Translation of "rigorous research" to German language:
Dictionary English-German
Research - translation : Rigorous - translation : Rigorous research - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These researchers embraced a qualitative research paradigm, attempting to make qualitative research as rigorous as quantitative research and creating myriad methods for qualitative research. | Die Reflexion der Effekte von den in der Forschung genutzten Methoden komme mitunter in quantitativen Forschungen zu kurz, während sie wesentlicher Bestandteil in qualitativen Forschungen sei. |
It is difficult but not impossible to design rigorous research trials for acupuncture. | Sie spiegelt nicht den Stand der Forschung über Akupunktur wider. |
There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards. | Für neue Therapien gibt es einen strengen akademischen Überprüfungsprozess, der an Fachzeitschriften gekoppelt ist, die hohe Forschungsstandards aufrecht halten. |
A more rigorous proof. | Einen genaueren Beweis. |
The most rigorous scientific research says as much, though there is as yet no scientifically proven risk of a collapse in fish stocks. | Gründlichste wissenschaftliche Forschungen kommen zu diesem Ergebnis, obwohl das Risiko eines Absterbens der Fischbestände wissenschaftlich noch nicht bewiesen ist. |
Fact stem cell research is tightly regulated under a stringent act of Parliament by the highly respected and rigorous Human Fertilisation and Embryology Authority. | Tatsache ist, dass die Forschung an Stammzellen strikten gesetzlichen Vorschriften unterliegt, deren Einhaltung von der angesehenen und strengen Human Fertilisation and Embryology Authority überwacht wird. |
Community action in the field of biotechnological research is nevertheless increasingly based on the most rigorous fundamental ethical principles, out of respect for national sensibilities. | Jedoch stützen sich Gemeinschaftsmaßnahmen im Bereich der biotechnologischen Forschung unter Berücksichtigung der nationalen Empfindlichkeiten mehr und mehr auf die strengsten ethischen Grundsätze. |
What are needed are rigorous measures. | Er wurde am 10. Januar im Amtsblatt veröffentlicht. |
However, it is not mathematically rigorous. | Der Operator formula_63 hat jedoch kein Inverses. |
I had a rigorous scientific transect. | Ich hatte einen strikten, wissenschaftlichen Transekt. |
We thus need more rigorous checks. | Es ist also eine Verschärfung der Kontrollen erforderlich. |
It's being done in a rigorous manner. | Das wird rigoros gemacht. |
Most people are surprised to learn that rigorous application of formal rules of evidence to evaluate medical research and decide on the best treatments is a recent phenomenon. | Die meisten Menschen sind überrascht, wenn sie erfahren, dass es sich bei der rigorosen Anwendung formaler Beweisregeln zur Bewertung medizinischer Forschung und der Entscheidungsfindung hinsichtlich der besten verfügbaren Therapien um ein Phänomen jüngeren Datums handelt. |
They are no substitute for rigorous regular inspection. | Sie ist kein Ersatz für strenge und regelmäßige Inspektionen. |
So, I started a very rigorous scientific process. | Also begann ich mit einem sehr strikten wissenschaftlichen Verfahren. |
There's a lot of really rigorous science there. | Dabei geht es um wirklich präzise Wissenschaft. |
the more rigorous and methodical assessment of programmes. | eine strengere und methodischere Bewertung der Programme. |
We must be serious, rigorous, disciplined and realistic. | Wir müssen seriös, streng, diszipliniert und realistisch sein. |
Moreover, this must be seen to be conservative estimate of the problem, given the rigorous research methodology, and the fact that it tested only the early stages of recruitment. | Angesichts der rigorosen Methodik und der Tatsache, daß die Tests nur zu Beginn der Einstellungsverfahren durchgeführt wurden, muß dieses Ergebnis als eine vorsichtige Einschätzung des Problems betrachtet werden. |
Becker relied on rigorous standards in evaluating government policy. | Bei der Bewertung von Regierungsmaßnahmen verließ sich Becker auf rigorose Standards. |
The Commission has come forward with some rigorous proposals. | Soforthilfe innerhalb der Gemeinschaft |
I'm not going to go into the rigorous definition. | Aber ich werde sicher nicht die strenge Definition anwenden. |
