Translation of "ride on" to German language:


  Dictionary English-German

Ride - translation : Ride on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On a big ride.
Eine große.
Do we ride on Sunday?
Fahren wir auch am Sonntag?
Who's gonna ride on them?
Und wer fährt damit?
You'll ride on the tank.
Sie reiten direkt auf dem Tank.
Come on, let's ride somewhere.
Komm, wir machen eine Spritzfahrt.
I like to ride on trains.
Ich fahre gerne Zug.
Don't ride your bike on the sidewalk.
Nicht mit dem Fahrrad auf dem Bürgersteig fahren!
There'll be room on the next ride.
Das macht mir nichts. Ich kriege das nächste Mal einen Platz.
Do we have to ride on horses?
Müssen wir denn darauf reiten?
On the ride in the Luna park.
Im Scenic im Luna Park.
On the scenic ride at the fair.
Auf dem Scenic im Luna Park.
Yeah, I can ride on Ollie's lap.
Ja, ich kann auf Ollies Schoß sitzen.
Come on. Ride up here with me.
verschwenden wir keine Zeit, reiten wir gleich auf die Ranch.
Shall we ride on a little together?
Reiten wir zusammen? Nein.
High Ride Bicycle Co., Ltd (High Ride),
High Ride Bicycle Co. Ltd. (nachstehend High Ride genannt),
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
You can have a ride on my motorcycle.
Du kannst eine Runde auf meinem Motorrad drehen.
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
Du solltest nicht auf dem Gehsteig Rad fahren.
Come on, I'll give you a ride home.
Komm schon! Ich fahre dich nach Hause.
Let me ride on your shoulders, okay? what?
Lass' mich bitte auf Deinen Schultern aufsitzen, OK? Was?
Did you ever ride four on a motorcycle?
Wir waren zu viert auf dem Motorrad.
Did you like to ride on that thing?
Bist du gern damit gefahren?
I didn't ride one block on a streetcar.
Ich bin nicht einmal mit der Straßenbahn gefahren.
I'll ride on horseback, in a Colonel's uniform.
Ich werde reiten, in der Uniform meiner Obersten.
I could ride out on my bicycle, no?
Ich könnte auf dem Fahrrad vorausfahren, oder?
If you can ride a bike, ride that thing.
Wenn du einen Drahtesel reiten kannst, reite das Biest.
From now on, I'm just out for the ride.
Von nun an werde ich einfach Spaß haben.
You can't ride herd on the law no more.
Du kannst das Gestz nicht mehr mit Füßen treten.
And Bayazid would have to ride on a donkey!
Bajazid müsste für immer auf einem Esel davonreiten.
Another ride?
Nochmal reiten?
Let's ride.
Fahren wir.
Ride around.
Kleine Rundfahrt.
We'll ride.
Wir reiten weiter.
A ride?
Wieso?
Ride again.
Reite weiter.
Let's ride!
Wir bilden zwei Gruppen hier. Kommt schon!
I planned to ride, Wilfred, and I intend to ride.
Ich habe diese Fahrt geplant und werde sie machen.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Es wird wohl etwas ruppig, aber er fährt.
Ride for that train, and you ride to your death.
Wenn ihr diesem Zug nachreitet, reitet ihr in den Tod.
A female rider on International Female Ride Day in Dubai.
Eine Fahrerin auf dem International Female Ride Day in Dubai.
Tom and Mary went on a horse drawn sleigh ride.
Tom und Maria haben sich auf eine Pferdeschlittenfahrt begeben.
and you ride on them as you do in ships.
Und auf ihnen wie auch in Schiffen werdet ihr getragen.
And on them, as well as in ships, ye ride.
Und auf ihnen wie auch in Schiffen werdet ihr getragen.
and you ride on them as you do in ships.
Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen.
And on them, as well as in ships, ye ride.
Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen.

 

Related searches : Ride On Machine - Ride On Air - A Ride On - On The Ride - Ride On Car - Ride-on Mower - Ride Herd On - Ride On Sweeper - Ride-on Lawn Mower - Wild Ride - Ride Comfort - Fun Ride - Ride Up