohlen, den INR zu kontrollieren, falls eine gleichzeitige Behandlung mit Warfarin und Mirtazapin erfolgt. |
Accordingly, the following wording was adopted | Dementsprechend wurde der folgende Wortlaut angenommen |
The final wording of section 4.8. | Der letzte Wortlaut in Abschnitt 4.8. |
The original wording is therefore unsatisfactory. | Der ursprüngliche Wortlaut ist also nicht zufrieden stellend. |
The General Assembly may revise the above if circumstances so require. | Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern. |
3.5.1 The EESC asks the Commission to radically revise this rule. | 3.5.1 Der EWSA fordert die Kommission auf, diese Bestimmung grundlegend zu ändern. |
Related searches : Revise The Agreement - Revise The Manuscript - Revise The Offer - Revise The Text - Revise The Document - Revise The Assessment - Revise The Content - Despite The Wording - Check The Wording - Regarding The Wording - Use The Wording - Change The Wording