Translation of "right of property" to German language:
Dictionary English-German
Property - translation : Right - translation : Right of property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recognition of the property right | Beteiligt sich der Genehmigungsinhaber am SVLK Zertifizierungssystem, wird der Rundholz Bilanzbericht auch von der Konformitätsbewertungsstelle im Rahmen der Erstprüfung und der Überwachungsprüfungen kontrolliert. |
Right to property | Eigentumsrecht |
Intellectual property lending right | Geistiges Eigentum |
The transfer of a possessory property right under paragraph 1 of this article does not affect any obligations of the assignor to the debtor or the person granting the property right with respect to the property transferred existing under the law governing that property right. | Die Übertragung eines dinglichen Besitzrechts nach Absatz 1 berührt nicht die Verpflichtungen des Zedenten gegenüber dem Schuldner oder gegenüber der das dingliche Recht an der übertragenen Sache gewährenden Person nach dem für dieses dingliche Recht maßgebenden Recht. |
Shareholders have the right to own, use, and dispose of their property, and the right not to be deprived involuntarily of this property. | Anteilseigner haben das Recht, ihr Eigentum zu besitzen, zu nutzen und darüber zu verfügen ihr Eigentum darf ihnen nicht gegen ihren Willen entzogen werden. |
Article 20 (b) concerns contracts which confer the right to buy immovable property or the right to make use of immovable property. | Artikel 20.1 Buchstabe b) betrifft Verträge, die zur Nutzung oder zum Erwerb eines unbeweglichen Gegenstands berechtigen. |
It's an emergent property of the blogosphere right now. | Es ist ein entstehendes Eigentum der jetzigen Blogospäre. |
The Bulgarian property law recognizes the following limited property rights right to use, right to build, right to raise a superstructure and servitudes. | In der Verwaltungspraxis wird diese Genehmigung für Direktinvestitionen ohne Schwierigkeiten erteilt. |
The Bulgarian property law recognises the following limited property rights right to use, right to build, right to raise a superstructure and servitudes. | mehr als die Hälfte der Mitglieder ihrer Aufsichts , Verwaltungs oder Leitungsorgane wurden von den staatlichen Stellen, von selbstverwalteten regionalen oder lokalen Gebietskörperschaften oder von vergleichbaren Rechtsträgern ernannt. |
(a) a right to a name (b) a right of personal portrayal (c) a copyright (d) an industrial property right. | c) Urheberrechts, d) gewerblichen Schutzrechts, gemäß dem für dessen Schutz maßgebenden nationalen Recht un tersagt werden kann. |
You establish the property right by paying for it. | Sie erlangen das Besitzrecht, indem Sie dafür bezahlen. |
Every man has a right to his own property. | Jeder hat das Recht auf eigenen Besitz. |
All we do is the distributive property again, right? | Ist alles, was wir tun, das Distributivgesetz wieder, nicht wahr? |
The right to property appears almost to be sacrosanct. | Das Eigentumsrecht scheint nahezu heilig zu sein. |
a contract relating to a right in rem or right of user in immovable property shall be governed by the law of the country in which the property is situated | (m) Für Verträge, die ein dingliches Recht an einem Grundstück oder ein Recht zur Nutzung eines Grundstücks zum Gegenstand haben, ist das Recht des Staats maßgebend, in dem das Grundstück belegen ist. |
A title, or a right of ownership, establishes the relation between the property and other persons, assuring the owner the right to dispose of the property as the owner sees fit. | So kann ein Gegenstand sich vorübergehend oder auf Dauer im Besitz einer anderen Person als des Eigentümers befinden (zum Beispiel bei einer Mietwohnung). |
arranging a contract, that includes right to use of state property for more than 6 months or decides on acquiring of such property. | Für die Gründung neuer Niederlassungen (Neuansiedlungsinvestitionen) gelten keine Beschränkungen. |
Thus, the right to property is no longer a fundamental right, though it is still a constitutional right. | Das Menschen und Grundrecht auf Eigentum beinhaltet jedoch nicht unbedingt konkrete Rechte am konkreten bestehenden Eigentum und dessen Wert. |
In common law countries, possession is itself a property right. | Der Besitz ist kein subjektives Recht. |
You know, China has no (Laughter) no intellectual property, right? | China kennt kein (Gelächter) kein geistiges Eigentum, oder? |
There is a substantial growth in intellectual property right fraud. | Unsere wichtigste Aufgabe besteht darin, die Effizienz und Effektivität von Zollverwaltungen in der ganzen Welt zu verbessern. |
The private forest land owner requests recognition of his or her property right | TPT Betreiber dürfen Konformitätserklärungen des Anbieters nur einsetzen, wenn sie sich nicht am SVLK Zertifizierungssystem beteiligen. |
(b) Guaranteeing the free and equal right of women to own and inherit property and ensuring secure tenure of property and housing by women | b) das freie und gleiche Recht der Frauen garantieren, Eigentum zu besitzen und zu erben, und sicherstellen, dass Frauen sichere Grund und Wohnbesitzrechte haben |
(c) any right or interest of the State in the administration of property, such as trust property, the estate of a bankrupt or the property of a company in the event of its winding up. | c) eines Rechtes des Staates an der Verwaltung von Vermögenswerten wie etwa eines Treuhandvermögens, einer Insolvenzmasse oder von Vermögen einer Gesellschaft im Fall ihrer Liquidation. |
Protection of intellectual property, one aspect of the right of property, is explicitly mentioned in paragraph 2 because of its growing importance and Community secondary legislation. | Die Formulierung wurde zeitgemäßer gestaltet, doch hat dieses Recht nach Artikel 52 Absatz 3( |