Chairman. You talked about the need for rigorous analysis. | Zigaretten in Malmö in den Versand aufzunehmen. |
On the contrary, it has become more rigorous and covert. | Im Gegenteil, das System ist strenger und geheimer geworden. |
But today s French legislation is less rigorous than it seems. | Doch ist die gegenwärtige französische Gesetzgebung weniger streng, als es scheint. |
But, while Bernanke s view is theoretically rigorous, reality is not. | Doch während Bernankes Ansichten streng der Theorie folgen, tut die Wirklichkeit das nicht. |
His speech was clipped, as if under continuous rigorous control. | Seine Sprache wirkte beschnitten, als wäre sie unter ständiger strenger Kontrolle. |
He did not care about being rigorous and disliked logic. | Global Positioning System ist heute nach der gleichen Logik organisiert. |
It is a reform without any particularly rigorous scientific basis. | Es ist eine Reform mit einer wenig fundierten wissenschaftlichen Basis. |
It is therefore right the rules should be so rigorous. | Es ist daher gut, dass sie so sind. |
We must be rigorous and support the Commission's original figure. | Wir müssen konsequent sein und den ursprünglichen Vorschlag der Kommission unterstützen. |
This can only be detected if controls undertaken are more rigorous. | Das kann man nur feststellen, wenn die Kontrollen mit einer großen Intensität durchgeführt werden. |
We therefore need a rigorous legal framework and clear legal guidelines. | Dementsprechend benötigen wir strenge Rechtsvorschriften und klare rechtliche Bezugspunkte. |
Yes, I certainly believe in the rigorous application of state aid. | Ja, natürlich bin ich für eine strikte Anwendung staatlicher Beihilfen. |
If you want to go beyond a tinkering, if you want to go beyond a hobby of robotics and really tackle the grand challenges of robotics through rigorous research we need more than that. | Wenn man über das Basteln hinaus will und wenn man über das Hobby Roboter hinaus will und die wirklich großen Herausforderungen der Robotik angehen will mithilfe genauester Forschung, brauchen wir mehr als nur das. |
We are going to vote in favour of the motion, for we feel that this proposal for a directive guarantees a rigorous legal framework for GMO authorisation, protecting consumers, economic operators and research scientists. | Wir werden für den Richtlinienvorschlag stimmen, weil er unseres Erachtens einen strikten Rechtsrahmen für die Genehmigung von GVO, zum Schutz der Verbraucher, der Wirtschaftsakteure und der Forscher, gewährleistet. |
Such an explanation, backed by rigorous evidence, is no less necessary today. | Heute ist eine derartige Erklärung verbunden mit einer gründlichen Beweisführung nicht weniger notwendig. |
Although, maybe I should do a little more rigorous definition of it. | RP halbiert TA. ... |
Rigorous exercise is milestone for the Single Supervisory Mechanism starting in November | Gründliche Prüfung ist ein Meilenstein für den Einheitlichen Aufsichtsmechanismus (Single Supervisory Mechanism SSM), der im November seine Arbeit aufnimmt. |
4.1 The Commission should be congratulated on producing a rigorous, balanced communication. | 4.1 Der Kommission gebührt Lob für die Konsequenz und Ausgewogenheit ihrer Mitteilung. |
We should only abandon this source after a rigorous and precise appraisal. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Muntingh. |
We need a much more rigorous definition than merely 'under certain conditions'. | Das muß wohl wesentlich genauer definiert wer den, als mit unter bestimmten Voraussetzungen . |
This is how Parliament must always act, in a very rigorous manner. | Ich glaube, so sollte unser Parlament immer handeln, das heißt mit aller Konsequenz. |
We continue to carry out rigorous reporting and benchmarking of the activities. | Wir berichten auch weiterhin konsequent über sämtliche Maßnahmen und unterziehen alle Aktivitäten einem rigorosen Benchmarking. |
The problem with EU sanctions has been their lack of rigorous enforcement. | Das Problem mit den EU Sanktionen ist, dass sie nicht rigoros durchgesetzt werden. |
Related searches : More Rigorous - Rigorous Process - Rigorous Approach - Rigorous Standards - Rigorous Assessment - Rigorous Demands - Rigorous Logic - Less Rigorous - Rigorous Focus - Rigorous Control - Rigorous Requirements - Rigorous Evidence - Rigorous Definition