There is, however, no mention of social obligations relating to the right to property. | Doch es ist keine Spur von der sozialen Verpflichtung, die aus dem Eigentumsrecht erwächst, zu finden. |
Thus, intellectual property ensures this right when it comes to production. | Häufig richtet sich Kritik jedoch nicht gegen geistiges Eigentum an sich. |
I learned that my mom had a right to own property. | Ich erfuhr, dass meine Mutter das Recht auf Grundbesitz hatte. |
For every intellectual property right made available, the register shall specify | Für jedes überlassene Recht des geistigen Eigentums wird insbesondere Folgendes verzeichnet |
But we couldn't possibly have a property right in the whole of our pretax incomes. | Aber es wäre schlicht unmöglich, ein Eigentumsrecht auf unser gesamtes Bruttoeinkommen zu erhalten. |
Supply of goods shall mean the transfer of the right to dispose of tangible property as owner. | Als Lieferung eines Gegenstands Lieferung von Gegenständen gilt die Übertragung der Befähigung, wie ein Eigentümer über einen körperlichen Gegenstand zu verfügen. |
extension of the scope of the Regulation to cover a new intellectual property right, i.e. some patents | Ausdehnung des Geltungsbereichs der Verordnung auf ein weiteres Recht an geistigem Eigentum, nämlich auf gewisse Erfindungspatente |
When sustainable development is knocking down your door for the right to your property, you need to understand your inherent right to your property which extends from the visible surface to the center of the Earth. | Wenn die 'Nachhaltige Entwicklung' an eure Tür klopft, um das Recht auf euren Besitz einzufordern, dann müsst ihr eure angeborenen Rechte auf Besitz verstehen, die sich von der sichtbaren Oberfläche der Erde bis zum Zentrum der Erde erstrecken. |
(b) asserting a right or interest in property at issue in the proceeding. | b) ein Recht an dem den Gegenstand des Verfahrens bildenden Vermögen geltend zu machen. |
They take our property right in front of our eyes just like Thomas Jefferson said they would. | Sie stehlen uns unser Eigentum vor aller Augen, (( Sie entreissen uns unser Eigentum vor unser aller Augen, )) genau wie Thomas Jefferson es vorausgesagt hatte. |
The property right that has been created in such a system is the right to fish not the fish themselves. | Das nach einem solchen System geschaffene Eigentumsrecht bezieht sich auf das Recht zum Fischfang und nicht auf den Fisch selbst. |
Theories of property There exist many theories of property. | Dennoch gab es gerade in der Landwirtschaft traditionell kollektives Eigentum. |
The bride received a right to certain property from the bridegroom or his family. | Wittum (), Widum oder Witthum ist ein Begriff aus der mittelalterlichen Rechtssprache. |
Challenges remain with respect to other fundamental rights such as the right to property. | Auch bei anderen Grundrechten wie dem Recht auf Eigentum sind noch Herausforderungen zu bewältigen. |
Goods found to infringe an intellectual property right may be forfeited to the Exchequer. | Auf Waren, die als Waren erkannt sind, die ein Recht an geistigem Eigentum verletzen, kann zugunsten der Staatskasse verzichtet werden. |
In case of industrial property right offence (if it causes con siderable financial damage to the owner of the right), subject to a maximum of two years. | Vernichtung der im Besitz oder Eigentum des Verletzers befindlichen widerrechtlich gekennzeichneten Gegenstände, es sei denn, daß der durch die denen Schadens |
The owner of a property has the right of possession and may assign that right wholly or partially to another who may then also assign the right of possession to a third party. | Der Eigentümer ist kraft seines Eigentums berechtigt, über die Sache frei zu verfügen und andere von jeder Einwirkung auf diese auszuschließen, soweit nicht Gesetze oder Rechte anderer Personen dem entgegenstehen. |
Take further steps to promote sustainable integration of IDPs across the Georgian society (property right, employment, targeted support). | Im Falle begründeter Bedenken hinsichtlich der Erfüllung von konkreten Vorgaben des Aktionsplans stellt Georgien der Europäischen Union auf Antrag einschlägige Informationen zur Verfügung.Die Vertragsparteien arbeiten in den folgenden Bereichen zusammen |
Each Party shall have the right to review a translation of such intellectual property prior to public distribution. | Jede Partei hat das Recht, eine Übersetzung solchen geistigen Eigentums vor deren Verbreitung in der Öffentlichkeit zu überprüfen. |
Notwithstanding paragraphs 1 to 3 of this Article, a contract the subject matter of which is a right in immovable property or a right to use immovable property shall be subject to the mandatory requirements of form of the law of the country where the property is situated if by that law those requirements are mandatory provisions within the meaning of Article 8. | Abweichend von den Absätzen 1 bis 3 beurteilen sich Verträge, die ein dingliches Recht an einem Grundstück oder ein Recht zur Nutzung eines Grundstücks zum Gegenstand haben, nach den zwingenden Formvorschriften des Staates, in dem das Grundstück belegen ist, sofern es sich bei diesen Vorschriften nach dem Recht dieses Staates um Eingriffsnormen im Sinne von Artikel 8 dieser Verordnung handelt. |
Related searches : Property Right - Property Right Protection - Limited Property Right - Right To Property - Transfer Property Right - Property Right Issues - Of Property - Of Right - Letting Of Property - Director Of Property - Contamination Of Property - Property Of Interest - Delivery Of Property